JAARLIJKSCHE UITVERKOOP
Funke's Roggebrood
TWEEDE BLAD
In de Vergulde Lijst" - Wed. A. DE WIJS - Haarlem
J. J. HEERENS
Rolluikenfabriek
„HYGEA"
Kleine Houtstraat 33 - Telefoon 3245
Electrische Smederij
E. J. Ludding, Haarlem
„Bloemendaalscli Weekblad"
Zaterdag: 21 Januari 1922.
Plaatselijk Nieuws.
0-eciiJiz*eiacLe 14 cLstgren liouden AAzij onze
Aanvangende "V:rij dmg- 20 £t.s.
o.a. Groote Collectie Silhouette
Stoomwassolierij
De Moderne Jileeding
Jl. J. Dekker
Schoten. SCaarlem.
EEKHOUT VERSTEEG
Herstelplaats van Machinerieën
Fabrikant van Tabaksdroogmachines
Werkplaats: Lange Annastraat No. 15, Telef. No. 2012
Woonplaats: Qaelstraat No. 27, Telef. No. 2011
C. van der Stad Jr., Haarlem.
v|h W. HAZEVOET Co.
Lood- en Zinkwerker
No. 3.
AAN DE KINDEREN.
Door omstandigheden is het niet mogelijk
deze week een Kinder-courant aan ons blad
toe te voegen. Volgende week stellig.
RECTIFICATIE.
In het tweede verslag over de vergadering
van den Vrijheidsbond, zie ons vorig No.,
staat vermeld (pag. 2, kolom 3, eerste alinea
van boveni):
Op grond van de Heilige Schrift en verschil
lend physiek bestrijden de A.-R. de tegenwoor
dige op de spits gedreven volkomen gelijk
stelling van man en vrouw, maar van een
onderscheiding van de vrouw
door den man is bij hen in de verste verte
geen sprake.
Voor het woord onderscheiding
gelieve men te lezen onderdrukking.
Enkele alinea's verder vinden wij nog de
volgende fout:
De heer Smee.nge heeft een eigenaardige
wijze van voordracht. Hij schijnt er behoefte
aan te hebben om zijn gewone stem telkens
te doen overgaan in schettertoonen. Ook iets
provinciaalsch dat vroeger opviel is er nog
kon hem niet zeer behagen.
Dit moet zijnin hem te bespeu
ren.
Maandag 23 Januari zal de Alg. Ned. Vrou
wenorganisatie (afd. Haarlem en Omstr.) in
hotel „Vreeburg" een openbare vergadering
houden met gelegenheid tot debat, waar Nine
Minnema en A. Schwier-Rutters zelen spre
ken en Tula Smorenberg-di Vista liedjes van
Tagore in Hindoesch costuum zal voordragen.
Met het oog op de a.s. verkiezingen zal deze
vergadering zeer belangrijk zijn.
O V E R V E E N.
Alhier is overleden in den ouderdom van
60 jaar, de heer J. B. Bos Azn., bloemist. De
heer B. was hier ter plaatse een zeer bekend
persoon. Ook in de bloembollenwereld was
hij geen onbekende. De heer B. was lid-expor
teur van het Scheidsgerecht voor bloembol-
lenhandel en bestuurslid van de ijsbaan voor
Haarlem en Omstreken. Zijn heengaan zal voor
velen een groot verlies zijn.
De Nieuwe Zeeweg. Nu er op den nieuwen
Zeeweg minder drukte is dan in den afgeloo-
pen zomer,, hebben Publieke Werken gemeend
de weg eens goed onderhanden te moeten
nemen. De fiets- en looppaden worden belang
rijk verbeterd, zoodat in den zomer die aan
komt fietsers en wandelaars zich vrij zullen
kunnen bewegen, zonder elkaar tot last te zijn,
terwijl daardoor rijtuigen en automobielen
voortaan ongestoord hun „gangetje" kunnen
houden.
Midden op den weg is thans ook een afraste
ring geplaatst, zoodat overloopen, behalve op
de daartoe bestemde plaatsen, ook niet meer
mogelijk is. Op dat middenvak dus een afras
tering in plaats van een trambaan.
Naar wij uit betrouwbare bron vernemen, zal
in den aankomenden zomer een geregelde om-
nibusdienst worden onderhouden vanaf het
Raadhuisplein naar het eindpunt van den Zee
weg. Deze auto-omnibussen zullen om het half
uur rijden.
SANTPOORT.
De electrische lichtinstallatie in de nieuwe
lokalen van school F alhier is opgedragen
aan de N.V. tot aanneming van Electro-tech-
nische en Loodgieterswerken v.h. G. Fris Jr.
te IJmuiden.
De heer M. Kok, Biezenwcg 47 alhier is be
noemd tot Secretaris van de Federatie Vel-
sen der Soc. Dem. Arbeiderspartij.
De Kerkvoogdij der Ned. Herv. Gemeente
alhier heeft de aanslag van den Raad van Be
heer voor de Prcdikantstractementen aanvaard.
IJm. Ct.
BOEKBESPREKING.
Der Liefde Bloesems door Arthur van Schen-
del: Uitgave van J. M. Meulenhoff, te Amster
dam.
„Der Liefde Bloesems" is een bock van strijd.
Reeds in den aanvang (op blz. 12) kunnen wij
lezen dat hier tegenover elkander staan dege
nen, die „het nieuw geloof aan de grootheid
van den mensch aanhangen en zij die het ge
loof in God alleen aanhangen.
„Er waren twee geslachten, die, bij de heu
genis der levenden nog verbonden door bloed,
door vriendschap en gelijk belang, in deze da
gen tot vijanden waren geworden, omdat het
een uit zijn wezen haatte waar het ander al
zijn heil van wachtte. En beiden wisten dat
de vonk zou uitslaan om den strijd te ontste
ken en beiden hielden zich gereed. Maar della
Rena scheen de sterkste met zijn zoons en zijn
dochter, die zooals hij met den groeienden
stroom geloofden, en Ordelmonti stond alleen
voor de denkbeelden die verzwonden, want
zijn zoon was uitgetogen met ziel en lichaam
beide, en zeldzaam waren wie de oude zeden
en rechten met hun verdedigden."
De lezer begrijpt het al: de schrijver voert
ons naar het land der familieveeten en der
familietwisten, naar Italië, naar Florence in
het bijzonder.
Deze familietwist tusschen della Rena's en
de Ordelmonti's heeft de schrijver gekozen om
het zijne te zeggen van twee elkaar vijandige
levensbeschouwingen, waarvan de eene de oude
zeden wil handhaven en de andere het nieuwe
geloof aan de roeping van den mensch op deze
aarde wil brengen.
Wanneer nu Arthur van Schendel een onver
breekbare liefdesbetrekking doet ontstaan tus
schen een vrouw uit het huis della Rena en
een man uit dat der Ordelmonti's dan kan hij
niet anders bedoelen, dan de onverbreekbare
eenheid van het menschdom daarmede te
symboliseeren. Hiermede is ook in overeen
stemming, hetgeen hij zegt in het laatste hoofd
stuk: „Er was strijd geweest, hevig en bitter,
vele jaren, er was bloed gestort in haat en
grootmoedigheid om een macht, om een geloof,
de stad was ontvallen aan de handen die
waakten over de oude zeden en andere handen
hadden haar gegrepen om er de vreugde des
levens in een anderen vorm te maken. Voor
hen die hier stonden kon die vreugde niet zijn,
maar de hemel zou stralen zomer na zomer
gelijk dezen morgen en de klokken zouden lui
den voor de heerschende geslachten, en de
vreugde die zij tezamen gevonden hadden zou
blijven en gevonden worden door velen na
hen. Allen, de scharen die daar vluchten naar
oost en west, de nieuwe heeren die ter poort
binnenreden, droegen in hun binnenste dezelf
de liefde uit dezelfde bron ontvangen, maar
weinigen kenden de gezegende waarheid dat
een ieder moet geven gelük hij ontvangen heeft.
En zonder deze kennis streefde de menigte
naar velerlei doel, en zij bestreden en kwet
sten elkander en deden leed meer dan zij wil
den".
Deze gezegende waarheid blijkt Ordelmonti
ten slotte toch wel te kennen, wanneer hij
het laatste hoofdstuk zegt: „lk heb hun toege
roepen hem (Ordelmonti's vijand) vrij te la
ten, omdat zoo de haat wordt voortgezet, maar
zij hebben mij niet gehoorzaamd. Het is niets
dan domheid waaruit al de jammer komt, het
is de domheid die al in onze jeugd begint en
ons gedurig verder in dwalingen voert."
Wat de heer van Schendel precies bedoeld
heeft met Ordelmonti's mededeeling omtrent
het lichaampje en het hoofdje van Nannina,
zijn kleindochtertje, zooals wij die mededee
ling op een der laatste bladzijden lezen, durf
ik niet met zekerheid te zeggen. Hier lijkt mij
de symboliek te weinig objectief om door an
deren gemakkelijk gevolgd te kunnen worden,
waarvan mij een navraag bij derden de beves
tiging bracht
„Der liefde bloesems" is een boek vol boei-
enden inhoud en vol wijsheid, doch jammer is,
dat de heer van Schendel die naar mijn mee
ning te veel wil afleveren, zoo weinig zorg
aan den stijl besteed heeft. Zinnen als: Wan
neer hij uitgebeden zijn oogen opsloeg hoorde
hij die oude vrouw, de klank wier stem aange
naam viel in het rustig vertrek, maar hij ver
stond haar niet, hij wist dat de vele goedheden
die hij in de menschen had liefgehad voor hem
verloren waren", zulke zinnen zijn van Schen
del onwaardig en helaas komen er heel veel
van dit gehalte in voor.
Henri Bakels.
INGEZONDEN.
Mijnheer de Redacteur 1
Gaarne zag ik onderstaand in uw blad opge
nomen. Woensdag 11 Jan. spraken mevr. Wes
terman en den heer Smeenge in Vreeburg met
het doel om in Bloemendaal een flinke afd. van
den Vrijheidsbond te krijgen. Daar steekt op
zichzelf niets bizonders of laakbaars in, ieder
doet z'n best om de partij waartoe hij of zij be
hoort, groot te maken, maar wat m. i. wel
laakbaar is, is het feit, dat waar er geen debat
werd toegestaan, de spreekster zich veroor
loofde i nsinuaties te lanceeren aan het adres
der S. D. A. P. Nu begrijp ik wel, dat de or
ganisators vaa deze vergadering, liever uitslui
tend voorstanders van de V. B. aan het woord
lieten, van wien verwacht kon worden dat ze
niets dan goeds er van zouden vertellen, maar
dan had men zich moeten onthouden van uit
drukkingen waaraan andersdenkenden aanstoot
kunnen nemen. Ik zou daarom de V. B'ers in
overweging willen geven om in het vervolg
met uitsluitend geestverwanten of bondgenoo-
ten te vergaderen, dan behoeven ze niet te
vreezen, dat het program van de V. B. ook van
andere zijde belicht wordt. Blijkbaar was men
daar bevreesd voor. Waarom anders geen
debat?
U dankend M. d. R. voor de verleende plaats
ruimte.
G. van RAALTENv. d. Bosch.
Geachte Redactie.
Het Hoofdbestuur van de Alg. Ned. Vrouwen
Organisatie protesteert tegen de wijze, waar
op de Vrijheidsbond tracht leden te winnen.
Op een vergadering te Bloemendaal werd
door de spreekster, Mevr. Joh. Westerman
een groot deel van haar rede gewijd aan de
bestrijding van een afzonderlijke Vrouwen-
partij; door den spreker, den heer Mr. Smeen
ge werd in zijn rede sterk de bestrijding van
Brouwersvaart 50—52
HAARLEM - H. GONS
zoowel voor CDa/nes als SfCeeren, welke aan de
hoogste eischen voldoet, lever ik 7/ naar maat.
Coupons worden ook tegen zeer lagen prijs aan
genomen. 'Vraagt mijn uitgebreide stalencollectie.
CBankastraat 43. Schouwtjesl. 25.
Een boterham van Wittebrood en Roggebrood
is volgens Dr. van Dieren, de bekende
Amsterdammer kinderarts, het beste ontbijt
voor kinderen.
kunt U bij Uwen bakker koopen, gemerkt M.F.
BEDDEN- EN MATRASSENMAKER
STOFFEERDERIJ EN BEHANGERIJ
OEN. CRONJÉSTRAAT No. 120 -- SCHOTEN
Laat uw WITWERKen WATERVERFWERK
verrichten door
Assendel verstraat hoek Brouwersvaart HAARLEM
Prijsopgaaf zonder verplichting
SCHOTEN, Ged. Schalkburgergr. 9
Specialiteit in vervaardigen en plaatsen van Rolluiken,
Marquizen, Jalousieën, Zonschermen, Broeikast- en Ser
rebedekking.
Mr. GAS- en WATERFITTER
Sanitair-Werker - - Electrische-Installatie
GREBBERSTRAAT 27 - Telefoon 3718
Zijstraat van de Maarten van Heemskerkstraat
Uitgave van GEBRs. GRAAUW's Uitgevers-Mij. en Boek
handel te Amsterdam, Singel 80, Telefoon 6460 Noord,
ENGELSCHE, "FRANSCHE EN DUITSCHE
HANDELSCORRESPONDENTIE
mei Nederlandsche Vertaling, door ZELFONDERRICHT.
De eenvoudigste methode wordt gevolgd in de werken van
F. C. G1JSEN.
Engelsche Handelscorrespondentie met Nederl. Vertaling
Prijs gebonden f 3.50
Fransche Handelscorrespondentie met Nederl. Vertaling
Prijs gebonden f3.50
Duitsche Handelscorrespondentie met Nederl. Vertaling
Prijs gebonden f3.50.
De drie dealen gelijk besteld voor flO.—
Bstaalbaar in 5 maandeiijksche termijnen van !2.— of contant.
Deze boeken (ieder 160 pagina's) zijn gedrukt met duide
lijke letter op royaal 8° formaat. Elk boek is verdeeld in 2 afd.
De eerste afdeeling bevat
1. Een opgave van veel gebruikte handelstermen, met de
Nederlandsche vertaling er naast.
2. Een serie voorbeelden van de meest voorkomende han
delsbrieven in het Engelsch, Fransch ot Duilsch met de ver
taling van de moeilijke woorden er onder.
3. Eenige veel voorkomende Engelsche, Fransche of Duit
sche formulieren.
De tweede afdeeling bevat:
1. De Nederlandsche vertaling van de in de afdeeling 1
opgenomen Engelsche, Fransche of Duitsche handelsbrieven.
2. Een lijst van veel voorkomende verkortingen in het
Engelsch, Fransch of Duitsch.
3 Een woordenlijst Nederl.-Engelsch, -Fransch of -Duitsch
van veel voorkomende woorden, in den handel gebruikt.
De drie deelen worden direct na ontvangst van onderstaand
bestelbiljet toegezonden, terwijl de betaling plaats vindt in
maandelijksche termijnen of contant.
BLOEMENDAALSCH WEEKBLAD.
BESTELBILJET
De ondergeteekende wenscht van GEBR. GRAAUW's Uitg.
Mij. en Boekh. te A.'dam, Singel 80, Tel. 6460 N., te ontvangen
Engelsche Handelscorrespondentie met Nederl. vertaling.
Duitsche Handelscorrespondentie met Nederl. vertaling.
Fransche Handelscorrespondentie met Nederl. vertaling.
De 3 deelen gebonden te zamen voor f 10.— en te betalen
in 5 maandelijksche termijnen van f2.— of contant.
Naam: -
Woonplaats--
Doorhalen wat niet verlangd wordt.