s}BB[d ui 'ua sijbiubq a;uBj .mo to^sii-quom oj ftq.iBup qoiz fiz uaaqos qqquaSoo pqua naog -uaqa.ids apj.mp fira jara prainjaSido ua fu'A 'qBtnalo .iBBq do uajnuira: jfiA ajs.iaa op bu spooj fiz prp 'ajqjomoq qi 'uoSuba 9} aqraooajoj^; jooa uuBBp jbbij rao uauuudsaS .ia:jsnz suaip uo jopBA uajBq joop 'sbm qiijsjBA uoo sxqoajs siar ozop IJBp 'pUOAOq flZ U30:j 'SBM !}5[OMo8 UaMUOJJUBM •iBBq fiq fiz^oq 'uodoq apjjnp qi usp 'pcqjaq .warn spool fira fiz fiz^aq '.iBBj,\r -ufiz uauuoSoq poon stai ozop jaqaz qi noz usp 'p.iojsaoqaS jajfiMX uajsuitu uap sops pp uba doojjrs uapaoS nop apuBB§uBB xapjoa qi pujj •uoq uaraoq JBBq xara :jaoA ualhuui jaara uoo do qi jooa 'ufiz noz Qui jooa joqqop ojaaq uoo jaq jap no uaqfiq aj ubb .ibboi sjjoz fira 'uoqqaq noz uopoqjaA 'sbm pjooq ubb qi pip 'pBq uojoaxoS fiq uoipui 'japBA JBBq pp 'pBqoS uoqqaq noz paopvm SuiSinpoAO ap JBBq fiq pp 'uoqqaq puaatnaS noz qi uapoB opjJnp puooz -J8A pioqStzoMUBB aufira jam aouajojg qi jooa 'uaqqaq p|opo8 pip uaminjaS uaa joqaz qi noz UBp 'paoiu uouioq jqoaraj jnnpoAB pp aoq 'uaëSoz a; pn.iooA suoa mo 'uapjoMaS sbav pSbbiaoS .iooooja fun spy •muoja oufiz jam uosqasp jauojoq uo 'puop pBAisuBBzaq pq fiq fi| ubb oip 'uBuunnjs apaoMj ap 'uiapdoq ap 'spooj ap 'uaAajqoS afuBduiBq ap do Sou uaopB uojbm 'suo uapnq 'ua 'uunSaS Sbbjuio jbbu uojbm ua.iapuiq ap uo auuoq op 'uoi.qpo a\uoja8J\[ -apSiau joau ua do Sipjs diqos apuonioquBB.iajqoB 'apojS suo joouubm 'sojj azuo joao sjBMp SipiBB spoo.i apjoSuqs jooqdaajs ap uba uoajsjooqos ap uo 'uap.roMaS jaSooq ua joSubj uajBM uaoaz oq qaiAjooA suo uapnq ja pM 'uoqjara a; do mo qojdsaS ui JBBq pui Sijsujo a; sbm qj ■uapuiA oj Sutmmapui auaoS JBBq fiq uiJBBp uba jb .ibbaoS pq do 'paq p.iaoA LOf raaq uba drnqS uoo qi qaq '[opug ui 'sjqoo|s suag" <<(j porapo poou jaSao.iA raaq jjS jqaq jbbjjj" •qi appjooMjuB ,,'pra sjapuB si .iaiq uoj.iaSg jaoq ap pp 'poAV fijj" •SuizBqjaA uba uado pfiM uaSoo op put 'fiz dou <i(j qCiz joiq fiS pp 'qoo usp pq f??/ paM jPAi" <t-uodjoqoS raoq aufiz jbbu 'qoizooz azfuv aqfposoaJA auoa do 'raaq qi qaq uoao ooz !pq ouaa uatUBS uoqqaq fiA\" -qi appiooMpiB ,/Jaqaz jooz" <<(i uopAi pM jaqaz fiS pnz 'si pjooq ubb oqraooajoj\[ pjBuiSap jaaqufira qoo jbq" fiz opiaz BUjBBp uo 'aznod uoo jaaM apSjoA jg <(-uaSaoA oj ooj iubbu uooS fira fiS pooqaq UBp 'fiq uoiapuB ja ufiz ua 'opuoopjOA si pp ufiz uaapB fiM sp "qoBf jbbui UBp Soz 'uaraoou aj uoj.ioSg •jj\[ fira 'pBA jbbmz ooz UBp uapoj aip uio n pq sp" ^apuaiz uaSoo op ui poa.i JBBq 'qi ioz „'nop nu|9y\" ,/qBBtu Sippqos uaSnaj uaa ubb fira qi pp 'uajaoAoS 05 japuoz 'uaqajdsuBB uauunq uopaSg jaaqufira sp poou n pz qj qpAoq piu fira pm oSiuoa pq si fijaSanpoq oiq" SijqoBAinu -az SiuiaM uas Sou 'fiz opSpAJOA 'pBq pjojsiaq qoiz fiz ppB^j 'uoraoq oj ufiqosjooA oj rao uojbm jund pq do uouBJj op josp uo|p.ij oj uauuoSaq uapojSoo aJBq jfiM jo:j 'oaz op jbbu qaaq fiz uaqap puiq apaoS pq joojq joiq u qi qi uoppioA aj piu diqos pq uba opoapoS pp n pooqaq fira .100^" -puajopop uo opuazo|q fiz dau (((:u8tuaou n qi pora ooq 'q jaaqufira Spg jaaqufira .foe; jaaqufira 'sooq piu uoq qx" (<-uaq pSpAaS n qi pp 'oouojojg 'uapo.i ajopuB auaoS rao ua 'sbm n jooa opja;i pn pq pprao 'ufiz xpnoz sooq piu fiS pp 'puoqajaS do |om qooj ja jbbui 'uaiz ax fira 'noz 20F 406 gelooven. Geen woord werd er gezegd ten nadeele van haren vader of van hare tante, en dat, ofschoon zij mij toch op eene bedekte wijze deed gevoelen, dat zij, na mij ontmoet te hebben, thuis een onaangenaam, zooal niet ongelukkig leven had geleidhet was dan ook geenszins te verwonderen, dat zij gaarne de ge legenheid aangreep, om er een tijdlang uit te loopen. Ik kon duidelijk bemerken hoe, onder het praten, hare verlegenheid langzamerhand overgingzij sprak nu meer levendig en keek mij soms met een glans van genoegen in hare oogen aan, alsof zij het nu toch wel aardig begon te vinden, dat ik ook aan boord was. Wel was zij nu ook met hare tante, maar, het gevoel voor haar, dat die oude dame het met papa volkomen eens was, en hoofdzakelijk in zijne kaart speelde, gaf zulk een eigenaardige beteekenis aan hun gezellig sa menzijn, dat de lieve meid, als zij de kim zoo eens rondkeek, zich zeker weinig minder eenzaam zou ge voelen, dan de meest verlatene van de tusschendeks- passagiers. En daarom geloof ik, dat zij reeds, als ik niets anders dan een gewoon vriend voor haar was geweest, blijde had moeten zijn, mij onder het reisge zelschap aan te treffen, 'en hoeveel te meer dan, u ik recht meende te hebben, mij als wel iets meer dan een gewonen vriend te mogen beschouwen. Er beston den immers reeds liefelijke herinneringen tusschen ons? En toen eenmaal haar zenuwen en hare verwondering over mijne tegenwoordigheid tot bedaren waren geko men, zou zij immers de zee, die wij te gemoet voeren, niet kunnen aanzien, kon zij niet bedenken, dat dit pas de eerste uren waren van eene reis van eenige maanden, zonder overtuigd te worden, dat het veel meer dan een jongensgril was, die mij tot haar ge- 403 gezienhij mij echter niethij kent mij volstrekt niet." In de uiterste verwondering hief zij hare handen omhoog, en toen haar opeens het dwaze trof van ons samenzijn in ééne hut of eigenlijk van de geheele verhouding, waarin wij ons allen bevonden, barstte zij onwillekeurig in lachen uit. Spoedig daarop werd zij echter weer ernstig, en wierp af en toe een on- onrustigen blik op de trapopening, wat mij vragen deed, of zij soms hare tante op het dek verwachtte. „Ik denk niet, dat zij boven zal komen," was haar antwoord. „Zij klaagde over lichte ongesteldheid en is naar de hut gegaan, om wat te kunnen liggen." „Hebt gij zelve geen last van deze beweging van het schip?" „O, in het minst niet," antwoordde zijen dat bleek wel uit de gemakkelijkheid, waarmede zij haar beval lig figuurtje op het slingerende dek wist in evenwicht te houden. Terwijl ik haar, al pratende, zoo van nabij opnam, kon ik, nu mijne gejaagdheid over was, iets zeer zorgelijks in haar opmerken. Ik zou dit zeker beschouwd hebben als een gevolg van het verdriet, dat zij haar huis, hare vrienden had moeten verlaten, ware het niet blijkbaar van te ouden datum, om op haar afscheidnemen betrekking te hebben. Toen zij bemerken moest, hoe nauwkeurig ik haar gade sloeg, haastte ik mij te zeggen s „Ik vrees, dat men u om mij het leven onaangenaam gemaakt heeft. Gij hebt lang dat gezonde, gelukkige uitzicht van vroeger niet meer, Florence; maar God geve, dat dit nu moge wederkeeren." Zij gaf hierop geen antwoord; of zij het wel aan genaam vond, dat ik haar Florence genoemd had, weet

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 8