,jUBB§ U8][I1Z gazjapuo pfij jaufiz 9} flM apauiJBBM 'diqos jaq uba uaddtsjs a} pjooq ubb ooz mo opuauoip 'dnjjsdaajpA ap do napajj nap 'ufiz sjapuB 'jb8 jo- appapapara qi aip 'uaSuufuqasaq na uafuepqqiq 'naif -BjdsuatuBs aip p napnoz jbm uaipuaAog •SuiSfiqjooA, puaSftMZjip 'piA.iooA sjapuozfiq sjaiu ui.itibav 'uapfij qi JBp 'uapnoq apaoS uaj fan jpz (iq 'juioq ssd aj fint tnjOA uajoqjaAjm ap jbbm 'puBpgnBB jund uaa do sunqj qi uaq 'qaazvp snaa jbm 'jsaotu uappunaA qi aip 'uajiaj jap pjBB uap joop 'hbajbbp 'Subaubb uap ui 'qi uooips na 'uazoqaS pnq pjaaqjooA joj pBUjnof jo qaoqSoj uaa 'jojjaq uuoa uap jbav 'qi jcp 'uaSSaz oj qfqapBp qi uogaq 'ajjazdo SuigajiaA azap qi uaox •qeoqSoi ieq ;m si0S5[9anm jb«<1 uaa IIIX XflilSGiiOOH ,/uaSuof ufitu 'qnp§ ajjBq uba 'sajp JBp uba jiMjeaM ui 'n^ -pAV si jag jjbbm jaunjuoAB uaa [i§ josp g fiq ajjBBid n jbao ug pq aijaaq 'ubui qfipaosjBj uaag sbaa qj uaqqaq jpz qnpg fig JBp 'dooq qj -uappj aj 'qoo Sutjqaij aqjOAV ui '[ads pq mo uauiau fitu do jam qi jtav 'uapds aj jm uaAaoj} auagp oaui 'jfiz pep ui jbm ("ija fig jeep ua uaAaqjaA pjfiMj uaAoq si Jfiz jsuja uaqoA ui fig pq -uaporaaq jaw apamjBBp fitu JIM qi jbbjaj •juaaiu n jam Sijsuja jaq aouaiopq ua 'jjaaq joojunqjsod uaa sjBBjd uagapgjBiaA aip ajsuitu ua; sjb" 'fiq apiaz: 2ÏZ 242 dat Fransche comediestuk, waarin een van beiden,, de minnaar of de vader, het leven zal moeten ver liezen, afhankelijk van de beslissing van het meisje?' Liet zij toen niet haar vader naar het schavot gaan, om met den ander te kunnen trouwen Die dat stuk geschreven heeft, bezat menschenkennis. Eene jeugdige liefde bloeit altijd het beste onder familieonaangenaam heden, zooals men ook de schoonste vruchten vindt in landen, aan aardbevingen blootgesteld. Hebt gij ooit„Romeo en Juliette" gelezen Ik zal over deze zaak maar niet tegen uwe tante en de meisjes spre ken. Zij behoeven van deze ruzie niet te hooren. Maar nu zeg ik toch: waarom zoudt gij nu nog langer hier blijven wonen Gij zijt bij ons weggegaan, omdat ge dacht, dat uwe tegenwoordigheid den om gang tusschen de Hawkes en ons zou verstoren. Neem nu maar gerust aan," zoo ging hij lachende voort, „dat die omgang uit is, ofschoon misschien nog niet tusschen Florence en de meisjes, wat ik hoop, man. Kom, ga maar met mij mede en schik u in het onvermijdelijke." Ik bedankte hem uit grond van mijn hart, maar sloeg zijn aanbod af, zeggende, dat, zooals nu de za ken stonden, het heel onzeker was, hoe lang ik nog wel in Bristol zou moeten blijven, en dat ik mij over tuigd hield, wat hij ook doen mocht om het mij thuis aangenaam te maken, ik toch na korten tijd het ge voel zou hebben, onbescheiden te worden. Ook wees ik er hem op, dat mijn dichter bij Clifton-Lodge wonen, zeker Mr. Hawke aanleiding zou geven, zijne dochter naar een vergelegen plaats te zenden, waar ik nooit meer van haar hooren zou. „Zoo iets zou ik mij niet kunnen voorstellen,"" i tuBput 'uapjOM aj °ipz cuo uaqqaq ujoj apjBq uaa fiS jpz uBp" 'qi appz „'jtuaaudo ooz pp n sjy" i(-§Bin ufiz qoo UBp pq tuojBBAA 'jaAO ja qi quap ooz ua" 'dmnqQ AAUO.ijjnf appjooMjuB (('jooa jbbS piaqgipz aufij^" <<(JuajqoBzjaA aj piaqjBBM ap uba bmuj pq mo juaip sjqoajs ua 'pjooM pq uba siuaqaajaq auoAiaS ap ui 'uaSnaj uooB *si otjoa apojq uaa sjqaajs guijBjqjaA uba poos upoz pp" 'qi dau ,,'jaiu nap n pa^\" ui ppqgipz uagp nfita uagaj 'uapajjaA uagna] uaa ua UBBguaaq jam qooj uoq qj" 'apuajjBAuaa -fiq pAjas pq uba uajund jau ap uagajjaA suizsgiuaa na gijqoBA\nuaz 'fiz appjooA\juB (<[jm piu sjammo sbm saAin jbbui 'jnomXag jaauam 'jaasnqsqaja^" (I^uaAag aj ppq jaaq uaip mo'uajagpM aj loop jqaq pjooqaguBB qoo uajmq uba qfijjunpu n pp ppjsagpojq afpuBjs jip ubb firn n jqaq ttiojbbaa" 'japqsdaaqos uap ui daosuajAAja ap sp appqqoq uauuiq uba firn jaq |fiA\.ia} 'aoj ppqsjiq uba fiJA jaiu jBBq qi apgaoA ,/AAUOJjjnf 'suaa ga^" 'uamau aj jb pq mo dmnqQ Ainojjjnf appq qi ua pjBj ap do pAjasjfiqjuo pq gB| pfpp go^ •napoq ppg paAOOz gou fim dBjg aip jsaotu p 'gaajq uapuaq ui jaijq uaip qoo UBp Ijz jap 'uagjoz aj qi apuaip pjoo^ uamau uap[ aj uijooa fim uagaj japBA JBBq joop piu qaiz 'uaqaams aj JBBq ua auajpA -agjooA jaq p uba uaop aj gujsjaA gipaqoA aouajojg ubb mo 'muu Jinpaq pq 'moo ufira uba qa.ij.iaA jaq bu 'qi jBp 'firn jooa puagtufid ooz sbm sajp jip <<(:suapoAag aqfijjapuiq ajBq do uaop noz daojaq uaa l'iq JBp uajnajq aqfijajqoBjaA jsaam 'goo JBBq jooa 'ap ui uajappqos noz jb nu uba firn fiq jBp ufiz aj pjaugag daip firn joop sp 'uaop noz jooa UBAjaiq puojg do 247 want mocht gij een heel ouden dag bereiken, en dat wensch ik u wel toe, dan zult gij zoo bezwaard met zegeningen grafwaarts gaan, dat er alle kans op be staat om onder de vracht te zinken; en wij hopen dien kant uit te gaan," zei ik, naar de zolder wijzen de, „en niet daarheen,den vloer aantoonende. Daarop wees ik haar met een passende handbeweging de kamer af, en na een twintig minuten lang heen en weer gestapt te hebben, om te overleggen wat ik zeggen zou, zette ik mij neer, om aan Florence Hawke te schrijven. In mijn brief vertelde ik een en ander van het bezoek van haren vader; ik smeekte haar, zich niet, door zijne opvatting daarvan, tegen mij te laten voor innemen, en toch nooit te vergeten, dat ik haar innig liefhad en dadelijk voor haar sterven wilde, als ik haar daarmede gelukkig kon maken. Na nog eenige regels vol van dergelijke hartstochtelijkheid, eindigde ik met te zeggen, dat zij, ingeval hare positie thuis onhoud baar mocht worden, slechts een noodsein had op te hijschen, om mij te zien opdagen. Dit was nog al vrij brutaal. Eigenlijk bedoelde ik daarmede: „Als uw vader u soms thuis het leven verbitteren mocht, dan ben ik ten allen tijde bereid, om met u te ont vluchten." Ik had behoefte, haar te doen begrijpen, dat zij op mij rekenen kon, en daarom laschte ik die uitdrukking indoch ik zeg, het was een vermetel, een stout stuk, dat ik durfde bestaan. Toen nu eenmaal die brief klaar was, kwam de moeielijkheid der bezorging. Hoe dit gedaan Ik liep de kamer op en neer, als een gevangene zijne cel, en maakte allerlei plannen. Het eene was al onzinni ger dan het andere. Indien ik eens een politieagent

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 8