joop qqnjpaS 'uBtudooq uooS f uaiaaqnqap qaotu puoAB uapuaSjOA nap aip 'ia|ads[aauooq aguof uaa§ f si uaq -qobamaa aj qBB.idsqm Sap uapua§|oa uap do uubbaï 'sooo.id Suefaijp uaa (jq a puaq qaq S uuja qpjooq uaa£) •uaqinjs uaSoo aufitu sua8iotu s( jnn jbïa jopA qaiu Jbbjs ap apjiAv. 'jaajpdo qqorif apiunzaq ua.r -Jaqs qacu 'ojoquop op ui ua.ma2 oqaoz unq ua uafluq paap sjaqsuaA uljiu japuo uaiuao|q ap aip 'pumqqonu uaAvnng uap uba qnp unp'Suoipjoop jb uaqinq uba pmj -aS japuB uaaS 'uojbav qra uaqqaq ap '2bj paq oq jb jnnjjBBAiq mo qi uooqasjo 'qooj, j qi pnq jatuBqdBBjs amini 'aqossijj 'aqfqjaaq uaa jbav ugf r; uaqqaq qqBBiu -aS japnS Sou jaa^[ uaa jooa qaq raoo uaa uojj 'uapoAag qqootu qsrq ooq.recp qi Siibjooz uaAfqq aq ua uauiau aq uba paog ja qaq 'apguBj.iOA qi qBM 'jb jbbu uoSbja aq 'apjiM qi qBAA 'uaop aq saqs 'uaAinoqasaq aq aufitu qaq s|B sinq uljz qooq 'fitu qqoozjaA fijj •sbm ,iaiq qi qsp 'paap uagaouag qoojg u(ooz raaq qaq qBp 'uaqqaq aq pginqaq Suqnqjaq [jq suaa gou bu 'fitu qaipaA ua pBq qqospag saqn ubb uaui jo uaiz aq rao 'jatuBqdBBjs ufitu jbbu apam guig moo 'aoq „qqonu uapaog uaa" sjaqsnz uba piaqqfqapuauA ap qatu fitu uaqqosuaAA uaqqoiu aufitu ïnoz nadcjs paog qi qBp 'azfiM aqsuiBBZuiui ap do aqdooq aquuq aufij^; ■paq jbbu puoAB uaip qx gaig jjBBAiq jjBq uaSaj, 3[9iznm 93[fiqS5iJS^ jbao "Al NüXSOilOOH Qf •ufiz uoz gizaMjB tuoo Subjooz 'uaqaAuaq aq uaq qaui qBAA gou rao 'jaau safqqoiu ap ua aqunq (iq uaoq fiui aqqaz qj "puoqs jnap ap ui fiz jfiMjaq 'aoq apuaqoBj -tuqS qfqapuaiJA suaa gou uaqB suo aqqiuq ua paog jooa suo fiz qaipaA suBq,!, 'aqsnq doq uapno uap do ua 'aqqnjp qjBq qaq ubb 'uiBudo afqjaip agiqsjoquBB 'aAoop 'aqqijqosjaA 'apuainmojq 'apuaAaq qaq fiz dojBBAA cli Bjopq 'jbbaa qaiu 'qop ufxui si qaq uaop pBBMq uaag u jbz jaip apno 'oabij qaq" 'aqMBjj ssijyj apiaz ,/jnounfeg jaaqufim 'gusq qaiu jbbiu saa^y" •goA\ jaqnacn qaq japuo qfqaSotu jba ooz 'qinjaqqoB 'uojooq apuaop jaqaS puagBjq uaa 'raaqs aqqBAvz qam 'qaq doojq uaoj, 'punq ap jbbu fitu qaaq na 'uaAaqsjaqqoB uaa do qoqsaggBfA uaa sjb aqgooq ap ui qjBBqs uap 'puiajaAO aqiaocu qam qoiz aqqaz qaq jo 'uftz aq qaajq qoo joop gou qBp 'ubb jacujoiu apno qaq qi aqqBBj sqfqaAAUBu qoop uaggaj aq uacujB ap ui sajaqsaatu aufiz 'azfm aqfqajjoq auaa do UBp qaq na uajBq aq qin japuo ja qsaaq qaq 'suauiau -jooa 'apuaginq aiuq auaa 'qi apiaz „'Jaiq si bjojj" •aqqjnus jaddnp qaq jfiAuaq 'uaggij pjojag -uaaui ]Bq uaa sjb 'iBop jaip apno qaq gnz na bjos ap japuo qaaq qj -puoj jbjbao uaqqooz safqqoiu ap na 'uaq auaa sjb apjaqnq aqunq 'qoop raoo ufijq qsaaq aAaij ufiiu si jbb^ juaqagjaA bjoj.q qsBBq noz qj" :apuadaoj afqauuuaqs ff 48 kunt rondtoeren, ik bedoel niet Groot Brittanje, maai den omtrek hier. Dan hebben wij nog de Sociëteit te Bristol. Ik heb u daar reeds ingeschreven, zoodat .gij komen kunt als gij wilt. Verder zijn wij dicht bij de zee, hier in de buurt. Wales is niet ver af, en als ge wilt, kunt ge per stoomer van Bristol naar een der Kanaalhavens komen. Ik weet niet of het ons gelukken zal, personeel voor een danspartij bijeen te scharrelen wij wonen nog niet lang genoeg hier, om daarvoor genoeg kennissen te hebben doch een paar diner's kunnen wij wel belovenen, Sophie, noem gij nu nog eens wat anders op voor 't programma!" „Er is niets verder noodig," zeide ik. „Het is al aardig overvoerd." Daarop zeide tante iets omtrent Florence Hawke en vroeg aan Amelia, hoe laat dien dag de heer Hawke t'huis gewacht werd. „Van middag om vijf of zes uur," was het ant woord. „Er wordt van morgen, tijdens den dienst, in de Kathedraal een choraal gezongen, dat ik graag hooren zou, en ik heb gisteren afgesproken met Florence, om er naar toe te gaan. Wij loopen er heen, en haar rijtuig zal ons komen halen." „Neem mij mede!" vroeg ik. „Voor mij gaat er niets boven gewijde muziek." „Wel zeker, kom gerust mede," antwoordde mijn lieve nicht. „Ik hoop toch, dat miss Hawke het niet onbe scheiden in mij vinden zal?" vroeg ik. „Wel waarom?" riep de goedhartige Sophie uit. „Onbescheiden! Gij bedoelt zeker complimenteus," 41 „Heeft Australië ook een volkslied?" vroeg mijne tante. „Wel natuurlijk: „God save the Queen," mama, zeide Amelia. „Neen, pardon," zeide ik, „in Australië wordt Cheer up Sam" gezongen." „Wat!" riep mijn oom; „bedoelt gij „Lustig op Sam, houdt je hoofd maar omhoog Heeft mijn neef dat wel bij het rechte eind, Miss Florence?" „Wij stellen het „God save the Queen" bovenaan, geloof, ik," antwoordde zij lachende; „doch in Austra lië is iedereen ook ingenomen met „Cheer up Sam Hierdoor kwam tante er toe, Miss Hawke het ver zoek te doen, om wat te zingen, wat zij beloofde te zullen doen, als Amelia maar eerst begon. Mijne nicht zette zich voor de piano en accompagneerde zich bij een opgewekt liedde romance van een vroolijken, joligen man, die een ongelukkig meisje het hart brak en er zelf heel vroolijk onder bleef, ri fol de lol! waaruit het bewijs voor de hand lag, dat vroolijke, jolige mannen soms echte gewetenlooze schurken kun nen zijn. Daarop nam Miss Hawke, na eene korte aarzeling, en na ter sluiks een beetje verlegen naar mij gezien te hebben, hare plaats in en zong eene ballade. De wijs is mij niet bijgebleven; ik herinner mij niet, dat ik uit de woorden iets op wist te maken maar toch klonk het mij als den goddelijksten zang, dien ik ooit gehoord had. Misschien waren èn hare voordracht, èn het stuk zelve maar zeer middelmatig. Best mogelijkmaar de onvergelijkelijkste Italiaansche virtuoos, die met de zuiverste stem een air van vol maakte schoonheid zou hebben voortgebracht, kon nooit een indruk op mij gemaakt hebben, die haalde

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 7