t 1 yaajsjB puBq.iauiBz§ub[ .taAyiz yaq qmjqaS yaq ui uba -jbbaa 'uaquap paap yodqajy apjaA|iz.iaA uaa ubb ubth naa fiq apjaq ap yep 'apgooyaq fiyy "SuiyyBAdosuaAay ajapyaq ua arainj auaa yam pueraai jbbui 'uajapue uba aiuido ap jooa SqpqosjaAUO yBAA uaiqossira 'mra SipunysjaA uaa si fiyy 'piaqyqoaido ap ,iaAO afsaj qfqap -aoraafi jaaz uaa moo uba qi Saa.iq" 'pjaA\ yqjaraaSdo uapsA JBBq .loop SqjBAaoy ysmf yBA\ 'uafiinq ay aoy fira jbbu pjooq .iBeq pia.w yqeezpoouafi fiz joopjBBAA 'apuaq -aids .layqaBz 'qi apiaz ,,'sbaa uaAoq udüd ami uaoj," •pjaysmjaSje pcq qaajd aufiz fiz yup 'uaqqaq uajOAizaS noz uaj\r -pfiooyaq pcq moo nfim uaafiyaq yam aydoyq ysinfooz yaq yeprao jaara ay 'fun jojy apSazaS yiyy ■fiz appjoOA\yuB (/yraoqjooA ysmeezpjaz yaq pjajaM ap ui aip 'juoraiag jaaqufim 'piaqyqoajdo auamoqyo^" i(i,aysaam yaq C16 yjaapjEBAA ye^ <;aysjaA y^ yaq uam ySua.iq apamjBB^ ,;yraoquBB aysaam y( yaq dojBBAi 'aqAABjj ssijq 'suaa fira u Sa% -qi joojaS 'naSuajq ay ui yBM SipjooMuaSay uaqqaq jayqe.iBq qoou 'suas -jaq qoou jBBjq" -do suaa fun fiz iubu 'uaSoo ap ui Suiqqtupym apuafiejA jyuq 'aqfqoo.iA jjsq auaa yajq <<(jsim piaqyqoajdo aufrz qi yeprao jo 'aufiz yaq sye si yqeeraa§[aa\ ooz yaiu pjooq ufira yeprao yaq sy raaqia.iaq uauunq uay -|uz ay aqAMiyy jaaq uap uba aiuido ap ui aqraooajoyq jaaq uap uba yundpueys afiooq yup yioou" 'uayB.id ay puoys ayuuy aufira yam aip 'uura uapno uap do apuad.iaAi qqq uaqosyaays uaa 'qi apiaz t('saaiA qy" •p.iooAAyuBaquo Suiq.iamdo aufira yaq qoop 'ayqoiqraqg fig (i'ufiz ay ysunS ui japeA ami fiq Sooq ooz mo 'SiqqnyaS jaM qooy si fiyy" ftq ja apSaoA ua 'uaiz ay raaq .ibbu mo 'sbaa ueeSaS uaAoq .ibbu jap 601 112 eens uitgeflapt had, was ik blijde. liet was nog wel geene liefdesverklaring, doch het kwam er dicht ge noeg bij, om voor het lieve meisje mijne bedoeling duidelijk te maken. Doch zij wilde mij nu niet verder aanhoorendoor eene handige beweging met haren waaier, wist zij den warmen gloed gedeeltelijk van hare wangen te verdrijven, doch wat zij misschien voor anderen kon verbergen, bleef mij duidelijk genoeg zichtbaar. En zeker hinderde dat haar, want zij stond van haren stoel op en begaf zich, onder voorwendsel van de gordijnen gelijk te trekken, naar een open venster, waar zij bleef, totdat Amelia haar stuk had uitgezongen; toen ging zij, intusschen den tijd gehad hebbende, om weêr op haar verhaal te komen en een gewoon gezicht te zetten, naar mijne tante. Tot mijne groote geruststelling, lag er in de wijze, waaop zij van plaats verwisselde, niet het minste, dat mij kon doen vreezen, dat zij boos op mij was. Zij was alleen opgestaan, teneinde dat al te sterke blozen te verbergen, en tot niets anders. Ik ging, zelf ook met mijn figuur een weinig ver legen, naar Sophie en Emily Hawke, tevens om eens nader kennis met dit meisje te maken. Het kwam mij voor, dat zij een beetje ontstelde, toen ik mij naast haar zette, en, terwijl ik tegen haar sprak, zag zij mij strak en wantrouwend in de oogen; doch langzamerhand begon zij meer te ontdooien. Werkelijk verlangde ik, dat, hoe ook haar vader over mij den ken mocht, zij althans niets tegen mij zou hebben. Ik deelde haar mijn leedwezen mede, over den zwak ken staat harer gezondheid, en sprak daarbij met wer kelijk gevoel; want niemand kon zijne oogen op het bleeke gelaat van dat jonge meisje hebben laten val- I -ba jBBq aoq 'qi apyayiaA doiBBfy -pjooAiyuB puauuaq -yuo uaa jbS fiz SuiS aqraooajoyq Jaaq uap yam yaq aoq 'puq p.iooqaS |b (jz jo 'SaojA qy -yaiu jo ayqBBin uiz uap jbbu raaq yaq qijo 'paap aoy SiuiaAi jayyiq snp .ia yaq ua 'uaSipoou noz sinq ufiz ui suaa Sou yqoq yaiu fira aqMByy jaaq ap yep 'daajSaq qi ynprao qoo qoop 'sba\ pjoijjaA qfiyiooras qi yBprao uaajjB yaiu 'uapjOAiaS pnaScpym spaaj qi sbav suBqj, -uayyBAdo uoz |oa\ jay -qoop aufiz jooa piaqpuayyajdo jaufira SuiA\noiuiaA aip aqAAByy jaaq ap aoq 'SiqiqosjaAuo uamoqyoA 'aoy JBBq jbbu qfqapBp SuiS qy -uajaysin| ay uaSuaAo ap jbbu 'jb japjaA syai yBz aqaabyy ssim jbbiu 'qajyjaA yaq uba apuia auaa yaq ubb dao.iS auaa uapraJOA sauiup ayy •uoyBS ap jbbu uaq apSjoA ua do qi qoo puoys dojaiyy (('uaAfqqSa,w aSuBj suo j3a0 qa j3ao 'ufiz uaqnz ysnjaSuo saracp ap ycp'saajA qy (jyaiu jaAaq qa jo '.mora -iag Mjq 'uaqoojyin japjaA jbbSis Ain fiS yp^v" :ym 'uaqaads ufiz ui piaquiBBiuooA ua piaqSiyjap aqfqos -aajA uaSia raaq ap yam 'apuapuaM fira yoy Suqasyojd qoiz 'jaaqyscS ap daij qfqapuig raapiaz fiz uaaSyaq uba apjooq p.tooaa uaaS piaqqfi|aqjOA\ ui qi uooqosjo 'uapays ay SiiBjaq qajdsaS unq ui 'uibuubb ufiqos uap ua qaaq moo ufim jbbu aqA\uyy jaaq uap uba yynsjaA qi |fiA\jay 's.iaSuu aufira uaqossny yqoojaSyin jyeq sbav jbbSis ufijq -yizaq yaq jbbu uaguByxaA ufira ui uazaAi ay yqoa.ido 'pBq piaq.iaqaz ap ysjaa qi JopA 'uapays q.i8A\ yaq ui yqoora uaSuiSod auaaS aoyjBBp qi yBp jbbiu 'uaA.iaAi.iaA uoq afsiara yBp uba yjBq yaq 'apjtAV syqoajs qi ooz 'qi yBp 'uapnoqaSjooA fira sbaa yaq tuay -ojsaSdo fijaiajA ayoojS Sou uuBBp Sbj qooy ug "psq uaraouaSjBBAi qi aip 'Sbbj apoA ap joop pjappajyuo jjBq qi sbaa pBBpapuy 'apjayjaA ubiu apno ap uaaS y( 801 105 „Spijt het u niet erg, dat mijnheer Morecombe zijn been heeft verstuikt?" vroeg ik. „Bijzonder," antwoordde hij. ,,Als ik die ramp had kunnen vooruitzien, zou ik wat zakdoeken meer bij mij gestoken hebben." „Verbeeld u, een hond dood te trappen! Hoe ge lukkig moet hij zich gevoelen, nu hij daar met zijn been omhoog ligt!" zeide ik, mijne verbeelding vrij spel latende. „Jack," riep mijn oom uit, mij met een half toe geknepen oog aanziende, „wel, als gij het er op gezet hebt om dat meisje te krijgen, dan wil ik op uwe kansen een flinke som gelds verwedden. Maar ik geloof niet, dat ge ooit behoeft te rekenen op de toestemming van den oude. Gij zoudt haar moeten schakende oude touwladder, de chais in 't holst van den nacht, een kerkelijk huwelijk vóór dag en vóór dauw, en wat er zoo verder bij behoort; zulke dingen zou ik u echter altijd ten sterkste ontraden. Evenwel hoop ik, kerel," en hier liet hij zijn stem zakken, opende zijn half gesloten oog en sprak in vollen ernst, „dat gij, tenzij volkomen te goeder trouw in uwe gevoelens, bij tijds weer volbrassen zult, vóór gij maakt, dat zij van u begint te houden." „Beste oombegon ik. „Luister tot ik uitgezegd heb!" riep hij. „Zij is eene allerliefste vrouw en verdient met de uiterste eerlijkheid behandeld te worden. Gij moogt niet met haar hart spelen. Eerst beginnen en dan later tot de overtuiging komen, dat het de moeite niet loont, dat mag nietO jaik weet best, wat er in u omgaat. Uwe bewondering voor haar doet u verbaasd opzien over mijn spreken. Maar gij zijt vijf-en-twintig jaar

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 7