'U9IZJ3A0 a; uaouipoBAuaA ua uasueq aioo.iS ap 'seat qfijaqqBraaS pin pq ijsraoqaoj suam uba ua IqBBmaS puq §uuaAOJ3A apo.i2 uaa aip IqoiMaS uba uoosiad uaa sjb uaMtioqosaq a) fun uaaqos pSiauaS ua uiBudo Sipnja qBBzap jBBraqp moo ufira pp 'uaqjara a; do uappn piu uoq qj 'sba\ aqnids ^laupparaipas uba ja sp 'uaponz ai mo .iBBjq ua aizaod |oa jbbiu 'SiqpBAAnuaz smz -sSiuaa aiqdog ua 'uadooj noz qn do pq jbbaa piM saia -aid fiz josp 'uajapmj aj ao; pz mpq aip 'Bijamy oqqip ap uajaudo }saom uba spi suaqja} ja qoop 'uapnoq a} pSapq jagBU uap mo jfps uamqBU a.req jaAouaSar poAaSspaqd .iBBq 'paap paq aqjaqn JBBq aip 'paajqag Simaq pfiqB sp 'a;uB^ addnuq aufira 'tuaq .xaAouaSa^ SuijppSuBjaq ua piaqSqof ]oa 'uaSoo aSipuavaj auxajq ufiz pra ua 'qBjsqn jaiauq ufiz .laAO 'oSuituBp jauaa pABns ap sp 'aip 'snau uaqosuiaraoq uapojg ufiz pen 'pspS aqfqapuaiJA 'ap.iBBqoq ufiz pui moo ufira (jui .iooa qfippinp qi aiz jauiBq aQ •Suaiquanuiqaj qa.idsaS suo fira qi sp 'uaqotq qi pom So^[ 'uodpqpiooA uaiz 'pupusqas Si uaa uba uappuuq -JB pq fiq 'siapoop ua aauoja aufiz 'pjiq jap pjooq pq uba 'pM uBp *-g pjoq uba uadooj§a.« pq jbao 'suiquap ssira uba qfqaMnq pq jbao pqqnqag puapinp -aquo pq jbbu uajapinj uaiz guqppSuBpq appojg ap pm qi qaq jaaq 2iuaj\r -uaAaS Suipp|UBB aoj -jBBp ua uapnoq uba ja aip ufiz uaAinoiA ap pint pq pp 'uajaA\aq fiz uooqosjo 'samap ap sp uapid uaguq -aznaq jajo auiBeS uaAa uauuera ap pp 'qi joopg n_\[ -djaAVjapuo pq ui uaSaouaS SipiBBMsuaiapuoMaq uaa pra 'uaddujg ufiz ppoqiaA ua uappaqquap apjad -do 'uaSajA paap 'qajdsag pq uba dojOA pouaS fiq uajapuB ap [jq UBp sba\ poi§ japuira piu piaqSuaiS -SA\naiu ap maq fiq pp 'n qi jaqazjaA qoo) ua 'appp 833 <([:uba jaAV ja aip ;Saz pA\ 'paojq qfqppB uba jaqizaq ap 'oppuiSag ug" (/naqo.idsa§ ijaaq JBBq uaSa; piooAi uaa§ 'jb qqquaSoo pp uba ua *sbaa uap.iOAvaS puapaoAA japBA JBBq pp 'opjapaA fig" <<(:osuoqd[V ng jSMiiaiu uaa qp^V i PPm al8qou uaa p^ i tqimpaq SaA\pB[{)" 'qn 'apuadfiuq miB uaSiqora uap ui JBBq 'qi dau Uliwcuvvp fig ^Saz py^ jpuBpaq SaA\pB]§ majj" •paoq apnapaSui ua ajnpioa apiiBjaS ioo|d uap ;m ajuq pra '}in Sipunqsoj fiJA ja fiz °bz 'puoA spBjd suup ua°ijnaqaqiMUO uaip do poq ooz nu pp jbbq -nappj uaSuBAA ap joao jbbi| usubj; ap pp 'uaA\nuaz ap do ooz piaqqfipojA jopo| uba 'uao^ pq Saajq ua uaSoo ap ui suaa fun qaaq aiqdog 'qupg apgiuui pq uba uagapajBBp poizaS ufira quo[q jaqaz fjaiu apnj pp qoop 'piaqMnj aufira jbao uaqfiq a; pgipjBBAipojaA rao '?saq JBBq paap fig -ajpuoj ap ui pain aufira pm sjBBmSou uaoi apuup ua 'do jaaAA apuaqoBj pin| raaq §uia 'a^Sooq ap ui raaq a^doqos 'bu raaq daq qj -ua§°q uaiz puq °8a\ uap do japjaA puia uaa raaq qi J90A 'sba\ ua|[BAa°jB paoq ufira pp apjamoq piu sjpz jbbui 'gaojs ppB uaaS Ainaajqas -aS JBBq do uaapB piu qi pp 'qaajp uba ooz qi sbaa SuiqqnjjoA aufira uj -pBclpoA pq jbbu Stua; iaoA\ ua SaM nap uba uappira pq do p; JBBq pra apuup 'uaiDJB ap ui aiqdog qi daajg 'piaquapuoAiagdo aufira uj •uba agipu auaag qi msn JBBp qoop JuapduiojpuBB SaAi uap sSmq muoja apno uaa uiBA\q 'suo japou puia uag qin apuadduiq uapuuq ap ui ua qfqoojA Liz dau ^jpuBpaq pB|§'qoBf'puupaq pB[S raaq ïjaaq fig" ■soopuapB Bufiq 'qi apiaz uaAaSaS raaq fiz qaaq pjooAvpu q|8A\ ug" 813 222 zoo geheel en al toevallig, dat kunnen wij beiden toch plechtig verklaren!" „Ja, desgevorderd op onze knieën," zeide ik. En onder deze woorden, kwamen wij voor het huis van mijn oom aan. HOOFDSTUK XII. Ik ontvang bezoek. Ons gesprek liep dien dag aan tafel, toen het des sert was klaar gezet en Cobb, de huisknecht met zijn groote ooren, de kamer had verlaten, voornamelijk over Florence en den heer Morecombe. Natuurlijk had Sophie het voorgevallene aan hare mama en aan Amelia verteld, meer dan dat zelfs; genoeg was er onder het eerste gedeelte van het diner uitgelekt, om mijn oom op de hoogte te brengen, dus bleef ons niets te doen overig dan dat ieder er nog eens een hartig woordje van zeide, elk op zijne beurt erover nadacht en zich in gissingen verdiepte, wat de heer Hawke thans wel doen zou. De vragen werden ook behandeld, of Tante Damaris partij zou kiezen voor haren broeder, of voor hare nicht, en wat het gevolg zijn zou van Emily's medeeling aan haren papa, dat ik in Bristol woonde, met Florence gewandeld had, ja, zelfs haar het hof had gemaakt? Ik zou er nooit mijn oom voor aangezien hebben, iemand te zijn, die in zulk soort van dingen belang 219 „Over hem, heeft zij zich niet veel uitgelaten. Zij zeide alleen„Sophie, ik houd niets van hem, en ik wil hem niet hebben. Het spijt mij, het doet mij leed, aan papa's verlangen niet te kunnen voldoen; maar ik kan onmogelijk mijne toestemming geven, mijn leven te verbinden met dat van iemand, die dom en verwaand is, voor wiens karakter ik geen schijn van eerbied heb." „Zijn dat nu geen mooie beginselen?" riep ik uit. „Wat een edele vrouw is zij toch! O, Sophie, al zou het mij mijn leven kosten, ik moet doorzetten om haar te krijgen." „Heb ik u niet, van den aanvang af, gezegd, dat zij nooit den heer Morecombe zou nemen?" „Ja, dat hebt ge," antwoordde ik; „en ook gij zijt daarom eene nobele vrouw. Nu dat jonge mensch een blauwtje geloopen heeft, zal hij toch, hoop ik, niet onbeschaamd genoeg zijn, om langer bij den ouden Hawke aan huis te blijven Toch heb ik hem van morgen nog in hun rijtuig gezien. Zou hij misschien niet gaan, de kerelIs hij dan zoo'n ongeluk, dat hij zelfs alle mannelijke waardigheid mist?" „Florence houdt het er voor, dat hij naar Londen zal terugkeeren, zoodra zijn voet weer zoover beter is, dat hij er op loopen kan," antwoordde Sophie. „Maar zij gaf mij te verstaan, dat, al gaat hij weg, dit daarom nog niet voor goed zal zijn. Hij denkt er niet over om haar op te geven. O neenhijhijMenschen als mijnheer Morecombe zijn niet gewoon, zich met een „neen" te laten afschepen. Bovendien zal haar papa zich ook wel niet, zonder een wanhopig gevecht, gewonnen willen geven." „Laat Florence maar eens aan mij klagen, dat die

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 8