Hoe Jack zijn hof maakte SCHIPBREUK LEED. EEN VERHAAL UIT HET ZEELEVEN, •ub«8 Sbbjuio .ibbu japiaA pq japuo 'ftz apiaz 1('uaiz 9} J99M Sipaods piu jBBqp 'ufiz qfqaSora paq piu sneqi noz pjj" 'uggSq uapq p.iooqjnnp ubb fiM pp 'puBj aSuaq pq ibbu qqquafloo uaa 'uafloo aaooqos omq ui ppqpoip uba sbbai uaa pui *fiz qoaq 'ufiz a} ppnpaS -jb apajj auaa bu'ua qirqdiu; pq fiq uaAoq apuaAfqq UBBp 'fiz app.iooA\pB ,,'piu Sou nu qi paA\ pq" •qi SaojA <((iuaop pp fi§ qi^\ -uapuiAaq uaaqB suo ftav SjB qoop 'ufiz ftq ua.iapuB ja jaauuBAi piu qfq -mnpu 'qnz uauiaou ooz qoo [jra fi§ pp 'ua qosp sp qnz uaquap fira ubb fi§ pp 'pjaq pq qaq qp' aSoui uaquqq qoo qp uibbujooa aoq 'uopaSg ij\[ sp uaq uaquap qoou 'uaqaids qoou n uba qi pp 'uatuau qfipA\q pm \8av fira qnz qoop 'si apaq pq pp qquap fig spooz 'uaop jbtun UBp pom fig" :appz fiz [fuuaj 'uaqonj a} qfijapsq mo uappu piu qoo fiz uoq jBBUiqg ((*uapiaq suo jooa gaouag mini piu diqos qp 'si ajgooq ap do pernuaa ftq sp 'jaqaz si UBp 'uaqBAaq uau -unq a} qfqaS a* maq ua n mo 'si gaouag poig piu Xaupjfg S|y qdBBjs aufim ap japuo looq uaa ui 'paA\ fig spooz 'aip 'aqmooajojq -jjq do guiqqappo auaa qpz uba SuiqiaAvqn ap ubb suaa" 'qi pz I('uaipuaAoq quap ug -uaaapuBjaA aj jaaAi mo ufiz qag pai qooj uu pq noz 'ufiz jqiaraaS ooz sppoq aufira ua 'uauuaq giUBpooz sp fira uajapuB jaara ua siapaarajoq ap 'uopagjq uba mBBU nap japuo uaq uaAaiqosaSui |bbcu -uaa nu qi jBBp qooQ Teia qp joopS '^gaz fig uaag lit nu op uw eigen koers, buiten mijn loodsdistrictik heb er niet meer mede te maken. Ook zult gij u nu verder best weten te redden. Hoe vond zij dat wel van dien nieuwen naam, dien ik maar niet onthouden kan Ik weet niet meer wat ik hem hierop antwoordde, maar vroeg hem toen, waar de sleeptrossen zouden losgelaten worden. „Als wij dwars van Voorland zijn," antwoordde hij. „Ginds hebben wij Margate al," hier wees hij naar den wal, die door de nevelachtigheid zoo flauw slechts zichtbaar was, alsof wij er mijlen vandaan waren. De wind was aangewakkerd en nu krachtig genoeg doorstaande om het schip, dat nog slechts een vóór- en een achterzeil voerde, slagzij te geven. Regelmatig kwam de deining uit het Noord-Oosten aanrollen, en daar overheen liep ook wat zee, kleine sissend opstui vende, groene golfjes, die schitterden onder de zon, welke zich vluchtig nu en dan verschool achter de zwermen van, over het bleeke najaarsblauw van de lucht, drijvende windwolkjes. De deining liep recht op ons in, waardoor het schip langzaam stampte en, bij elke indompeling van den zwaren steven en voorboeg, een groot waterveld voor zich uit met dartel en blin kend schuim overdekte. De sleepboot maakte reeds heftige bewegingen, waarbij om beurten een harer raderen glad uit het water gelicht werd, in de lucht bleef doordraaien, en wel een gepolijst stalen ring geleek, waarvan het in de zon schitterend water af droop, terwijl het vaartuig den kop zoo diep in het vooruit opgehoogde water stak, dat de brug zelve met de oppervlakte scheen gelijk te komen. Wanneer dan, op zijne beurt, de achterboeg in de breede streep van het sneeuwwitte zog dook, kwam de sleeptros in een -pq uba piaq.iBBA\ ap uba uaSuoipioop uaq qi ua" 'qi approoAquB ^'^SuBjiaA fifl p« uaop auiBB§ |ia\ qj" piOAV jBBqqpiz uaddq ajsq ui Suiqiq auaa 'uaSoo a.req ui pao[2 uaa 'uaflnBAi ajBq do so|q uaa ra [fiAi.ia} 'si pjauSaS datp aip 'noz uaqaids amioia auaa spooz •TBBin 'uaquui aj sooq qoiz japuoz 'fiz qBjds oog t/uap.iOA\ uaSoiu noz pSazafl pin qp iBBq uiojbbai 'qfiz jaiq i/oo) nu fiS jfiAV 'pin qi paA\ raoiBBp ua 'uaiapaujaA aj 'piaou pq fiS spooz 'pjdmoq qp joop 'fira 'pm qoiz pizpo sijbiubq apBjj -uapuiA aj pjooq ubb raaq apuaqa.i do puosaAB.ig aj praoquBB azuo ftq ia fiz pp 'uaiz 'Suipoiupo ap ftq uaop uba azfiAi a .icq qn 'qi uoq qfqapinp juba\ faqmooaiojq jaaq nap uba piaq -2ipjooA\ua°ai ap .iooa qfipqBidsuBB pm si aqiB!) qoop qftz jaiq fifl pp 'uadpq piu pq uaq -papuiq fiui uaaflpq ubb uaSSq piq uaSajaS Siuioai raqiq ooz qoiz uacn |fiM.iai 'ufiz poocu ruBBuafluBB piu suaa uaiapuB uaaSpq .ioao uaqum pniaSuo ooz fim qi noz uioibbai qoop '}fiz p.iooq ubb fiS pp 'qiooq (jz sp 'uaqfiqdo pz uba qfqoojA aApqaq sajp ia apB} pp 'uaquap a} pm qfqag uamoqpA paq Iiq -si SipoqiaAO Tua pq pp 'uaSSaz qi pom nap 'uamouaSuBB paq raBBU uaiapus uaa aqiAipaufim mo uaajp fiS sjb qoop" ^.iooa nu ftz SuiS (('uaiaoraaq apara piu .iBBp firn |IM qj" ■noz uap.iooAvjUB doaaiq qi pa\ 'paoS piu qoo uap qi pm uio.ieb(j -pzaq q]0B.iqs[0tz apojfl uaa ftz pp 'ufiz 8} raqaz mo 'peqaS pcq Sipoou SuiiBjqioA ouaSia ajBq qi pp 'uaiapuoAuaA a; fira mo 'piBBAUBB paq siai apoiS azap ftz piaqquip auaa qpM pm ua 'uapnoqaSuBB pBq uaqjom au fira pra dBqos -puaiJA ap ftz amio.i^ aoq uaquapaq a^ JBBm qi apjaoqaq OH EN NAAR HET ENGELSCH VAN W. CLARK RUSSELL. TWEEDE DEEL. HAARLEM. DE ERYEN LOOSJES. r

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 8