pq qm spBBAuapoB Ciiu appaj 'piaqduioj s(aqA\bjj jaaqufim uba qBsz.ioo ap s|b 'uaApzfitu gpSipjnqospo -j9a 'uaqosuaAV apao° oieq jooa a{UB{ aufuu a^qucpaq 'ïqoizaS qfipSoin uapa.ua; utooz nu qi apaz uitua; -piu 'sAvnaiu uaqqBqpno uaipua.voq sbav apjooq nu qi ;ba\ u9 'StuiaAt jbbui Ciui jauaq SuipBAdo azap qoo (<-uauuaqja a; uapiaq fi.vv uauaip ';§az a;uB; aAvn ua 'si safpu ua qfqjooqaq ;ba\ ;saq pq uapjv uoAvno.u ap jbbui 'jatuuiBf si pjj -ubiu uaa jooa afyuBBq uaa si pq 'jajaq 'Bp -uapjJBqos uaape potu fiq jbbui uapjOA\ {aap ufiz pq jbz 'uapoAaS ufiui jbbu 'ua 'pq paipaaA fiq ao; qnjaS apaaui pq qobf uaqosuaAV uaj{B fi^\ "qCipS yaaq japaoui awn 'safeiajy" •moo ufiui apiaz (('uaSa) uajaauapaj uaaS si jbbq" ■ëuiq uappitu pq uio pjooq uaa ubb jBBq aip 'aiqdog uba joibbav uap jbbu qupqn puBq ajBq ua uapjoAvaS sbav SiijqoBAinuaz gja uaqos -snpn aip 'a{UB{ aufiui ap§[OAjaA (('aqMBjj jaaq uap uba uapunfiA s{b uapnoz uajapusq s;qaa{s snp ug" ■uioo uftni apiaz ,/ympuoj jbbui pq Saz s aMvffv-mouivj awn uj" Mil a\u ui uadjaq a; n qfquaSia dmpspuaua uba pspuaAuooA pq japuo uio pin {bjooa 'uaSuajq uauunq jaatu uaqaozaq uaa§ oSpoq-uoyijQ ui 'si pjnaqaS ja uaagpq bu 's.ia;qoop auficu pp 'jooa fiiu pq ;uioq japjaA luaqqaj} fipud uapnoz n jooa 'uaguBjjOA ufiz pui pfijp ui 'lia\ pp uoz uap{aaq -J3A qoiz aqAVüjq laaqufiui pp 'ufiz uba aipaunb uaaS ;qooui ja JBB|\f -aujBB§ jaaz JBBq Sbui qi 'Sui.iapuoAvaq apoif? auaa aouajopq jooa qaq jpzqi qlxz uaSauaS japuozfiq JBBq fi§ pp 'puiA puiaajA pq qi pp 'pin quag 'uaiz noz pjoaSuSuaaS aqAvcjj aaua.iopq pui °bbj§ {aaq n qi pp 'Bijatuy na aiqdog qoo uapAV TOS ap '{qaqiaa.vv pq sjb {aus 'qi {iujbbaa spi ippiqdo {opijg ui Sou fitu qi pp 'pBq ponpaS pin fiz pp 'qfqapinp UBp jaaui fini qaa{q pjj -naSiaqiaA a; pp 'aqaoui auaag paap ug ubb psBBqjaA fun fiz qaaq 'uibujb paoq uljui qi [fittjajj 'ao; JBBq jbbu uaSuiS ua ua)aoj§aq a{ ,{|iuig ssitu uapuaip Iiaa uBBppp uaAfqq {aoppj ap pui poauq ap qoo sbaa nu qooQ •fiq sqjBqos ja fiz apSaoA „'pnaq oa\u sbaa pjj uauioqaS suo fiq suaa piu qoo uiojee^\" 'fiz appz (/aiqdog uaiz a{ n 'apfqq qi uaq p^" •uaqqaq ppBjpag potn uagoo auCiui qn aip 'guiqqnjjaA ap qoiz apjagaidsjaaAA pBp§ JBBq ui 'sbm qoo qi uapuoAvagdo ua apuaAaq 'ua.SapaA 'uBBppo aoq ua uap[ a; so{ jaaAV afpuBq ajazaod 'aAai{ 'apoBz pp 'uaSfuqiaA fiui jaAO pin pq qi uoq pBBpj -SuTpjOAVJBBAvaS aqfqjap -UOAV auaa jbbui qoo{ si 'gaaqjaq uaui pp 'afsiaui uaa uba uaqqnjp uaSoui puBq ap 'spBB,iouiBA{ •puBq ap fiui jb° ua aiqdog apnq 'jb suo do iqoizaS qfqoojA uaa pin fiz uiBAvq ja;qoa dojBBp fuaop pAA 'sooppnpaq azap uaaqos qqq -uaSoo uaa fao; suo jbbu qaiz apjaaq na pp qfippup puop aouajojq -uauiau ofqfiq uaa Sou pjaa fiz paoui 'ap[aapapaui japnz ajBq pq fiz J90A 'iubav 'uauuaqjaq a; suo fiz uaaqos qfqapup {aiy qsjao pq suo §vz ua mo pjooq pq ^{inig appuaAV 'pjapBuaS popjoj uap uba poA gipiMi ja.AAaguo p{ 'qoog -{baui uaqos -paoqjaAuo uaip joop 'uaSul uapnoz jli{ pq do quqos uaa Sou pgua aAaq aip ua uauliqosjaA uapnoz JBBq {sbbu suaa do 'iuapB uaqnq 'uauiBS [tav pp 'uadoopin uapnz o{ uaaqos do ja pq ppuio {bjooa 'ppqgipps -Ainuaz aufiiu apjaqqnpjaA BUjapoB jqoBf ai(j uauioq -ubb uaiz suo na uaqfiq qoiz japon suaa pui ftz uoq 80S 204 jalouzie maakt hem zoo gewichtig. Maar hoe het ook zij, indien hij volgens uwe meening een goed voor komen heeft, maak er dan toch ook staat op, dat hij geenszins het vrouwelijke ideaal van een knap man is." „Dat zegt gij nu zeker alleen maar, om mij te troosten," mompelde ik. „Ik zeg het, omdat het waar is," riep zij uit. „Als gij eens met hem praten moest, zoudt gij hem bepaald leelijk gaan vinden; er is geen zweem van uitdruk king in zijn gezicht, hij heeft zoo'n ziekelijke, zelfge noegzame glimlach, hij zegt ,,eh", net precies als de oude heer Hawke, maar nog wel zoo dikwijls en spreekt nog andere woorden erg gemaakt uit; ook stottert hij soms. Als Florence hier bij ons was, zou zij mij woord voor woord alles toestemmen. In alle geval zij vindt hem in het geheel niet knap." „Weet gij dat wel zeker?" vroeg ik, verlangende haar te gelooven en toch volledig in twijfel trekkende, wat zij zeide de allerdroevigste stemming waarin men verkeeren kan. „Weet gij dat soms niet zeker?" antwoordde zij. „En zij heeft hem nog wel in uwe tegenwoordigheid, een gek genoemdweet ge dat niet meer En denkt gij soms, dat eene vrouw zoo spreken zou over een man, die in haar smaak valt?" „Nu ja, maar zij sprak over zijne hersens, niet over zijn uiterlijk," zeide ik. „Zoo'n berkerel! Ik wenschte wel, dat ik hem nooit gezien had. Ik had altijd gedacht, dat hij niet veel anders zou blijken te zijn, dan een nietige, zoetsappige fat." „Nu, wat gij dan ook van hem denken moogt, veel hooger staat hij toch niet," zeide zijen als Florence zich weinig tot hem aangetrokken gevoelt wat ik 205 weet dat hier het geval isheeft zij mij niet eens zelve gezegd, dat hij er zoo onbeduidend uitzag? hoe is het dan mogelijk, dat gij u door zulken onzin, als een knevel en een lorgnet van streek kunt laten brengen? Op die manier kan, een volgende keer, zijn parapluie of wandelstok uwe gemoedsrust wel ver storen. Geloof het dan toch, dat de heer Reginald Morecombe volstrekt niet in Florence's smaak valt!" „Hoe is haar smaak? Kunt gij u die ook voor stellen?" zeide ik, langzamerhand mijn gemoed voor hare overreding openende, even als de modder zich voor het spartelen van een aal ontsluit. Hier deed mijne trouwhartige nicht mij de eer om, zoo na moge lijk, Jack Seymour te beschrijven. Ja, zij zeide: wat Florence mooi vond, was een Romeinsche neus „niet zoo'n kromme, maar een flinke uithouder van de echt klassieke soort, overvloedig bruin haar, sierlijk los van het mannelijk voorhoofd, alsof het zoo pas door een harden windstoot uitgekamd was, een drage lijke mond, goede tanden, en een klein, bescheiden kneveltje niet zoo'n haarbos, die dienen kon om God weet wat te bedekken, en, afgeschoren, het heele gezicht ontoonbaar maakt." En zoo babbelde mijne minzame nicht maar voort, zoo verhief zij daarbij mijne onvolmaaktheden tot schoonheden en zoo over stelpte zij mij met glimpen van mijn eigene bekoorlijk heden, die ik daardoor gedwongen werd te herkennen. Thans was het hard, om niet alles te gelooven, wat zij zeide; mijne ijdelheid, mijne hoop, mijne liefde, alles had zij op hare hand. Wat al vragen volgden elkaar op; „En meent gij waarlijk, dat ik meer in haren smaak val dan Morecombe?" „En gelooft gij nu stellig, Sophie, dat zij mij graag lijden mag?"

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 7