Christel. Democratische Unie OPENBARE VERGADERING Kort Filmnseuws. Verstoorde nachtrust. Aardbeefkundige oefening voor iedereen. In Luxor draait deze week: „EERSTE LIEFDE". Vicki Mereditfc. (Elissa Landi), een studentje Vin de balletschool te Parijs, wil haar vacantie in Bretagne dcor gaan brengen met haar ge lilde, Randall Williams (Victor Jory). Hun F annelje wcrdt echter in de war gestuurd door do plotselinge aankomst te Parijs van Randall's vroaw, Cynthia (Miriam Jordan). Vicki draagt d: te eurstelling met groote onverschilligheid en zingt: „And if I loved you Wednesday, what is that to you? I do not love you Thursday, so much is true." Om afleiding te vinden, sluit zij zich aan bij een tooneelgezelschap dat op het punt staat naar Zuid-Amerika te vertrekken. Als zij echter na lang omzwerven aan lager wal is geraakt, ontmoet zij Philip Fletcher, een ingenieur (War ner Baxter), die aanbiedt, haar terugreis naar Amerika te betalen. Na eenigen tijd wordt Philip belast met het bouwen van een groote stuwdam „n vlek; keert terug naar Parijs, waar zij een wereldberoemd danseres wordt. Op een tournee komt zy weer in New York. Het is de avond van haar laatste optreden, morgen zal zij met Philip een kruistocht gaan maken op zijn jacht. Dan verschijnt Randall plotseling weer ten tconeele. Hij deelt haar mede, dat hij van Cyn thia gaat scheiden en hoopt dat Vicki hem weer in genade zal aannemen. Vicki vertelt hem ech ter dat zij met Philip gaat trouwen en van zijn attentie niet langer gediend is. Philip komt haar nu halen om haar naar het theater te begeleiden en ontmoet Randall, wiens vrouw hij kent. Samen gaan zij dineeren en na de voorstelling gaan zij naar een geheime drink- gelegenheid, waar zij Cynthia aantreffen. Philip probeert haar wijs te maken, dat hij Randall op de club heeft ontmoet, maar zij weet wel beter en zij verklaart, dat zij nooit in een scheiding zal toestemmen. Wanneer Randall zich by hen voegt, vraagt zij liem naar zijn plannen betreffende Vicki en deelt hij haar mede, dat hij met Vicki naar Parijs gaat. Cynthia herinnert hem eraan, dat zij over 6 weken een feest geven in hun huis in Florida, doch Randall zegt, dat hij daar niet bij tegen woordig zal zijn. Philip is gepiqueerd door Vicki's besluiteloos heid, hij deelt haar mede, dat zy het hem kan laten weten, als zij een besluit genomen heeft en vertrekt. Randall, die nu vrij spel heeft, stelt alles in het wterk, de oude liefde, die tusschen hem en Vicki bestond, nieuw leven in te blazen. Samen gaan zij naar Vicki's woning, waar zij hem be looft met hem naar Parijs te gaan. Philip brengt intusschen Cynthia naar huis. Dear aangekomen, bewondert hij een foto van haar, welke Randall maakte op hun huwelijksreis en welke hy liet vergrooten. Impulsief stopt Cynthia de fot'o in Randall's bagage, welke door den huisknecht naar de J"> gebracht zal worden. Zy draagt hem echter "op," üe koffers naar Vicki's woning tie brengen. Vicki is inmiddels aan het pakken. Als Ran dall's koffers gebracht worcten, besluit hij, zich eerst even te scheren en een ander pak aan te trekken. In de eerste de beste koffer vindt hij Cynthia's portret. Terwijl hij zioh scheert, komt Vicki tot bezinning. Zy ziet in, dat zij Philip liefheeft en het onmogelijk is, een liefde te doen herleven, die reeds jaden dood is. In het geheim belt zij Cynthia op en haalt haar over, naar haar appartement te komen. Wanneer Randall uit de badkamer komt, vindt hy zijn eigen vrouw op hem wachten, in plaats van Vicki, Hy ziet, dat hij in den val is geloopen en blijft hem niets anders over dan er het beste van te maken. Intusschen is Vicki met de lift naar beneden gegaan, waar zij Philip op zich vindt wachten. Overgelukkig laat zij zich door hem naar zyn zijn jacht brengen waar die kapitein hen, als zü 12 mijl uit de kust zijn, formeel in den echt ver- eenigt. EEN NACHT VOL VERSCHRIKKINGEN. Een Thriller van ongekende spanning, waar aan medewerken Bela Lugosi als Degar, Sally Blane als Mary, Wallace Ford ais Tom Hart ley, Tully Marshall als Professor Rinehart, George Meeker als Arthur Hornsby, Edwin Maxwell als „De ManiaJc", Bryant Washburn als John Rinebart, Gertrude Michael als Sarah, Mary Frey als Sika en Matt Mc. Hugh als Bailey. Korte inhoud: Professor Rinehart is vermoord. Dood ge vonden in het laboratorium van zijn oude wo ning. De omstandigheden brengen acht per sonen onder verdenking. De luguberste van allen is een maniak, die reeds twaalf slacht offers gemaakt heeft. Na hen vermoord te hebben speldde hij hen een krantenbericht op het lichaam met de woorden: „Wederom een moord van den maniak". Onder verdenking staan twee sinistere huisbedienden ^Hindoes), öegar, de buttler en Sika de meid, "wier komen en gaan steeds het stempel draagt van geheimzinnigheid en waar van Sika de eigenschap bezit in de toekomst te kunnen lezen als zij in trancetoestand is. Dan is er Rinehart's lieftallige aangenomen dochter Mary, die verliefd is op Tom Hartley, een jeugdig verslaggever. Verder Arthur Hornsby, een geleerde, die aan een experiment werkt dat hem in staat stelt om, ingegraven, acht dagen in leven te blijven. Dan zijn er nog John en Sarah Rinehart, broer en schoon zuster van den gestorvene, die een doel heb ben, n.l de erfenis in hun bezit te krijgen. Terwijl de politie niet het minste licht in deze mysterieuze zaak kan brengen, wordt John Rinehart vermoord en kort daarna vallen ook de tuinman en de chauffeur, die schijnbaar teveel wisten, als slachtoffers. De serie mis daden beletten Arthur echter niet, zijn expe riment voor een aantal geleerden ten uitvoer te brengen. Hij dient zichzelf een injectie toe en wordt levend begraven. De verdenking valt nu op Degar, als Sika, terwijl zij in tranee is en op 't pur.t staat den naam van den dader te noemen, vermoord wordt. Dan doet men de opzienbare en onverklaarbare ontdekking, dat de kist, waarin Arthur gelegd is, leeg is. De politie staat volkomen machteloos tegen dit schijnbaar met te ontsluieren mysterie. Tom, de verslaggever, is de eerste, die de kluwe weet te ontwarren en den moordenaar weet te ontmaskeren. LILIAN HARVEY'S geheugen en zelf beheersching zijn de sensatie van Hollywood. „Vergeten U nooit its van Uw rol?" vroeg David Bulter, de regisseur van ,,My Waekness" eens aan Lillian Harvey, toen pas een der moei lijkste scènes zonder één fout was opgenomen. „Och" antwoordde Lilian, „ik vestigde een record met mijn laatste film, welke ik in Duitschland maakte, voor ik naar Amerika kwam. Ik had n.l. reeds zes weken achtereen aan die film gewerkt en we maakten drie ver sies, Engelsch, Fransch en Duitsch tegelijk, vóórdat ik een regel in mijn rol vergat. Het was vermoedelijk de nerveuse spanning, die het hem ten laatste deed, iedereen lette op me, en verscheidene hadden weddenschappen aangegaan, hoe lang 't nog zou duren, voordat ik iets zou vergeten. Toen ik dan ook eindelijk één regel vergat, ging er een hoera op, midden in het opnemen van een scène."' •V Lilian Harvey en het studio-personeel. Lilian Harvey het innemende Europeesche filmsterretje, herstelde een oud gebruik in de Fox-studio's in eere. lederen Maandag gaf zij n.l. een twintig dollar-biljet aan den assistent regisseur van „My Weakness", de B. G. De Sylva-productie voor Fax Film, waarin zij de hoofdrol vervult, om bier te koopen voor „the-Boys". En of „the Boys" dit naar waarde weten te schatten! Onder „the Boys" verstaat men de electriciens, timmerlieden, schilders, operateurs en geluids technici. „Dat doe ik niet om hun gunst te koopen", vertelde Lilian, toen men haar naar de reden van haar weldaad vroeg, „maar ik zie graag iedereen gelukkig rond me heen. Als ik hiertoe met een kleine gift kan bijdragen, ye- teekent dit een betere film, een tevreden di rectie, enthousiaste theater-eigenaren, meer werk voor ons allen en dan pas hen ik ge lukkig!" Carl Laemmle Jr., Universale jeugdige pre sident, heeft een scenario aangekocht van Ferdinand SchumannHeink, getiteld: „Wea ther Permitting". „Weather Permitting" behandelt den kom mervollen toestand, waarin het overgroote deel van de te Hollywood verblijvende figuranten verkeert. Kurt Neumann zal met de regie worden belast, Met het engageeren van „Alec Francis en Edwin Mordant heeft Universal de rolbezet ting van „I'll Tell The World" gecompleteerd. „I'll Tell The World" is een journalisten geschiedenis, waarin de belangrijkste rollen worden vervuld door Lee Tracy, Roger Pryor, Gloria. Stuart, Onslow Stevens, Hugh Enfield en Dorothy Grainger. Teneinde de nerveuse sfeer, welke nu een maal in de journalistenwereld heerscht, in per fecties weer te geven zullen verschillende scenes opgenomen worden in de gebouwen van de „United Press" te New-York. Het gezamenlijke optreden van de beide griezelvertolkers Bela Lugosi en Boris Karloff in Uuiversal's „The Black Cat" blijkt tot zulk een zuivere weergave van Edgar Allen Poe's verhaal te leiden, dat momenteel onderhande lingen worden gevoerd om het innemende duo de hoofdrolten te laten vervullen in de film: „De terugkeer van Frankenstein". door GUUS BETLEM Jr. Het zou den heer Pieters niet mogelijk geweest zijn te zeggen, van welk geluid hij wakker was geschrokken, maar het feit was er. Het feit, dar hij, met een bonzend hart, rechtovereind in zijn bed zat, terwijl hij met ernstig starende oogen de duisternis doorboorde. Het scheen hem'toe, als was hij geschrokken van een geluid, een bons, welke uit de beneden kamer moest komen, en toen even later inder daad een zacht knerpend geknars tot hem door drong, sprong hij vastberaden uit zijn bed, terwijl hij met bevende vingers het knopje van het electrisch licht zocht. De heer Pieters was geen held, o nee.... verre van dat. Maar, in geval van nood deinsde hij voor niets terug, of liever.koos hij van twee kwaden het minst erge. En waar Pieters in dit geval een rustig, angstig afwachten van den verderen loop der gebeurtenissen, die wellicht zouden kunnen bestaan in het binnensluipen van één of méérdere misdadigers in zijn slaapkamer met alle daaraan verbonden onaangename ge volgen, veel en véél erger dacht, dan moedig het gevaar tegemoet te treden, gewapend met een stoffer in de ééne en een schoen in de andere hand, koos hij het laatste. Waarmee dus in geen geval gezegd wil worden ik herhaal het dat de heer Pieters moedig was, doch waarmee uitsluitend bedoeld wordt, dat een benauwde kat een benauwde sprong doet. En hoewel de heer Pieters onmogelijk met een kat zou kunnen worden vergeleken, benauwd was ie in elk geval wel. Het trof dan ook wel bijzonder onaangenaam, dat juist dien nacht Mevrouw Pieters geboren De Man, bij haar zuster in de stad was blijven logeeren. Niet dat de heer Pieters in dit geval den aanval aan zijn eega zou hebben overgelaten, nee, verre van datDoch in elk geval was het een feit, dat mevrouw Pieters onder de vriendschappelijke kennissen van het echtpaar meestentijds in het geheim werd betiteld met mevrouw De Man, haar vroegere meisjesnaam, wijl genoemde kennissen deze benaming meer passend vonden bij de gestalte en het voorkomen van Pieters' wettige echtgenoote. En onwille keurig zou zij er dan ook toe hebben bijgedragen, den inbreker of inbrekers met bekwamen spoed op de vlucht te jagen, een taak, die momenteel slechts rustte op de ietwat tengere en gebogen schoudertjes van haar echtvriend Theodoras Pieters. Deze was inmiddels twee treden van de trap afgedaald en vond het nadien bepaald nood zakelijk een oogenbiik rust te houden van zijn afmattende bezigheid, waarbij hij zijn adem angstvallig inhield. Geen geluid verstoorde de stilte en Pieters wilde dan ook iets of wat gerustgesteld zijn tocht voortzetten. Ik zegwilde. Want of het kwam door een roe, die door de slordige werkster van mevrouw Pieters was vergeten vast te zetten, öf door Pieters nerveusiteit, öf door nog andere oorzaken.... het zal wel een altijd onopgelost raadsel blijven, doch het was een feit, dat Pieters opeens den grond onder zijn voeten voelde wegglijden. Hij wankelde een oogenbiik en was juist van plan als een held op het veld van eer neer te storten, in dit geval op een matje onder aan de trap. toen hij op het denkbeeld kwam, dat hij zich wellicht zou kunnen vastgrijpen. En.... het kón. Niet echter dan nadat de beide meegenomen strijdmiddelen eerst werden losgelaten, met het gevolg, dat onder roffelend gebok en geronk achtereenvolgens de schoen en de stoffer op het matje beneden hem belandden, waar ze in af wachting der verdere dingen, bleven liggen. Een oogenbiik bleef Pieters snakkend naai adem, boven den afgrond bengelen, terwijl hij met beide handen een leuning omklemde, dan, met uiterste krachtsinspanning, hief hij zich op en zette zich amechtig neer op de tree, waarbij hij aarzelend, als vreesde hij alsnog omlaag te kunnen storten, de leuning losliet. Zijn hart bonsde èn van schrik èn van angst.. Angstvoor de gevolgen van zijn val, want èls de inbrekers er waren, en Pieters twijfelde er niet aan dan was het door hem veroor zaakte geweld voldoende om ze zelfs in geval ze bij hun werk in slaap gevallen waren, energiek te doen ontwaken. En ademloos wachtte Pieters dan ook op de dingen, die nü zouden komen. Het is een eigen aardig verschijnsel bij den mensch, dat hij in staat is, gebeurtenissen van belang te voorvoelen, en Pieters zou dan ook niet hebben kunnen zeg gen wat het was, dat hem eensklaps deed op staan uit zijn ineengedoken houding. Het was eenvoudig een kwestie van intuïtie, wijl hij voelde, dat nü het oogenbiik was aangekomen tot handelen. Hij wachtte nog één moment, op een wijze, die mogelijkheid bood aan twee dingen en wel verdedigen in geval van noodof vluchtnaar de zoo lokkende slaapkamer. Dan opeens klonk een stem door de stilte van het huis en het scheen of Pieters hart stilstond met kloppen: Hallo, halloAmerica, here here America!! hetgeen althans was, wat Pieters ervan verstond, daar hij te onvoldoende Engelsch kende om verder volgende vlot gesproken zin nen te kunnen verstaan. Zijn eerste impuls was, weer te gaan zitten, en aangezien een goed spreekwoord zegt, immer te handelen naar een eerste gedachte, zette dus Pieters zich inderdaad opnieuw op de traptree neer, terwijl hij een dankbare, diepe zucht slaakte. De radiopffwat een uil! Die had-ie vergeten af te zetten.... natuurlijk.,., o, o.... wat een ezel! Pieters voelde zich als stapte hij regelrecht uit een badkuip of onder een douche vandaan, zóó lekker, wat had-ie daar in angst gezeten verschrikkelijk! En nü pas voelde Pieters, hoe beangstigd hij geweest was. Hij trilde en beefde heelemaal. De stem van de radio sprak nog eens, maar Pieters was er nu geheel vertrouwd mee geraakt, zóó vertrouwd, dat hij gemoedelijk begon terug te babbelen, vanaf zijn hooge, veilige zit plaats. Ja, ja-.... meende hij, in zijn blijdschap grappig geworden, yes, yes, je zegt het maar hoor....! Ik versta er toch geen snars van.... parlez vous, oh neen, dat is Fransch, da's waar ook! speak you.... eh.... eh.... Americans? No, no., yes, a little. You have me leelijk laten eh fout, fout, fehler.,.. zoek maar uit! en hij grinnikte zóó luid, dat hij zelf schrok van zijn stem. Dan overwoog de heer Pieters, de radio even te gaan afzetten, doch hieraan waren zoovele bezwaren aan verbonden, dan moest hij heelemaal naar beneden om het electrisch licht aan te draaien. En misschien verhoogde de kans, dat hij dienzelfden nacht nog zijn nek zou breken, op hetzelfde matje waar zijn stoffer en schoen be land waren. Neen hoor, laat maar aan staan. Ook was de mogelijkheid niet uitgesloten, dat die „kaffer" van een meid nog veel meer traproeden had laten loszitten, zoodat een herhaling van het gebeurde niet was uitgesloten, ja, volgens de heer Pieters vrijwel zou vaststaan zelfs. En toen dan ook juist de stem vanuit de kamer den luisteraars mededeelde, dat het einde van de uitzending gekomen was, waarna hü met een hartelijk „good bye" afscheid nam, besloot hij verder van iedere inmenging af te zien, en zoo spoedig mogelijk zijn legerstede weer op te zoeken. Een oogenbiik talmde hij nog, of de radio wellicht weer opnieuw begon, doch toen alles verder stil bleef, heesch hij zich overeind, en beklom met lichte schreden de even tevoren afgedaalde treden. Het licht uitdraaien op de bovengang, in de slaapkamer..,, zich behagelijk onder de dekens nestelen, het was alles werk van een oogenbiik, en even later gaven verschillende eigenaardige, snurkende, sputterende geluiden te kennen, dat de heer Pieters sliep1 Een welverdiende rust na de vermoeienissen en doorgestane angsten van de afgeloopen minuten en toen hij dan ook eenige „uren" later, naar het hem toescheen in werkelijkheid was het een „kwartier" opnieuw ontwaakte door een gerucht uit de benedenkamers, grinnikte hij en murmelde: Yes, yes, no yesI speak Americans, ga j» gang maar, morgen zal ik je wel afzetten! Een donkere gedaante klom juist op hetzelfde moment over de vensterbank van den heeren's Pieters achterkamer en belandde zoo in den tuin, waar hij door een andere schim werd opgewacht, Bê je klaar? sprak deze, terwijl hü tegelijker tijd zijn collega tegemoet trad. Deze, een vriendelijk heerschap, met een ge ruite pet op, tilde behoedzaam een zak door het venster, waarna hij sprak: Ja, kom, we smeren 'm. Was ik me daar bijna bij geweest! Scheelde maar een haar. Wat kunnen sommige menschen zoo'n luidspreker toch allemachtig onhandig ergens neerzettenOp de punt van de rafel, die moest d'r wel afkeeperen. En? informeerde de ander ademloos. Nou, ènNiks hoor. D'r kwam d'r maar één naar beneje en toen bracht me dat beroerde ding ineens op een idee, ik 'kon nu voor radio spreken en ik sprak: Hallo, Hallo, here America! Dacht-ie natuurlijk, dat-ie dat ding aan had laten staan. Toen is-ie terug gegaan. Héél verstandig! Verstandig!! Ja, natuurlijk, of dacht je dat ik 'm met een koppie thee opgewacht zou hebben? Nee, 't was héél verstandig van 'm! Nou.... kom, we gane.... Het is maar goed, dat de heer Pieters nóóit heeft geweten, aan wélk een groot gevaar hy ontsnapt is, doch ook zonder dat was de ontdek king den volgenden morgen al erg genoeg. (Nadruk verboden). Imposant beii-.jejiwetftge- Ieerd ook al nietten brid gen ken je óók niet. Wat doe jij eigenlfjk. ops de. we reld, onnoozel mannetje. (PassingShoTOjj Shell Tox betcekent de dood mooy alle insecten. Alle Icruen em eieren incluis? OP 16 MEI A.S., 8(4 UUR, IN HOTEL VREEBURG, KERKPLEIN 16, ELOEMENDAAL. SPREKER: H. S. VAN HOUTEN (lid der Tweede Kamer)] ONDERWERP: „CHRISTELIJKE SOCIALE GERECH TIGDHEID, OOK IN CRISISTIJD". Gelegenheid voor debat. Toegangsprijs naar verkiezing, HET BESTUUR. Secr.: Klapheklaan 2, Aerdehhout, (Wie telt mee?) (Onze ijverige medewerker, de heer Beck had een tweede vraaggesprek met Ir. W. C. Salm, dat wederom ongetwijfeld! zeer de aandacht on zer lezers zal hebben; ditmaal over aardbevingen. Wij geven het hier onveranderd weer:) De belangstelling voor een aardbeving varieert van 0 tot 100%: zij bereikt haar hoogtepunt bij degeen, wiens huis plotseling in een puinhoop verandert en bij een verzamelaar wiens kast met porcelein omvalt, maar ook by hem wiens huis 's morgens hermetisch gesloten is door al- geheelie verzakking, zoodat hij noch door deuren noch door ramen zijn vriendelijke woning kan verlaten. Wie het geluk heeft zonder eenige stoffelijke schade een aardbeving mede te ma ken zal gaarne een en ander over zijn ervaringen vertellen. De waarde echter van zulke gegevens hangt af van de wijze, waarop men waarnemin gen doet en in welken vorm deze worden aan- geteekend. Wanneer wij daarom hier iets laten volgen over den gewenschten voiim daarvan, dan meenen wij daarmede vooral die Bloemendalers van dienst te zijn, die buiten onze grenzen hun werkkring zullen zoeken, in de eerste plaats dus het jongere geslacht. Ouderen, die zich nog ge voelens, zooals zeeziekte op land, herinneren en wellicht op een vacantie-reisje nog eens in de gelegenheid zullen zijn een behagelijken schok van een aardbeving aan den lijve te ondervinden zullen ongetwijfeld ook voor zulke zaken belang stelling hebben. Wij weten, dat elke waarnemer zijn waarnemingen gaarne in voor de aardbeef kundige wetenschap bruikbaren vorm wil op stellen. Deze vorm is internationaal vastgesteld. Zij geldt voor alle deelen onzer aarde, omvat een twaalftal vragen en is openbaar gemaakt in eeri daarvoor in 't bizonder geschreven Gids (Guide pour l'observation des tremblements de terre, par. M. E. Rothé). Van deze vragen is wei de belangrijkste het bepalen van het tydstip van den waargenomen schok. Om dit oogenbiik met voldoende zekerheid te bepalen, begint men on middellijk te tellen zoodra men een der ver schijnselen waarneemt en loopt al tellende naar de klok. De op de klok, het torenuurwerk of het horloge gemaakte aflezing teekent men dan agn tegelijk mfet het getal der telling, herleidt dlèe laatste tot seconden en vermindert de tijdafle- zing daarmede. Genoemde gids merkt hierom trent op, dat er enkele hartstochtelijke waarne mers in Frankrijk zijn. die zich in het bepalen van zoo'n tijdstip vooraf oefenen door aflezing van het voorbijtrekken van een trein, het optreden van een bliksemstraal of iets anders van dien aard. Zij hebben het daamfede reeds zoo ver gebracht, dat zij den waargenomen tijd tot op onderdeelen van seconden kunnen vast stellen. Ten tweede is het van belang zich meteen te herinneren waar men zich bevond, toen de waarneming geschiedde. Het verschijnsel laat zich gemakkelijker en met meer zekerheid ge voelen op bovenverdiepingen dan op den beganen grond. Een herder, een wandelaar in het vrije veld zal verder met grootere stelligheid een waar neming kunnen doen dan een voorbijganger in een drukke straat. Voorts dient men bij de be antwoording der vraag „uit welke richting kwam de beweging?" in het oog te houden, dat voor werpen valien in een richting tegengesteld aan de richting der beweging die den val veroorzaakt Men denke in dit verband aan het plotseling remmen van een trein, waarbij de vooruitrijdende reiziger naar voren wordt geworpen, dus tegen gesteld aan de richting der snelheidsvertraging. Een en ander in het oog houdend kan men ge makkelijk hlst vragenlystje naar behooren in vullen. De aldus verzamelde gegevens worden gebruikt om aardbevingen te rangschikken volgens 12 graden van sterkte, terwijl zij verder nog van belang zy'n voor het bepalen van de plaats van den aardbevingshaard. wij laten eerst de twaalf graden met hunne korte omschrijving volgen: le graad. Onbemerkt:aar. De mensch voelt niets, alleen de gevoelige instrumenten (seismo- graphen) geven een aanduiding. 2e graad. Zeer zwak. Weinige waarnemers, in het 'bijzonder dia meest zenuwachtige hebben de beweging bemerkt; deze personen waren in rast. Het is vooral de rust der nacht, die de waar neming mogelijk maakt voor hen, die erdoor uit hun slaap gewekt worden. 3e graad. Zwak. De beving wordt alleen be merkt door een klein aantal bewoners en zulks in den vorm van trillingen of schuddingen zoo- ais ook een met groote snelheid voorbijrijdende wagen kan veroorzaken. Men beschikt slechts over wtinig waarnemingen omtrent duur en richting der schokken. Verschillende personen geven zich pas rekening van de aardbeving, na dat ze met anderen daarover van gedachte ge wisseld hebben. 4e graad. Middelmatig. In de buitenlucht wordt het verschijnsel dcor een gering aantal perso nen gevoegd. In de huizen wordt het door meer personen waargenomen, doch niet door allen. Men bemerkt, dat verschillende voorwerpen tot lichte' slingering geraken, hoort het rammelen van glaswerk en keukengerei alsof er een zware vracht voorbij gaat; men verneemt lichte kra kingen van balken en vloeren. Eenige slapers ijn ontwaakt, maar de aardbeving veroorzaakt in het algemeen geen paniek. 5e graad. Tamelijk sterk. Dg aardbeving wordt gevoeld in de buitenlucht, op de straat en op het veld; alle bewoners voelen het schudden van het huis, schilderijen en lampen gaan slingeren. Aardbevingen van dezen graad! wekken alle sla pers en veroorzaken eenige angst of schrik, 6e graad. Sterk. Het is een ook door allen waar genomen aardbeving, alle verschijnselen van de vorige graad zijn aanwezig, maar bovendien wordt eenige lichte schade veroorzaakt, zooals scheuren van pleisterwerk in de huizen. In min der goed gebouwde huizen, is de "schade aanzien lijker waardoor het schijnt, dat de schok heviger is dan in werkelijkheid het geval is. 7e graad. Zeer sterk. Ernstige schade wordt aan gebouwen toegebracht. Kerkklokken begin nen te luiden. Water in vijvers wordt troebel door het in beweging geraakte bodem-slijk. Muren van huizen vertoonen spleten, schuttingen vallen om. 8e graad. Verwoestend. Deze graad wordt ge lukkig zelden in Europa en in onze koloniën waargenomen. Fabrieksschoorsteenen vallen, zware voorwerpen worden omvergeworpen. Er kunnen menschlenlevens verloren gaan. Het aantal slacht offers wondt bij het verdeelen in graden niet in aanmerking genomen, omdat dit afhankelyk is van toevallige omstandigheden). 9e graad Ramspoedig. Geheele huizen kunnen instorten, gedeeltelijke verwoestingen van de meest solide bouwwerken vindt plaats. 10e graad. Zeer rampspoedig. Dijken bezwijken, rails worden verwrongen. In* de stjaten vormen zich scheuren of ronde heuveltoppen. De wateren zijn hevig in beroering, hun spiegel verandert herhaaldelyk. 11e graad. Ramp. Zelfs de sterkste bruggen zyn vernield, de rails zijn geheel vbrnield. Scheu ren in alle terreinen, verschillende inzinkingen en instortingen. 12e graad. Zeer groote ramp. Niets blijft bestaan van het werk dat door menschen is gemaakt. In storting van bergen en ontstaan van nieuwe ge» bergben. Alles verandert. (Dergelyke rampen trof fen Kan Sou op 16 December 1920 en Japan op 1 September 1923, waar de aardbeving van Kwanto de gedeeltelijke vernietiging van Tokyo en Yokohama veroorzaakte). Thans het vragen lijstje in verkorten vorm: 1) Datum. 2) Tijdstip (zomer of wintertijd). 3) Plaats dór waarneming (in bed, welke verdieping, wakker of slapende). 4) Hebben meerdere per sonen de aardbeving waargenomen. 5) Hoeveel schokken en met welke tusschenpoozen. 6) Aard der schok (vertikaal of horizontaal, plotseling of trillend). 7) Welke was de richting der schok. 8) Beschrijf de omgeving en de landstreek van de waarnemingsplaat. 9) Vermeld het vallen van voorwerpen, het optreden van scheuren in pleis terwerk, in muren enz. 10) Vteimeld verandering van waterspiegels in putten, troebel worden van water in vijvers enz. 11) Vermeld of een geluid is waargenomen, voor of na de schok. 12) Ver meld terreinscheuren, instortingen enz. Aangezien er niet alleen vulkanische maar ook verschuvingsaardbevingen kunnen voorkomen is de mogelijkheid om een zwakke aardbeving te constateeren vrij groot en wij vermoeden dan ook dat een vacantie-reiziger die naar Italië gaat zijn reisgenot zal vergrooten met amateurs-waar nemingen zooals wij die hier op ihlet oog hebben. Tot zoover de heer Salm. Wie telt mee Wie mee doet, waar ter aarde hü zich ook be- vinde, zij of hij zende het te boek gestelde aan ons adres Bloemendaalsch Weekblad, Bloemen- da-alscheweg 42, Bloemendaal. (Ho omfalos teês geês, Dóchters en Zoons, die op het gymnasium of lyceum zijn, willen deze grieksohe woorden voor hunne waarnemende ouders wel in het Ne- derlandsch vertalen).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Het Bloemendaalsch Weekblad | 1934 | | pagina 6