'uajafpqos paap fiMfUBtneip ua 'MnBjq ua 'jaag na 'uaojS uba uaquoA apuazmp uoz ap doiBBM 'daipjm Mnaaus- uba ufq uaa ui diqas ^aq uba jafCMfaiq apuapaiz faq imjajqoB |fiAua:f 'jBBqiqoiz ]bm nap uba qooj^s aSpqas -AvnBjq uaa naAa sbm Saoqspooqjnn^s jbao SaMja^ •uaffBdsrainqos aSiraioAjapaA ua uaqaq -;qoti| ;atu uapjaM ?qapjaAO aip 'uaoiS puaiafsuqS uba uaioojd ui |aiA uaapn ua pjaM uaqojqaS Mtiaiu do ua 'aiiaoui;uo aaz apuapoiuBB a^sjaa ap "paajS uajaj -qoB jbbu puasinjq 'qBjq 'daqui Saoq uap ua§a} ja;BM a§i}qoB-SB[S ;aq iiBBMjaoj aj ffiMja} 'apuadjaMjB qoiz uba fq ubb rainqas uba aaz auaa 'joop Jaddqq ajqoa uaa s[B ja 3J,oiui/)vj)g ap paaus 'ubb^s uapap iqnoq aMUBg uaa ui ;noqSBBf ua -jinjq ;aq uajiazSBjs ap ua 'ubjbm fiq uapaz aqB 'qojj ;sp.iBq ^aq mo uapaz ap uba qja jfuuaj, -prainjaS ^soQ-pJoojq fo; fiqjBBp ua piaquaSajaSjiaz a^sSyisunSiajp; uaa iof pjaqqeMaSuBB sbm puiM a(j 'uaqfiq a; puoj suaa rao 'pBJinnfs ;aq fiq fiui afSfBBfd qi ua '?fiq}uo ufiz jooa §ui§ Sbbjiuo doiBBp fjoq aip 'aoj spoof uap do nu ajdcfs fipj (/uaq ;fiAvq tuaq qi s|B 'ufiz fqq {Bz qi ua 6ou ftt[ si jep ua 'ufiz fsaaMaS Sipuapa ;aotu fiq 'q" -fiq app.iooAifun (t'jaqaz Bp" (<^°BZ!)in ja fiq aoq 'fqjaraaSdo a§ fqajj 'sbm afSfBBj ufiz ?aq iBp 'uaqqaq iqonpaS qijquaSoo qp qoo fi§ ipnoz 'paaMoS fiBBM fiui fiq fqoBu uba fi§ siy -uadooq.iaA UOZ SfBBjd {33AOOZ §OU fUOA ap pp 'pBq f qOBAUOA }aiu qoo qi pip 'uaSSaz qfifiaa faora qi" 'qi pz ,,'Bp" (/uatuoqaS uaSaipiugou qi uaq afsaq apuaAoq u(ooz jbbui 'uaizaS uaAa} ufim ui uapBj aip uba ;bm faaq qaq qj j pp am si jaiaq uaa uba qnjaSuo uaa •uaizjooA a} apaui SuiuuBtnaqsdaaqos ajaaq auaa mo 'SaonaS uaAaj Sou pz piaqSipiBBpBBMq aufiz ui jbbj^" 8S jaaA\ qi raaau uaAaj ufim uba poo^[ qsaaAiaS qfpasaaiA. UBp pq si ^qoBU UBy 'uaSSp ubbS ]bz ]ps jaara ^baa suaauu ;aq pp *dooq qi juiapduq 'piaoAaSpn diqas pq pm pfp uaip jb fi§ ;qaq -§az qi pA\ paoS paq paA\ qi 'uaSo} piu fiui qaaids 'q 'ufjz apSia ap ]8aa 9Miuii)vj,]g ap jaqaz pom uadaqos.iaSups apt? uba 1UBA\uaqqaq Sipoou puBBra auaa suapuim qi uoz UBp" 'iqiuq doq uap pm uadooj pq japuo jmp uaa sjbooz 'ajqBBiu jbaojooa qid uaa snau aSpqoBspz JBBq pm qfijaS a} fiz |fiA\ja; 'uooj uadjaqos ua.iaq do fiz appjooAipB (('sbav smq^ aaz do aapuira )B« qi siy" (<-uajaiA aj pn ajqaizaaz ap rao 'usBpao; Sup uaa suapSooq uup jaSuBi pin n qi uoz moiBBp ua 'uoosiad uaiBAaq uaa qoo qfiz fiS jBBra" fiq appz ,,'aqAABfj ssira 'uaiz a^ aaaAS. u 'uaSaouag am pop pp "p^" 'p JBBq do SuiSinq -BUBUiaaz auaa uba uaqura pq japuo fiq apiBBAiz 'Sbz qap pq do subcubq uipuaiJA aufiz fiq uao} ua 'fiq -jooa suo uosdraoqj, raBAiq qqquaSoo apjpzpp dg (<-spui§ |iaz apiAi pp ubb uaa jb ja ^raoq JBBQ -uapq ai jb spoof uap rao" 'qi laz ,/poq uaa jooa uias pq si pjj" 'sbm praoozrao psqjapuo ua sjBq 'uasjod ap ubb poq pra pp 'pqauf uijbav 'puapufSAiiiBU uaa ui raBMqpn qfipdsuaquo mnSg JBBq ffiAua; 'apjfoS pusj uap uaSaf aip 'pjaisaSdo sbav jaaA apoj§ auaa pra apfiz auaa ap ubb pp 'afpaoq JBBq japuo apuaizfin jaif jaaz jaaM ja 'piaqqfqoojA uaS -uoAipaq qfqBAiq fOA fqoizaS uaa pra 'aouaiofq; apiaz (|(s juaqaapq Sbja aip pAv suaa fira n Saz 'qoo" •uapjOM uauuuq psq qajdsaS suo uba djaMjapuo pq fiz pp 'pfBBjaS uajBM poA uaqfijaMnojpaA upoz do jb qi ua iqoiu ajBq pp 'uaaqosao} praaajA japuozfiq 98 52 goed als stewvende zijn, nog vewder medegenomen?"' Thompson gaf heel bedaard en bescheiden eene uitlegging, hoe het, door het ongunstige weêr van dien nacht, totaal ondoenlijk was geweest, hem aan den wal te zetten. ,,En hoeveel langer moet ik dan nu nog wel hier blijven?" kermde de ongelukkige. „Slepen ze mij nu nog vewder mede, tot ik heelemaal dood zal zijn „Het is immers uw verlangen, aan wal te gaan?" vroeg Thompson. „Wat dwommel, waawom vwaag je mij dat?" ant woordde Morecombe, met een woedenden blik op den gezagvoerder. „Je weet, dat ik dat vewlang. Ik had gister al naar den wal gemoeten, toen de dokter vew- klaawde hoe ziek ik was; let eens op wat mijn beklag zal uitwewken, als ik tewug ben! Ik zal de wedews als oplichtews aan de kaak stellen, daar kan je staat op makenWat wecht hebben zij, mijn geld op te steken en mij op een oude, wotte snewtschuit te zet ten, die nog geen oogenblik stil gelegen heeft van Gwavesend af, en maar door is blijven wollen, tot ik stewvende ben Ik zal in elke couwant van het land een stuk er over inzenden, hang mij als ik het niet doe! Wanneer wowd ik nu aan land gezet, hè?" „Dokter, ik zal u die zaak maar met mijnheer hier laten afhandelen," zeide Thompson, zich volstrekt niet uit zijn humeur gebracht toonende. „Het is maar het beste, dat hij zich nu aankleedt en zich klaar houdt, naar den wal te gaan als de boot voor den loods op zijde komt;" en dit zeggende ging hij, door mij ge volgd, de hut uit. „Ik meende van u gehoord te hebben, Jack, dat uw vriend stervende was zei hij, de trap opgaande^ 57 een achterhut. Waar zijn wij nu, kapitein? Wat is dat voor land?" „Het eiland Wight, ma'am," antwoordde Daniel. „Het heeft moeite gekost, dat te halen," riep zij uit. „Wij moeten nu spoedig bijdraaien voor die boot," zeide Daniel„en dan, miss Hawke, als wij den loods kwijt zijn", hier gaf hij mij een blik van verstandhouding, die mij zeer deed ontstellen, daar ik dergelijke vrij metselarij in de schaduw van miss Damaris' scherpe voorkomen alles behalve gepast vond, „dan brassen wij weêr vol en sturen wij eindelijk op het schoone Australië aan. En een goeden schuiver zullen wij daar zeker heen maken. Wat denkt u er van, mijnheer Ed- gemore? O, dat is waar ook, miss Hawke, vergun mij, u een oud schoolkameraad voor te stellen Mijnheer „Egerton," viel ik hem in de rede, eene buiging makende om die schending der goede vormen te dek ken, terwijl Daniel ons verliet om orders aan den eersten stuurman te geven. Tante Damaris gaf een knip met haar hoekige lichaam, en Florence deed alsof hare aandacht geheel ingenomen werd door het schouw spel van den naderkomenden loodskotter. Het kwam mij dadelijk voor, dat de klank van Egerton een aan- genamen indruk op de oude dame maakte. Zij nam mij ten minste van top tot teen nauwkeurig op, keek vooral naar mijne laarzen, hield toen haar oog een poos gevestigd op mijn zijden das, en sprak eindelijk: „Gaat gij u in Australië vestigen, mijnheer Egerton „Nneen, ik denk het niet," was mijn antwoord. „Het is mijn plan, er maar een kijkje te nemen." „Het is te hopen, dat u er niet heengaat om fortuin te maken," zeide zij. „Als dat ten minste uw droom

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 8