ϧIJ flS JCBBtU U3inp 3}afpUia U93 11 IUO paa.üaS H9§ -90U9S .IBBAi U99 fltU SI pjq 'UBA piU J9 qaaidg" ((-§UIl90IU9q 95]fl[9pU9UA 9AVU JOOA iqOIfdiaA apiU apSooq 9p UI n ngq qi 'pjaq nsj qaiuBQ 'ptqBBtu joq pq afsiaoi MU Sou tlS U80} 'C;S S[B U9A9 J99A9SuO ooz 'qOQ" <l(j uapqosaSdo msq pin p.w of uaq ujq j ufiz 9; asnasuup opao§ 9U99 9ui yoojaq p(j "U9a -9MZ diqos qflJ9S9M9q U99 do SalpU OOZ MUOJA 9U99 qi Sbz jioou So|q uapaz qap pq do qosuatu uooaa -9S U99 S[B UapOA 9p J9AA UBp flZ UOZ '^doOJ OOZ flZ siy j jnnSg uaa ibm ua ajjqoizaS jaq uaa p.u 'sjapuoQ l ooz qBBius avu ui psSou pq pi^y qqaq uamouaS uba SU99 ra pq fiS pp 'jqunp [jeu" 'fiq pz ,/qouf 'nN" •uadoopuo piu puaiJA ufttu pBtu}ip uoq qi qoop 'u9jbm iqiapraA fiui ui JoopiBBp aip uaSuipoBMiaA ap ubb ua 'piaoAaS pnq SuipAaq ufitu ptu qi pp 'qaidsaS pq ubb 'ü9A9 ooz uba Suipouipo ap ubb uaquap uauunq 3} qaui -aS ufun do su99 Sou 'uaqqaq a; puaS pq rao 'uftz uaA9jqaS uaaqB jbSubj afsood uaa qi noz auiBBQ 'ao^ firn jbbu piuBQ uiBA\q 'sbaa SaM aoua.io]^ BipOOg •piepeSuo 9iisnjs eqtaooejoji aaaq ea I hmscmooh 409 Minachtend glimlachte zij eens. „Hoe het ook gaan moge," zeide zij, „ik heb mij voorgenomen om met dit schip weer naar Engeland terug[te gaan. Met tante Damaris heb ik daarover nog niet gesproken, en dat zal ik [ook' vooreerst niet doenmaar indien de heer Morecombe van plan is in Sydney achter te blijven, dan zal die plaats niet groot genoeg zijn voor ons beiden [te 'gelijk, en dan vaar ik met uwen vriend kapitein Thompson weer t'huis." Terwijl zij deze woorden sprak, waren ook mijne gedachten bij het jonge mensch, dat thans in onze hut op zijn rug lag te draaien en te steunen, en toen antwoordde ik: „Als hij zoo zeeziek blijven mocht als hij nu is, dan heeft hij stellig reeds meer dan genoeg van de reis, vóór wij het Kanaal uit zullen zijn." „Waarom," viel zij op eens in, „staat gij er toch zoo op, om Egerton genoemd te worden?" „Wel," zei ik, „omdat als uwe tante er achter komt, wie ik eigenlijk ben, zij u zeker verbieden zal om met mij te spreken." Een helderder gloed scheen in hare oogen, terwijl zij uitriep: „Denkt gij niet, dat ik er een eigen wil op nahoud? Er steekt niets kwaads in, dat gij tegen mij spreekt, mijnheer Seymour, en verkies ik dit toe te laten, dan geloof ik niet, dat tante daartegen be zwaar zou hebben." Voor mij was er in deze weinige woorden, eene volledige openbaring. Had ik altijd geweten dat zij zeer zachtzinnig was, nooit had ik durven denken, dat zij aan deze beminnelijke eigenschap van het hart, zooveel kracht van karakter paarde. En toch had ik mij slechts te herinneren, hoe zij Morecombe, trots allen invloed van haren vader, had afgewezen; toch

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 7