ttl n pq peg aojj 'uaiz ui n ja 'uaSaouaS firn pop pq" *qi apiaz 1('§bih uftz qoo jatacq aufini aoqq" yuaSfuq ai SaM pg u(ooz ;m n rao uaaqs 'uapaiquBB noz punq ua qjtsq uapfqaparu pn qfqapnp u fo qtip 'quap piu qi sp ppsipiaA 'Saaiq uaiz aq qoq pp aauaioqj qoo sjy ,J Saz 'Miami uaa pp af msou jspi ara si pg ■uapiBB uauunq a^ ,iaiq tuo 'ufo sicu qaoq qiBq Mti ptu pq porn pav j jaaa^q 'qoiq qaiz firn qi aoq uaaooq aq piu yaoqaq Mnojynf aA\qq -qaBq> j qqoip af raqqoB map ap aog" :aoq firn daii fiq jo 'uau -uiq qi sbaa sqfqaAAnBu ua 'qaozaq aqsiaa ufiz sbaa qg ■uadcuBp aq qsz jaimnqosiaatu uaqooig uaa pu 'jaspMg uaa s|b 'aip 'uapiaqasiapuo uoq uioo ufim ubab qi ubajbbaa uappim aq 'qooi |oa jauiBqqiz auiaqq aufim qi puoA 'psaqsiqioj ubb qaozaq uaa uba apuaraoq Smiaq smq aq Sep uapjap uap uba s§Bppij\[ s( ■uaqqaq uaq -Bjag noz pnoq uamoqp.a fuu lapuoM qaq 'pMnoqaSdo puoiS uap pn uippBjy uba ubabjs ap joop 'qqoBU uauaa uba pfiq uap ui qoqsug bjbaa 'qep 'piaqsooj -aqmjsaq ua uapnjsaq lajiaip japuo qqnqag ooz Sui§ 'saajA ua dooq uaqossnq pjaSuijsaS ooz pjaAA qi 'uad -laAAquo ua uauuBjd |oa ooz sbav pjooq ufiqq 'qaajag aqMBji aauajo[g do qbaa 'uaiz aq sqai dooq ap ui 'bu 'uapai sSutq ('nu aip 'uaSinqfii ap qaaq jo 'uaSoo ap ui tuBAAquaSaq qr aip 'uaqosuam ap Sbz 'puq uaiojiaA japaara ufo aip 'puoq uaa sp puoj ja apjoop qq •uaqaqs -ui suaioqqjaq ua uauaaqsjooqos ap uaqossnq spdtuiAA ua uaSuaqs auunq ua 'uaSSq jnap a aam jooa qnjA Bufiq qoq 'pBqs ap uba afqjsq qaq ui uadaqos ap jbbaa 'uaABq aqooiS sp 'do SuqjapSuBjaq ap joqsiiqq qqaAA S8I 'uaicqs uaqqiz pBq pn ficu jooa 'qaiqiaA stuoo ufpn bu pfiq uaSiuaa Sou qi uubbaa 'jauiBq ap uba piaq -uadiuojqaq ap ua jaaAA qaq iiba apujEA\ ag qsaaS uba qqnjpaS ua pjapaSjnajaq 'pSBBfaS sba\ qj -puBpao} uaSp -qoBspiooq uba pioos uaa ui qi a}qi;BjaS uunapapq; •uaqqps pq noz qi 'qqoora ufo qoo pq pm 'qoop 'sjaqpq paq sqai pq sbaa uaiqassiiu 'jaqins afpiojq uaa pq sbm uaiqossijq •uapjOAi noz plopaS ui ja ;bav 'SuiqqoBMjB ui 'uapnoq aq uado puoui uap ua uapnjs aq uaSoo aufiin 'uaop aq afppadsjapuiq apno pq uunpoq AvnojA pui piooAi uaa ui 'uauajao aq pjnpaS 'uadoq aq uasuBq aiapq do 'ua§8az aaz do [im sjbooz (('uauioq aq do piu" tuo uapnjsaq ftin uapap uajqoBpoS ajapuB pjapuoq ua azag ■uapjfrA\; uapnoz piaqppaido aufpu ubb spaap jgpq fo 'pq fiq nu ja qBBZ ap qi sjb 'pp daajSaq ua uapapqituBj aufiui uba papjoo pq do sfud paA jaaz qi apjap qoo 'quapjaq oujbbS Sou qi pp 'jnnA SipSnaf uaa pui 'jaq preq ufpn uba puojS uap pn afstam pq qi puq uaipuaAog -pBSuauiBS plpp piu pA\ 'ui jOAdooq p Sou uaqnz ap paaui Sbz ua puap -jBqpA ainpu uba sba\ qi jbbj\[ uaqqa.qSnia; Sipfp piu 'uaJBAi puapinpaquo ooz Sou uapuoAV apoBjq -aSaoq ap fiqjBBAA 'pfup uaqfqaSuo uaqfqaSjap pn qoiz noz ai^\ -uaAfqq a) puaAa[ Suijauupiaq aJBq ui rao 'uasuuq aqB uba pjoojaq qoo nu qi sbaa joopjBBp ua SupqoB ajBq do ua auaSia aufiui do apjap sfod qi Subjooz 'uauioq SuiSaA\jaAO ui suaa pin pootu qoop 'uaop aq tuo SaouaS qfqaqqBtuaS sbaa pp ïuba -fuqos smq spdsd JBBq jbbu SaA\|BBpjq piu qooj JBBq uoq qq uauioq a; SipqBJUBB ui apjaqaS uftui pm rao 'pzaq pppuu uaaS 'sbaa puaiJA uapqua uaa japuoz 'puop 'uaApzfiui do paqaS pBBp jap ui qt ppooz Z6I 188 het hart was, en sedert dien heb ik u altijd in de zaak mijn vertrouwen geschonken. Het is mijn idee, dat, als Florence u neemt, zij een Ai 1) echtgenoot aan u krijgen zal, gebouwd boven de gewone voor schriften, kopervast en uitmuntend in het gebruik. Aan geld zal het haar niet ontbrekenen, mocht haar vader haar loslaten, dan zult gij aan het werk moeten gaan, om uw inkomsten te verdubbelen, en dat dub bele zal voor den eersten tijd wel genoeg zijn. Zoo ziet ge, mijn jongen, dat ik u niet wil ontmoedigen." „Doch wat ligt u dan eigentlijk op het hart zei ik, niet goed begrijpende waar hij heen wilde. „Wel," zeide hij, een beetje zenuwachtig, „zoo even hebt gij gesproken van de hulp van uwe nichten. Nu, daar heb ik niets tegen. Ik heb zoo mijne eigene levensopvatting, en zie niet in, waarom ik Hawke's inzichten zou moeten deelen en ondersteunen. Gij zijt een fatsoenlijk man, arm, maar volstrekt geen bedelaar. Er is althans iets, wat gij Florence zoudt kunnen aanbieden, als zij eens zonder een cent tot u kwam. Is het waar of niet?" „Ik heb twee honderd en vijftig Pond 's jaars," zei ik. „Ja," riep hij uit," en gij zijt jong, dat is ook al tijd veel geld waard. Als gij een losbol waart, een doordraaier, als ik denken kon, dat gij de liefde van een meisje als Florence niet verdiendet, dat uw oog slechts op haar gevallen was, niet om haar hart, doch om het fortuin, dat zij mede zou brengen, dan zou ik geen vinger opsteken, om u te helpen, den ouden Hawke dwars over zijn sleeptros te loopen. Maar, Jack, denk vooral niet, dat ik iets bedoelen kan om u te ontmoedigen." Uitdrukking ontleend aan de keuring van zeeschepen bij Lloyds. 189 „Ik blijf u in gespannen aandacht volgen," zei ik. „De zaak zit zoo in elkaar, neefuwe tante en ik zijn het niet eens. Zij is er voor, om betgeen Hawke wil, te eerbiedigen, en zou dus liever niet zien, dat gij iets deedt, wat hem onaangenaam kon zijn. Zij houdt veel van u, Jack; ja, zij is trotsch op u, mijn jongen, als lid van hare familie; maar zij acht het niet bestaanbaar met onze waardigheid, dat uwe nich ten zich voor u in de bres stellen, en daardoor den ouden Hawke aanleiding geven zullen om ons te be- leedigen." „Ik kan haar dit niet kwalijk nemen, oom." „Het is mijne schuld niet," zoo ging hij op spijti- gen toon voort, terwijl hij steeds trachtte zich schoon te praten. „Ik was het, die u zeide dat gij op uwe nichten kondt staatmaken. Doch mijne vrouw is er tegen, en er is niets aan te doen. Zij heeft toestemming ge geven om Florence te bezoeken, doch onder strenge voorwaarde, dat de meisjes geene boodschappen, geene briefjes van u zouden overbrengen." „Gij kunt er staat op maken," zei ik, zeer kalm sprekende, doch mij erg teleurgesteld voelende, „dat haar verlangen voor mij eene wet is. Breng tante, als u zoo goed wilt zijn, de verzekering van mijne genegenheid over en beloof haar voor mij, dat het zelfde beginsel, dat mij uit haar gastvrij huis verdreef, mij ook in staat zal stellen nauwgezet hare wenschen te eerbiedigen." „In Gods naam!" barstte hij uit, „wees niet al te meegaand, Jack, of ik moet gaan denken, dat gij mij voor den gek houdt." „Neen, neen," zei ik, „ik heb u allen veel te lief, om er eene aardigheid van te maken."

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 7