JAARLIJKSCHE UITVERKOOP Funke's Roggebrood TWEEDE BLAD In de Vergulde Lijst" - Wed. A. DE WIJS - Haarlem J. J. HEERENS Rolluikenfabriek „HYGEA" Kleine Houtstraat 33 - Telefoon 3245 Electrische Smederij E. J. Ludding, Haarlem „Bloemendaalscli Weekblad" Zaterdag: 21 Januari 1922. Plaatselijk Nieuws. 0-eciiJiz*eiacLe 14 cLstgren liouden AAzij onze Aanvangende "V:rij dmg- 20 £t.s. o.a. Groote Collectie Silhouette Stoomwassolierij De Moderne Jileeding Jl. J. Dekker Schoten. SCaarlem. EEKHOUT VERSTEEG Herstelplaats van Machinerieën Fabrikant van Tabaksdroogmachines Werkplaats: Lange Annastraat No. 15, Telef. No. 2012 Woonplaats: Qaelstraat No. 27, Telef. No. 2011 C. van der Stad Jr., Haarlem. v|h W. HAZEVOET Co. Lood- en Zinkwerker No. 3. AAN DE KINDEREN. Door omstandigheden is het niet mogelijk deze week een Kinder-courant aan ons blad toe te voegen. Volgende week stellig. RECTIFICATIE. In het tweede verslag over de vergadering van den Vrijheidsbond, zie ons vorig No., staat vermeld (pag. 2, kolom 3, eerste alinea van boveni): Op grond van de Heilige Schrift en verschil lend physiek bestrijden de A.-R. de tegenwoor dige op de spits gedreven volkomen gelijk stelling van man en vrouw, maar van een onderscheiding van de vrouw door den man is bij hen in de verste verte geen sprake. Voor het woord onderscheiding gelieve men te lezen onderdrukking. Enkele alinea's verder vinden wij nog de volgende fout: De heer Smee.nge heeft een eigenaardige wijze van voordracht. Hij schijnt er behoefte aan te hebben om zijn gewone stem telkens te doen overgaan in schettertoonen. Ook iets provinciaalsch dat vroeger opviel is er nog kon hem niet zeer behagen. Dit moet zijnin hem te bespeu ren. Maandag 23 Januari zal de Alg. Ned. Vrou wenorganisatie (afd. Haarlem en Omstr.) in hotel „Vreeburg" een openbare vergadering houden met gelegenheid tot debat, waar Nine Minnema en A. Schwier-Rutters zelen spre ken en Tula Smorenberg-di Vista liedjes van Tagore in Hindoesch costuum zal voordragen. Met het oog op de a.s. verkiezingen zal deze vergadering zeer belangrijk zijn. O V E R V E E N. Alhier is overleden in den ouderdom van 60 jaar, de heer J. B. Bos Azn., bloemist. De heer B. was hier ter plaatse een zeer bekend persoon. Ook in de bloembollenwereld was hij geen onbekende. De heer B. was lid-expor teur van het Scheidsgerecht voor bloembol- lenhandel en bestuurslid van de ijsbaan voor Haarlem en Omstreken. Zijn heengaan zal voor velen een groot verlies zijn. De Nieuwe Zeeweg. Nu er op den nieuwen Zeeweg minder drukte is dan in den afgeloo- pen zomer,, hebben Publieke Werken gemeend de weg eens goed onderhanden te moeten nemen. De fiets- en looppaden worden belang rijk verbeterd, zoodat in den zomer die aan komt fietsers en wandelaars zich vrij zullen kunnen bewegen, zonder elkaar tot last te zijn, terwijl daardoor rijtuigen en automobielen voortaan ongestoord hun „gangetje" kunnen houden. Midden op den weg is thans ook een afraste ring geplaatst, zoodat overloopen, behalve op de daartoe bestemde plaatsen, ook niet meer mogelijk is. Op dat middenvak dus een afras tering in plaats van een trambaan. Naar wij uit betrouwbare bron vernemen, zal in den aankomenden zomer een geregelde om- nibusdienst worden onderhouden vanaf het Raadhuisplein naar het eindpunt van den Zee weg. Deze auto-omnibussen zullen om het half uur rijden. SANTPOORT. De electrische lichtinstallatie in de nieuwe lokalen van school F alhier is opgedragen aan de N.V. tot aanneming van Electro-tech- nische en Loodgieterswerken v.h. G. Fris Jr. te IJmuiden. De heer M. Kok, Biezenwcg 47 alhier is be noemd tot Secretaris van de Federatie Vel- sen der Soc. Dem. Arbeiderspartij. De Kerkvoogdij der Ned. Herv. Gemeente alhier heeft de aanslag van den Raad van Be heer voor de Prcdikantstractementen aanvaard. IJm. Ct. BOEKBESPREKING. Der Liefde Bloesems door Arthur van Schen- del: Uitgave van J. M. Meulenhoff, te Amster dam. „Der Liefde Bloesems" is een bock van strijd. Reeds in den aanvang (op blz. 12) kunnen wij lezen dat hier tegenover elkander staan dege nen, die „het nieuw geloof aan de grootheid van den mensch aanhangen en zij die het ge loof in God alleen aanhangen. „Er waren twee geslachten, die, bij de heu genis der levenden nog verbonden door bloed, door vriendschap en gelijk belang, in deze da gen tot vijanden waren geworden, omdat het een uit zijn wezen haatte waar het ander al zijn heil van wachtte. En beiden wisten dat de vonk zou uitslaan om den strijd te ontste ken en beiden hielden zich gereed. Maar della Rena scheen de sterkste met zijn zoons en zijn dochter, die zooals hij met den groeienden stroom geloofden, en Ordelmonti stond alleen voor de denkbeelden die verzwonden, want zijn zoon was uitgetogen met ziel en lichaam beide, en zeldzaam waren wie de oude zeden en rechten met hun verdedigden." De lezer begrijpt het al: de schrijver voert ons naar het land der familieveeten en der familietwisten, naar Italië, naar Florence in het bijzonder. Deze familietwist tusschen della Rena's en de Ordelmonti's heeft de schrijver gekozen om het zijne te zeggen van twee elkaar vijandige levensbeschouwingen, waarvan de eene de oude zeden wil handhaven en de andere het nieuwe geloof aan de roeping van den mensch op deze aarde wil brengen. Wanneer nu Arthur van Schendel een onver breekbare liefdesbetrekking doet ontstaan tus schen een vrouw uit het huis della Rena en een man uit dat der Ordelmonti's dan kan hij niet anders bedoelen, dan de onverbreekbare eenheid van het menschdom daarmede te symboliseeren. Hiermede is ook in overeen stemming, hetgeen hij zegt in het laatste hoofd stuk: „Er was strijd geweest, hevig en bitter, vele jaren, er was bloed gestort in haat en grootmoedigheid om een macht, om een geloof, de stad was ontvallen aan de handen die waakten over de oude zeden en andere handen hadden haar gegrepen om er de vreugde des levens in een anderen vorm te maken. Voor hen die hier stonden kon die vreugde niet zijn, maar de hemel zou stralen zomer na zomer gelijk dezen morgen en de klokken zouden lui den voor de heerschende geslachten, en de vreugde die zij tezamen gevonden hadden zou blijven en gevonden worden door velen na hen. Allen, de scharen die daar vluchten naar oost en west, de nieuwe heeren die ter poort binnenreden, droegen in hun binnenste dezelf de liefde uit dezelfde bron ontvangen, maar weinigen kenden de gezegende waarheid dat een ieder moet geven gelük hij ontvangen heeft. En zonder deze kennis streefde de menigte naar velerlei doel, en zij bestreden en kwet sten elkander en deden leed meer dan zij wil den". Deze gezegende waarheid blijkt Ordelmonti ten slotte toch wel te kennen, wanneer hij het laatste hoofdstuk zegt: „lk heb hun toege roepen hem (Ordelmonti's vijand) vrij te la ten, omdat zoo de haat wordt voortgezet, maar zij hebben mij niet gehoorzaamd. Het is niets dan domheid waaruit al de jammer komt, het is de domheid die al in onze jeugd begint en ons gedurig verder in dwalingen voert." Wat de heer van Schendel precies bedoeld heeft met Ordelmonti's mededeeling omtrent het lichaampje en het hoofdje van Nannina, zijn kleindochtertje, zooals wij die mededee ling op een der laatste bladzijden lezen, durf ik niet met zekerheid te zeggen. Hier lijkt mij de symboliek te weinig objectief om door an deren gemakkelijk gevolgd te kunnen worden, waarvan mij een navraag bij derden de beves tiging bracht „Der liefde bloesems" is een boek vol boei- enden inhoud en vol wijsheid, doch jammer is, dat de heer van Schendel die naar mijn mee ning te veel wil afleveren, zoo weinig zorg aan den stijl besteed heeft. Zinnen als: Wan neer hij uitgebeden zijn oogen opsloeg hoorde hij die oude vrouw, de klank wier stem aange naam viel in het rustig vertrek, maar hij ver stond haar niet, hij wist dat de vele goedheden die hij in de menschen had liefgehad voor hem verloren waren", zulke zinnen zijn van Schen del onwaardig en helaas komen er heel veel van dit gehalte in voor. Henri Bakels. INGEZONDEN. Mijnheer de Redacteur 1 Gaarne zag ik onderstaand in uw blad opge nomen. Woensdag 11 Jan. spraken mevr. Wes terman en den heer Smeenge in Vreeburg met het doel om in Bloemendaal een flinke afd. van den Vrijheidsbond te krijgen. Daar steekt op zichzelf niets bizonders of laakbaars in, ieder doet z'n best om de partij waartoe hij of zij be hoort, groot te maken, maar wat m. i. wel laakbaar is, is het feit, dat waar er geen debat werd toegestaan, de spreekster zich veroor loofde i nsinuaties te lanceeren aan het adres der S. D. A. P. Nu begrijp ik wel, dat de or ganisators vaa deze vergadering, liever uitslui tend voorstanders van de V. B. aan het woord lieten, van wien verwacht kon worden dat ze niets dan goeds er van zouden vertellen, maar dan had men zich moeten onthouden van uit drukkingen waaraan andersdenkenden aanstoot kunnen nemen. Ik zou daarom de V. B'ers in overweging willen geven om in het vervolg met uitsluitend geestverwanten of bondgenoo- ten te vergaderen, dan behoeven ze niet te vreezen, dat het program van de V. B. ook van andere zijde belicht wordt. Blijkbaar was men daar bevreesd voor. Waarom anders geen debat? U dankend M. d. R. voor de verleende plaats ruimte. G. van RAALTENv. d. Bosch. Geachte Redactie. Het Hoofdbestuur van de Alg. Ned. Vrouwen Organisatie protesteert tegen de wijze, waar op de Vrijheidsbond tracht leden te winnen. Op een vergadering te Bloemendaal werd door de spreekster, Mevr. Joh. Westerman een groot deel van haar rede gewijd aan de bestrijding van een afzonderlijke Vrouwen- partij; door den spreker, den heer Mr. Smeen ge werd in zijn rede sterk de bestrijding van Brouwersvaart 50—52 HAARLEM - H. GONS zoowel voor CDa/nes als SfCeeren, welke aan de hoogste eischen voldoet, lever ik 7/ naar maat. Coupons worden ook tegen zeer lagen prijs aan genomen. 'Vraagt mijn uitgebreide stalencollectie. CBankastraat 43. Schouwtjesl. 25. Een boterham van Wittebrood en Roggebrood is volgens Dr. van Dieren, de bekende Amsterdammer kinderarts, het beste ontbijt voor kinderen. kunt U bij Uwen bakker koopen, gemerkt M.F. BEDDEN- EN MATRASSENMAKER STOFFEERDERIJ EN BEHANGERIJ OEN. CRONJÉSTRAAT No. 120 -- SCHOTEN Laat uw WITWERKen WATERVERFWERK verrichten door Assendel verstraat hoek Brouwersvaart HAARLEM Prijsopgaaf zonder verplichting SCHOTEN, Ged. Schalkburgergr. 9 Specialiteit in vervaardigen en plaatsen van Rolluiken, Marquizen, Jalousieën, Zonschermen, Broeikast- en Ser rebedekking. Mr. GAS- en WATERFITTER Sanitair-Werker - - Electrische-Installatie GREBBERSTRAAT 27 - Telefoon 3718 Zijstraat van de Maarten van Heemskerkstraat Uitgave van GEBRs. GRAAUW's Uitgevers-Mij. en Boek handel te Amsterdam, Singel 80, Telefoon 6460 Noord, ENGELSCHE, "FRANSCHE EN DUITSCHE HANDELSCORRESPONDENTIE mei Nederlandsche Vertaling, door ZELFONDERRICHT. De eenvoudigste methode wordt gevolgd in de werken van F. C. G1JSEN. Engelsche Handelscorrespondentie met Nederl. Vertaling Prijs gebonden f 3.50 Fransche Handelscorrespondentie met Nederl. Vertaling Prijs gebonden f3.50 Duitsche Handelscorrespondentie met Nederl. Vertaling Prijs gebonden f3.50. De drie dealen gelijk besteld voor flO.— Bstaalbaar in 5 maandeiijksche termijnen van !2.— of contant. Deze boeken (ieder 160 pagina's) zijn gedrukt met duide lijke letter op royaal 8° formaat. Elk boek is verdeeld in 2 afd. De eerste afdeeling bevat 1. Een opgave van veel gebruikte handelstermen, met de Nederlandsche vertaling er naast. 2. Een serie voorbeelden van de meest voorkomende han delsbrieven in het Engelsch, Fransch ot Duilsch met de ver taling van de moeilijke woorden er onder. 3. Eenige veel voorkomende Engelsche, Fransche of Duit sche formulieren. De tweede afdeeling bevat: 1. De Nederlandsche vertaling van de in de afdeeling 1 opgenomen Engelsche, Fransche of Duitsche handelsbrieven. 2. Een lijst van veel voorkomende verkortingen in het Engelsch, Fransch of Duitsch. 3 Een woordenlijst Nederl.-Engelsch, -Fransch of -Duitsch van veel voorkomende woorden, in den handel gebruikt. De drie deelen worden direct na ontvangst van onderstaand bestelbiljet toegezonden, terwijl de betaling plaats vindt in maandelijksche termijnen of contant. BLOEMENDAALSCH WEEKBLAD. BESTELBILJET De ondergeteekende wenscht van GEBR. GRAAUW's Uitg. Mij. en Boekh. te A.'dam, Singel 80, Tel. 6460 N., te ontvangen Engelsche Handelscorrespondentie met Nederl. vertaling. Duitsche Handelscorrespondentie met Nederl. vertaling. Fransche Handelscorrespondentie met Nederl. vertaling. De 3 deelen gebonden te zamen voor f 10.— en te betalen in 5 maandelijksche termijnen van f2.— of contant. Naam: - Woonplaats-- Doorhalen wat niet verlangd wordt.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Het Bloemendaalsch Weekblad | 1922 | | pagina 5