-fuqas ft§ jaoui UBp 'juaipaaA piooaajub uaa fiq spj qaop JBBU Jap.ISA J3IU .19 SbBIA qi UO 'jjaaq p§9Z9§ n UBS fiq jbaa jora jaaAi qj -SaAA apjaq uba jaajdraoo jufiAiq juoa ap jjfuqos ftra ftq jbaa 'saaa saag" -qi apiaz „'aauajojg 'pjftAAj ui jam qooj uaSuof uaui.re nap jbbj 'mog" i(-naAfuqos jaiu lOAaq fira jsaom fiq fjaiu ?aq }aaA\ qj" ftz apiaz ((!j uapiooAijuBaq jauq mti ft8 ?InZ" SaojA qi uaoj 'ua pcq uaraiaqaS auaaS yi JBp Jubav 'uoq uaza[ jsn.iaS inaq fiz jBp 'iaz q[ -pjaiqui jauq uftra jbaa 'ftz SaoiA do.iCB(q -n qi laqazjaA JBp 'mos.iopuB fstnl jiaaquftra 'uaau jsunfl 'o puappn •tnw jam naqoB|inqS aj rao 'uajBjBU jam qooj uoq ua 'jnajq aSia u(ooz flaaiq ftz jubaa 'jauq ami ui jnp UBp xaam }3a\ Sou ia puojs laqaz jbbj\[ ,/uajooq uba sajjB |8aa 'apuacnoq smqj 'ja jbz qj -uaqBAaSiooA uftz uapaqiuBBuafluBBUO .xa jBp 'SuBq uaq qi ua 'jssaAiaS uiaq ftq si Bdnd 'q" :appiooAAjuB ua qoiz ftq jauq nap ftz qBjs 'jpuq uaAajqosafl ft§ jbaa 'SaoiA iBBq qt uaoj, mazai aj ftz uoSaq 'ftra jaui qfqaS a J, -ajqiauaAO uaAfuqos ami JBBq qi doiBBAV ^'uaSipuuqiaAO aj jip n mo 'uaqajs jbz ui pBBAiq uaaS pAA 'jftz xaiy qooj ftS nu 'ia" 'qi iaz ^'aouajojg 'uooqosjQ i uftz jbz raj -pjsaquoAauq uftz 'ui BuiBra uba uiz uap uaSaj 'qi jBp 'jaau uftra jiaa ibbq; j S.ia aj p qooj nu si jBp 'uaa^" uadaoijm paap lira jBp 'aouaiojj ubb uaAfuqos aau qt puoA 'uajo[sa§uj -jam Son pusq mu apuaq qt 'qosp 'ibbaa ooz 'jubaa 'qaaijs uba jbaa qi ajqcuiaS 'jqouaS seav ftra ubb azap jsp '8bz qi uaog -iiaSuaiq jsaom jauq uaa laaq uaa .iooa ftq JBp 'dojBBp appz azap ua 'apSunjjaA ftq jbaa 'uaSuof uap ubb Sboja qj -sraq jaq jpOA .iBBqp uajjaorajuo (iaa ua 'uapq ubbS qaaqjoqqiq ap jm ubuio.1 uaa sbaa qi 'jqoozaq aqaiz aram auaa puq ftz majBjd aj aona.iojj jam qi puojs 'raBA\q jauq 193 -aqaoj n sp ftra paoS uaAa SaAijBBjjs ap jBprao 'qi pz 'Sou UBp sjpz jBBtu jSBBtSaAA ppudaq jam ftra n SuBpoz" 'qi pz (/uaraoq uaAfqq jaiq joora qj" -°bz sjfiAiqip ooz ftra ftq uapoi aq|3A\ mo 'uajpjiaA aj raoo uftra ubb rao SaouaS qfqioa sbaa qj -uamoq uaiz aj ftqjooA aouaioj^ dooq ap in 'jaaAi ua uaaq jjaiooA jaq do iBiip appujp ua 'smq sraoo uftm ibbu amiojj qi daq 'jm §Bp ui Sep 'Subj puBBtu OApq nag; -sbm ppiqos auftra joop jam jip JBp 'fuA joopS qooQ a'Smaj jam jsiaaiooA p'A\ uojsba uap do aqAiBjj aouajojg; Sbz qj" ppmj SrauaqaajuBB auftpi ((-qi aApqaq 'quoip.iaA qpA jaq p ua uaquozaS diqos jaq si SfiBp ub^" :apuaqaajdo uiiBBp ua appSSBAi pcumof uftz jbbu 'uaqojsaS ua.iaajq aSojp ui ua sbai jqosuaSdo ftq uaoj ua piA piooq.iaAO dnqosuaquoip auftz ui aip 'uBUunnjs uaqosuBBquaray uaip uba Suipapapara ap sp jqoBAuaAuo uaAa jaq si 'jjoos uftz uj -pz ua.iap -UOAAI8A jaqaz n aip 'joB.ijxa apoaAij uaa sucqj ug •§BipaS ua lajqBiBq uaSp uftz ui jjaaS puoiSpnoq uapaoS .iBBq ftq jBp 'ua°Bjp§joz ajsuira aj UBp raaq jbbj |ia\ uaSSaz aara.iBup qi jbaa 'jaa,w m{af^jSfuq smqj" iaquB iBBq puiq uftz jBp '[iai uaqqaq jam iapBA uaa sp 'suaSuof 'iaiq suaa aiz ug; •uaqBjaS jjup ui uaop jjaaq 'afspra uftra uba aip UBp laqiajs '.mnjBU aSiuara aip 'mooijs uaa si apjaq a(q •uaSippqosjuojaA aj uajjBq suftra SuipAai] ap rao 'uai -aauapai j( ubb jam jaiq uaq qj j n auaSaz jaajj ap 'jbbj^; -jBB§do siaoq uajSBA uaa jmqos ap jBp 'uaSSaj aj ppz jaoi jaq mo 'n qi jaz UBp 'jm.iajqoB jqoBjq agoA do suaa piA\sp.iooqmnjs jaq jaz ua ubb|s jiuiooa fQZ 250 's Avonds om half negen, zat ik in mijne kamer met een boek in handen, waarschijnlijk wel het on derste boven, toen er zacht aangescheld werd, en kort daarop juffrouw Chump haar hoofd binnen stak, zeg gende „Mijnheer, daar is de knecht van Mr. Seymour, om u te spreken." Buitengekomen zag ik Cobb, die zijn duim naar zijn voorhoofd bracht en mij een pa pier voorhield: „Compliment van miss Sophie, mijn heer, en dit zou ik u overgeven." Het was een brief haastig liep ik er mede naar het licht en vond in het couvert twee epistels, het eene van Sophie en het andere, klein gevouwen, van Florence. Toen ik van dit laatste het schrift voor mij zag, het flinke adres „Jack Seymour Esq," met de letters F. H. in den hoek, en de huiselijke gans op het zegel, was mijne ontroering zoo groot, dat de brieven mij in de hand trilden. Ik las eerst dit epistel, daarna dat van Sophie, kwam toen weer op het eerste terug en zou misschien een paar uren achtereen op diezelfde wijze zijn voort gegaan, ware ik niet door een bescheiden kuchje in de gang gewaarschuwd. Ik keek dien kant uit, en zag Cobb kaarsrecht op de mat staan. „Dat is waar ook, Cobb," zeide ik; „haast zou ik u vergeten." „Heeft mijnheer ook eenig antwoord?" vroeg hij. „Neen," zei ik, hem een goede fooi in de hand stoppende. Na op onderdanige wijze zijne dankbaar heid te hebben getoond, ging hij heen. Sophie's brief luidde als volgt: „Beste Jack „Juist op het oogenblik, dat die jongen met uw 255 hoort, een vouwstoeltje koopen en voor uw hek gaan zittenwant ik moet en ik zal Florence Hawke zien, nu zij mij verteld heeft, dat er kans bestond, dat ik haar hier zou kunnen ontmoeten, en nu ik niet weet, wat er van haar is geworden. Zij heeft niet aan So phie geschreven; mijne nichten zeggen, dat het hun ook verboden is om te schrijven, van uwen kant is dus niets meer te verwachten." „Jack," antwoordde mijn oom, „gij moogt buiten mijn hek zitten of daar binnen, precies zooals u goed dunkt; ik heb er zelfs niet tegen, dat gij u boven op een van de puntige stijlen er van neerzet, als gij dat soms liever doet. Volkomen welkom zult ge ons steeds zijn. In mijn huis kunt ge blijven, om, van uit uw oude slaapkamervenster, naar uwe schoone uit te zien. Als gij dit soms wilt en slechts een woord kikt, zal ik er een kijker laten zetten, zoo krachtig, dat gij er de boerenmeiden de groene kaas mede in de maan kunt zien maken. Maar ofschoon gij weet, dat ik u niet ontmoedigen wil, schijnt mij in uw drijven iets zoo eigenzinnigs te wezen, dat ik mij, in uwe plaats zijnde, maar liever wegmaken zou, vóór al dat hopen en treuren en smachten uw hart te zeer gebeukt zal hebben, om het nog aan het volgende weergalooze schepsel, dat u in den weg komt, te kunnen aanbieden. Wat geeft het opwerken tegen wind en stroom, als gij met iederen slag, dien gij maakt, verder lijwaarts sukkelt Kom, ik zou er den bijl maar kalmpjes bij neerleggen." Natuurlijk hoorde ik dit alles met een zekere ver ontwaardiging aan. Ik dankte oom voor zijn goeden raad, doch verzekerde hem tevens, dat ik liever ellen dig zou worden omgebracht, dan afstand doen van de

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 8