A uaa Sox\[ raaqqaq jqoozafldo uapnoz jnq auunq ajuBj ajcq ua aouajojj qoo jup 'diqspfiq Siuupooz do <ubb8 uoq iooq aufira jbbu qx J90A 'uaraoq aj jixxiajqoB jaxu [aaqa§ jaq ui 'sbm 'jaajqjaAo uaop a; lira jap 'ajsflipuejsjaA jajj -uaiuanpap uaa§ ubbjbbp qoo qi aoq qBBz jap pjBB uap jm ua 'pfijsuaja jaq sbav 'jnn saz jo'saz jjBfj mfxz aj rasBzuaa pfij uaxp p? mo jsn[ SiuiaM qi apjaoAaS uaxpuajxuq ua 'uapuaM aj jooa jaiu [au ajqaxzaaz 'aaz do jam Sou ua.iBM (ia\ jubm 'uaAfqq jBBp ua ubbS jnq aufxm jbbu nu spaaj 'puoAB ua Suppxra uap uba jsaj ap jooa 'jom jaxu uoq q[ •uaop aj japjaA jbaa qx apSapaAO 'apuaquapaq ji(j •ufiz noz suo jajqoB puxa jaaq uaa uaABq ajsBBu ap ua 'uajinq {8m ua paoS [im joj 'sbm sjsiSbs -SBdapacu ap uba uaa qx jep 'uaAfqq aj uba Sxpunquo UAjaz ja aouajojj qoo uBp apuajp iuojbbq -uauiau qoiz jam noz aqtuoaajojq 'ubb azap .xajqou 'ua aouajojj ql'qjnnjBU ua 'uafluBAUBB noz diqos jBp jam siai ap jxoou 'puoAaq ap uba pjooq ubb jjru qx jBp 'apiooq Srpfxj Sou fxz s[B 'sueuxBg ajuBj jBp 'uapjfiMj aj ubb jaiu ]aiA jg[ raaSBAX sjaxu qx apjiM mojBBp ua 'sbm pjooq ubb qx jBp 'uamoujaA pBq SMnaxu jaq (jbz ]Bm uap ubb nu jajqoa axp) uosdmoqj, joop fxz j99a 'uauoojjaA aj aauajO[j ubb jam firn 'uamouaSjooA fxra pBq qj -qapjiBq jaq ua afuBdcuBq ap uba jaajq jqoxz uajmq Sou qi jbbm 'sinqraoq ap ua jsBmuaqqoj uap uaqossnj fxxu apjaajsod ua uaraoq japcu jbm qx uoq suuqj, -SaojpBu safpuBxu ua uaqossBj ua uaqaop iapaqB uaq aip 'siajsaarajoqiapuo ap uba uaa joop pSjOA -aS 'quaq ap jbbu qoxz uaABSaq ua .xaAO daajjBA uap sauiBp apxaq ap uajdujs BUJBBp uaAa ua 'apfizsSuBi nu fxz uajBM Sipaodg ((<j uaxzjapau n do a.wwt/pxifö/ ap uba quq uap uba JBBp uaSoo suaiM 'jsim suaa jxS s[B i98 366 eenige vrees bij mij bestaan had, dat op het laatste oogenblik iets in den weg kon gekomen zijn, om de reis van mijn lieveling te beletten, dan was die vrees nu verdwenen met de snelheid, waarmede de twee man uit de boot haar slechts konden roeiennog een paar minuten en zij zou aan boord stappen, om voor eenige lange weken mijne aanbiddelijke reisgenoote te worden; thans geene akelige gemeubeleerde kamers meer noodig; thans vrij van Sophie's hulp; voortaan behoefde ik niet dagelijks voorbij haar huis te gaan, zonder een glimp van haar op te vangen. Geen won der, dat mijn hart snel en onstuimig klopte. Ik had een stout waagstuk ondernomen, maar tot zoover toe was alles gegaan zooals ik maar geweuscht kon heb ben, en voortaan zouden mijn liefste en ik samen zijn, tot wij in Australië aankwamenOmtrent den verderen loop van zaken gevoelde ik mij zoo onbe zorgd, dat ik onmogelijk meer opgewekt en vroolijk .zou hebben kunnen zijn, als zij nu reeds als mijne bruid tol mij gekomen was. De wind joeg het water tamelijk onstuimig op, en, onder het naderen, ging de boot met stampen en rollen vrij hevig te keer. Telkens vlogen de spatters er over heen, alsof een handvol vederen de lucht in geworpen werd, en zag ik tante Damaris, die, ofschoon ik haar hier nog niet genoemd heb, natuurlijk de tweede persoon in het bootje was, bij elke zee voor over buigen en wegduiken. Zij droeg een dikken, grijsachtigen sluier en had een hoed op, die aan een heeren flambard denken deed. Terwijl ik, zoo- als zij daar voorover gebogen zat op de achterdoft van het vaartuigje, naar haar keek, dacht ik zoo ,,WeI, oude tante, wat zoudt gij er wel van zeggen, -uo uap xuo jaiu Sb[s nap qooj jizaq qx qoop irnaS aj jaaM qfqaSora poAooz qcBjdsjm auliz xuo 'uaSSaj uauunq aoj do jom nu firn ja noz q[ 'sbm sqBBZ jaaA jaxu uBtu ap jBp 'uajaMaq aj puq qfipfl aqxiuBj aufira JBp 'ufxz aj pSuijja.ao xuo uoxzaS maq uba SaouaS pBq qi 'qoo UBp Siukm aoq qoop uaqBAaSjooA sbm fxxu ua aqmooajoj\[ jaaq uap uaqossnj paA jaxu Sou ja JBp 'spBBJoxnBq 'uaqBxu Suiqjaxudo ap firn jjnz fxg ■jsodqüqjm ul'xra Mnaxudo JBBp qojjaq ua quq uap jbbu Som ufira qx apSjOA-xaA 'puoAaq fiq jaxu JBBp qaiz ajsjaq ufxm jcp 'Sbz qx uaoj ua 'ufiz aj sjaxSBSSBdsixnfeq jfiA uaqajq jajj -jqoora uapuiAaq japuojBBp qoiz aaxxajojj uaiqossxra jsp 'saajA jxn 'uapqqBjq paap jinjajqaB 'dBjj afuBdraBq-spjooqjnnjs ap japuo uaqopaSuaaux 'fxxu jqoizaS jaq ubajbbm 'daai -JBA nap J8A0 uaqosuara .ia uaxuBMq 'uaddüjsjm noz qiaq ap qx uaoj jsinf xpofj 'uapnoq ubbS aj jqoBM ap quq uap do jBBiniapuB mo 'qapuaAoq jaq jbbu japaM dojBBp fxxu jB°aq ua SuxS aaz ui diqos jaq J99A uapjoM noz uapuozaSSaA\ jo pSxpapS axp 'uaqajs aj snq ap ux mo 'sjajsaauijoq ap uba uaa ubb jaxjq uap jbS ua 'jjaAnoo pq qx joop 'pBq uaAajqosaSljq jxp qx uaoj, ((*ua|iB n auaSaz pog ,1 uapq aj jin qaajjs uaSxdaiuaS upoz mo 'uaqqaq jqoaaS jbbjs ui jsBMq uapno 'uapuBBMJOA uap puemax no^ 'uspfq uljz jjnnp .xaSuBi aj sap 'jp.ioAX ppjjaA maq jaq japjaa aoq ua 'apaoM ua jfxds uba papuBB aqoA uflz maq unS qj qazaSjaA ai|BJjsixy jbbu jajqoop aufiz qx jB'p 'uapM uaop aj qfipSom Sxpaods ooz ubxu uapno uap jqoBjj, -pudua dUuoC sayamjj \ij\t si 'qaq uamus jnq aufira qi uaiM jam 'aqraooajojq ppu -xSajj oq" ranjdxjosjsod apuaSpA jaq poopod uaa jam appqqBjq ua ufiqosjooA aj 'pBq .XBBjq qx uaxp 'jauq S98 363 zinnigen, gemaakten toon van zijne stem, de onnoo- zelheid van zijne verbazende inbeelding duidelijk te beschrijven. Wel moest zijne verwaandheid door en door in zijn persoon vergroeid zijn geweest, om mij thans zoo in het oog te vallen, thans, nu de geheel vreemde omgeving, waarin hij zich zoo opeens bevond, voor hem het spelen van comedie toch in de hoogste mate bemoeielijkte. Op het punt van zijn knap uiter lijk viel hij mij niet tegen, naar den indruk, dien ik daarvan onlangs in Bristol gekregen had, toen hij in het rijtuig van den ouden Hawke zat; maar de wei nige woorden, die hij had losgelaten, en vooral zijn glimlach overtuigden mij, dat er heel veel waars was in het gezegde van tante, dat zijn goede voorkomen in zijne domheid onderging, zoodra men maar met hem in gesprek geraakte; en, toen ik bedacht, hoe Florence hem een gek had genoemd, en mij herin nerde, dat zij zijn huwelijksaanzoek had afgeslagen, begon ik het er voor te houden, dat, eigenlijk gezegd, Morecombe mij geen beteren dienst had kunnen be wijzen dan hij nu gedaan had, door deel te nemen in Hawke's komplot (want zoo niet van den duivel zelf, dan was dat plan zeker van Hawke afkomstig). Welk beter middel toch om Florence's afkeer van den jongen man te verhoogen, dan haar, zooals men nu deed, zijn weinig begeerd gezelschap op te dringen en haar te noodzaken, om een toevlucht in hare hut te zoeken, zoo zij hem wilde ontwijken? Vervuld van dergelijke geruststellende gedachten, zat ik met een vroolijk gezicht het glas van mijn kijker af te wrijven, gereed om dezen te richten op de eerste boot, die nu weêr van Gravesend afstak. Het woei stijf en het was koud geworden; nog viel

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 8