-ui ua" 'qt jaz „'sbm joouaffynq uftra ftq inpiug" •SaioipiBBM^uojaA ua axuiBBqos 'ptaq -uaSajjaA |oa xbbjoS adjaqos JBBq -jaiu 'ftz appjoo.w^uu ,i(;jaaquftra'ooz }Bp fuu n hSbgja aojj ipuauA ua;q" •subiubq aijuBx ubb SaMquaj qi SaoiA A\noignf 'n uba puauA uaa aqraooa.toj\[ jaaquftra atp sq" t,j si na.tooq aj ubb oio qaiu 'qapjptq ;aq do JBBp 'uaAV -nojA atp .iooa }aq pjp 'qppqos ua xqaojA qafns uaquojp !)bq (i uapaz aj gaA\ ua uo^az 0} je rao 'uaAaS uauunq ?sbj uaaë uaqosuara atp n jpnoz" uassejq aj joa JaaM SinjjoojS uftz uio 'uftz uoz uaqojsaSje jooqspoo; ap ^oi anqoBAV sjqoajs atp 'ooj uosdmoqj, 'uaqftq ai puojs jajjoq uap jbbu ftq jebai 'Suqaaj ap ftq sjBB|d ap uba uosqoBf jauojoq apAinaajqos <('uiajideq '8az" t/uapjoAiaS StuuizquBjq jaqaz st fijj j uftz uaquojp jatu qooj jbz ftq JBBjq" qtu jazjuo sijbiubq; ajuBj daij (<jua.iB[qjaA jatu .ibbui Sou SejpaS uftz ftm UBq qq j uaqftq aj uba ja bis qq" ((-uaqBta uauunq uaqqaq uaAaj u^oz jaiu ftq uoz 'sbai jaqqanu ftq spj" 'qi appjooAAjuB „'qoo afjaaq utajq uaaQ" „■uftz ai uaquojp ]aJA uaaqos ftjj j qqoizaS Sipqc uaa jc^\apuaS -Saz'ftra joj qotz aouajoqj jsttif appuaAi 'jooqas daaj[BA uap joop ftq iBp qijquaSoo iaq do iubaa 'uaqftq a} au uiaq tno piaquaSajaS uaag qt pttq jjaz uaqajsuBB jaajq SBBMp U3A3 spaais Sou qotz osuoqdjy uba SuqajsunS ap iBp 'uaqBtudo qt uoq 'Saaisdo JBBp uba iBp qoB[ -aS iaq qm ua 'uaiz ai janoq uap uba uapazSaAi qaq jbbu too 'uaSuBq SutsuBqosjaA ap joao lUBq uatp ubb Sou jaajq sjatSBssad [biubb uag; -sbai uapqaSjt! daajjBA uap aqtuooajoj\[ puaijA jpOA 'iaoA uaaS qoo uup ftz ai -lazjaA nu ua 'uaAajpaS peq iqonjA ap do satunp ajapus 19 jaAouaSai 'afjMno.u aSuof uftz sjb U3A3 'SbbjS atp 'ubb jaunj.iojq aqnpButJBjq jaaq ap aiqjaui ,,'istuf" „•uajedaq uaqaz uaSta uftz loi isjaq jBBtu qotz laotu qosuaut japaq" 'Jaqonj, uos -draoqxjaoq ap aptaz '„qoo apuaopjOA si qep uft" „•uftz pjooq UBB ftz Subjooz'uaqBtu ai qftjaSotu SiqazaS ua uibbuoSubb ooz unq iaq ua 'uajaoA ai joao uaABq 101 uaABq uba StjtaA uaq 'jqaqd azuo si qaqq -uftz uojptz sjatSussBd jazuo uapaquaSajaSuBBatituiBj jap aiSooq ap do ft ai IBp 'iqaBAuaA iatu jpjo.w" 'ptaqSpqoiAiaS ajaqaz uaa iaat uosdraoqj, appjooA\que<('sjapjaoASBza§ suo ub^" •qin uaijqpo AinojAatu datj c/ooz iaq si jaqaz" „(jqftjaS utJBBp AinojAatu ipopj "SBaa atputBj apno uaa uba ua lauojBq uaa uba uooz ap 'ubbSbS si pjooq uba sqBJis isp 'qosuatu aSuof iaq IBp 'uaiaAi ai luaauu uaijjq^ AinoJAaut 'utaitdBAj" :uadaoj apjooq jatoqjoaaz nap joop qt uaoi 'ut pp pjotq qt qoop 'uaddij ap do pjooM}UB qfqaiqooisiJBq uaa pnq qx •uaSoo ap ut qutp ftut ftz Sbz jatq ua „(puuaq pjooq ubb ftut qt isp 'uajaoAaS ai iftds japuoz qoop 'aiSooq ap do jam ubajbbp qt uaq n|q 'pBq jooa staj azap latu uaut ib.w 'iatu iqajis]OA qoo isia\ qt jbbui" 'apiiJBAi aStuaa iatn ua 'Sn|A ftz oppjooA\}UB ,,'Bf" „•uaqBtn ai siaj oSutq upoz uouSudtuoD -staj sjb jBBq iatu rao 'aouajo^j 'paora uaioojS uoa\u uba st sjtAiaq uaa ja.w iaq iBp 'uaSSaz laora qx" <t-uaiJOisira UBq suaa preq JBBq sjapuB puBtuaiu ubb ua 'uaqBiu UBq uapaqutBBuaSuBBUo auaaS raaq jbao firn lara ftz IBprao 'sooq isaara iaq si ua 'uaSBjsaSjaaujai {aaqaS ftz st nu jbbj^ j punq S Bdtid do ooz ftz sbai ua jooa ooz raaq ftz qsjds 'uauuaq apjaa] ubui uap uapuoq; VL 70 de Strathmore havëïi koers, het Kanaal afwaarts, ge heel los van den wal, en nu rechtstreeks betesmd naar het andere einde van de wereld. De deining was veel verminderd; in de vlugge golfjes, die dedarlele bries in beweging had gebracht, was geen groote aandrang meer, en het goed gebouwde schip gleed met volle zeilen, van den jager af tot het boven-grietje toe, door het in de zon schitterende water. Het was een dag vol leven, vol licht en daardoor vol opgewekt heid. Hooge wolken, met de kleur van het paarlemoer, rezen boven het verwijderde groene land, en het zog van het schip spreidde zich waaiersgewijs naar achter uit, en scheen vol springende makreel, daar waar de loefwaartsche grenslijn legen de kabbelende golfjes stootte en glinsterend opspatte. Van het talrijke gezelschap, dat het schip naar een verwijderd land overvoerde, niemand gelukkiger dan ik. Niet alleen was Morecombe thans uit mijn weg, niet alleen was de wijze, waarop hij ging, de grootste zegepraal, die Florence over haren vader en hare tante kon behaald hebben, het was ook niet alleen omdat het meisje, dat ik zoo innig liefhad, met mij op het zelfde schip was, terwijl ik nu zekerheid gevoelde, dat ook zij mij genegen was; maar mijn geluk kwam voort uit het gevoel van vrijheid en zaligheid, dat iemand soms op de vleugelen van den zeewind wordt toegewaaid, uit het genot van gezondheid en een op gewekte verbeeldingskracht, die door de fijne water dampen van de koppen der overstortende golven worden ingeademd en het hart opbeuren, op dezelfde wijze als de geest van eene zuivere en opwekkende likeur zich tot in de hersenen doet gevoelen. In gedachten verzonken, staarde ik het in de zon glimmende zeij 71 van den loodskotter, over het heldergroene water na, voordat het zich oplossen zou in het op den achter grond meer en meer verflauwende land. Het werd nu tijd voor de lunchde passagiers ver zamelden zich in de kerk, en ik voegde mij daaronder. De zeeziekte scheen voorloopig geweken te zijn, om zich later, in de Golf van Biscaye wellicht, nog eens te herhalen. Doch thans was er niet de minste grond voor, dat iemand zich onpasselijk kon gevoelen. Het groote water mocht al niet geheel in rust zijn, alsof de oppervlakte nog medegaf aan een soort van adem haling, die uit den Oceaan opwelde, waarheen wij koers stelden en alsof het schip hunkerend daarmede in eene onrustige slingering scheen in te stemmen, toch was die beweging te langzaam en te geleidelijk om veel kwaad te doen, en gleed het diepgeladen vaartuig zoo kalm en onverstoord over het schuim, dat zijn scherpe voorsteven opwierp en langs den boeg naar achteren schoof, voort, alsof het eene slede was, die op een effen sneeuwveld werd getrokken. Tante Damaris en Florence zaten reeds, toen ik de tafel rondging, om mijn vorige plaats te hernemen; de oude dame droeg thans eene muts en haar gezicht stond in een harde plooi. Toen zij zag waar ik mij neervleide, boog zij zich achterover om, langs Thomp son's breeden rug, naar mij te gluren, waarop ik haar van mijnen kant aankeek en vrij brutaal toevoegde „Zegt u iets, miss HawkeP" „O neen, mijnheer, volstrekt niet," antwoordde zij, weder als een lange, losgelaten balein overeind springende. „Ik heb, zooals u ziet, uw oude plaatsje voor u open gehouden," zeide Thompson, zich tot haar wendende.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 7