'ufiz jbbjs ui noz aiM ua apiaojA uaddq aqfqaqosuara usa jioo aip '[BBj ajsjqooza°jm ap nap puaqa.idsjaM jaaui ua jaqfqioiqoip jaaA 'suo uaqassnj uaSfiMzqjs uba uaqqqquaSoo uojbm jq qjooqaq qjaMSUBtnaaz aqfq -uaSia jaq joj SiuiaM ooz .ibbui aip 'SuqapuBq aauaa uazinjdjm SuuaqMiiBU aj ]B jaq jooa uajaM quBp Siuioaa (jra aS jpnoz uaipuaAog ajqBBra joq jaq ja.red aqosqBjjsny nljz jnouHag qasp aoq 'noz uaiz jbbiu suaq a[|B jspdo uaaj|B 'uaqajsjuo aj aM>iuyivj,)g ap uba afuBdiuBq ap do .miiAqqq uaa 'sbm jbbjs ui qi S|B 'uajaora uaquap lira uba [8m f;° jpnoz 'uacuau ua§ •aoua§ aS jaout 'uajBjaSsof qaq pnoq.iapuo suo uba qi uaa#jaq jaj^f -uaSipaiq.iaa ai aip 'jooa ja uaq qi ua 'uaut -iaqa° aitjq jjaaq siujajsinp ap 'spBf.iauiBq 'uaay J sba\ fiqBU ooz spaar tniqjojsa^ ap jsp 'ubbiu afqnjs auiajq laq uba sjBBjd ui 'psq UBB^saS do; ui uoz ap uaip -ui 'uaSSaz aj jb°ui litu JBBq .iooa opjai[ auljm jbm 'uaqqaq pjooqaguBB 'paap nu jip fiz dojBBAv azfiAV ap do 'fiz noz 'ajqnjp afpuoui jajqoBZ Sou ua Subm a^qoBz ,ibbi| do uaddq aufiui qi jnp 'uaqqaq ubbïs -aSaoj 'stuos aS iquap 'aoua.iojg nog 'uaiz a; qqBBraaS Stpunqp[a.iaA\ 'jqoBjqaS jia\ do jjbmz qqq jo snq uaqp 'jqonz aqja'qiuppireq uaqp rao jaiu Jaqaz ufiz ppjs -a§ piaqtnBBZuaa do ooz uaqasuara aSuof uapnoz rao -jbb^ (JjbS lira fiz uaprooAvjuB ua uaSuizoqjaij aqpM ua 'apjapnig joo pq ui JBBq qi uaSuijqaBMjaA aqpA\ ua uayopS oqpA\ fgaojs pppira jBBq rao uijb ultra fiqjBBp qi jo jbS snq uaa afsiam tifitu qi sjfiMqip aoq 'appapapam n qi pp 'uaAjnp uajqoBA\jaA jj§ apnoz jqoaj qpM qajy -jaSijiau aj sap 'uaqqaq uajqootu jinaS qoo qoiz fiz jazBMp aoq 'uaAfqq aj Sqiaq uapjoojiaA uaqossnj SuipssiAiuajqoBpaS ap jjooqaq 'qooi uaizui ufira jbbu ua.iauniiaq aj Sou sapB ubajbbp fint qi jsim 661 jb sjjaz 'uoaoS a% jaaAV qfqaiaora si qajdsaS suo uba jaap apjoojS jajj -pSjaA pl'ij uap jaaqaS ooz ufizfiq ■ufira ui l'iz jup 'fira jooa puaiap jaaz jaq sba\ jay^ •diqos jaq uba uajiaz apuajaraaqos SijqoBjuv ap ui ua ^qonj ajaquop ap ui 'aaz ap ui ajqjarado spraaajA ia[Jai|B fiz S[B 'SuiS jaau ua do jsroq ojbij jqoBz aoq 'qi ap|aoAaS spaajg -uaqorasSaA\ rainjjqon] jaq ui uapaz aSijnaiqjamjBtu ap jbbai 'sjBBjd ap jbbu uajjaq -do qB[AjajBA\ ajjBMZ jaq uba uaSoo aip qi Sbz uaj -Biujaaj\T -ua]|BA uajaq suo do sqaajjsjqoaj jasufiqas unq "njBBjUBjsdaaqos ajaqua uaaS qoo 'uajjajs auaaS JBBp 'uaSuBAjuo uapuoq piz ajBq jm sjqoajs jqoij jBp aip 'uaSoo ajBq ui sub[S uap uup qt Sbz qfqapiBBqjapj 'uaiBj aj soj uijb ufira japuoz 'ubbjs pp Suipnoq apuajajsinj ui [;z jaa[q JapaAV suaqpj, -uapoAaS SuipAaq ufira uba jqoBjqsSuip[aaqj3A ap do paopui najBU jaqaz paap 'suo uajinq ua uaAoq 'ajqp aiQ -apjBB[djaA aporajBBp qaiz ua 'uaSajsaSdo sbm draoj uap jin aip 'uaqapS qiOA\diuBp ajjp\ uaa uaqaz aufiz jBp 'jjooa japinp qfipjqoBU pq ui Sijsiu ooz appaz ua 'aplizSiqs ajqaq auaa pBq diqas pjq -ubbjsjuo jqoi| qaajq uaa uba uaSuuapiqos aSijqonp 'djaiAV japA\ pq do Suiqqmp auaSia auliz joop iJBBA\jao| a; fiq aip 'Ainpuqas ajaquop ap uaAoq 'piaqjqajjsaSjin ajoorS uaa jbao 'paap ua 'ajpzdo rainqos ut uoajoS aupjq jap safdoq ap fiq jaauuBAA 'do aaz ap jm paojS uauaojS uaa uba uaq -uoA Sao| 'pjaqqBMaSuBB Siuioa\ uaa sbm pup\ ap qaaquBB jaids-sjpzfquaAoq-pojS ap uba qou uap japuo uba suo Ciz jsp 'pjBBpaS paAooz spaaj sbm jajqqosuBBra ag -fira liq az sbm Sou ua 'suaSuof 'uan jpq 'jnn uaSau pup" bujbbp 'ubbjs t(uazB|S aaM}'' apjooq qj •jnn jjBq Sutq paq uaa pq sbm uup 'njq (ijnn jjnq uaa JBBp qi apinaoy 'piaquaSapS azap fiq sjb Sijbz 861 162 trokken ons iets aan van de nieuwsgierigheid van de kajuitspassagiers. Ware tante Damaris niet aan boord geweest, niets zou ik aangenamer gevonden hebben dat onze geschiedenis bekend te weten. Maar, schoon de oude dame op geen voeten of vademen na ver moedde, dat ik iemand anders kon zijn dan de John Egerton, voor wien ik mij uitgaf, was het toch niet denkbaar, dat zij meer dan anderen verblind zou wezen omtrent de verhouding, die er tusschen hare nicht en mij bestond, en, dit nu aannemende, begon het er in mijn oog zeer naar uit te zien' of de zaken hunne ontknooping naderden, toen Florence mij den anderen morgen vertelde, dat zij aan tante medege. deeld had, met mij, en niet met kapitein Thompson, den avond aan dek te hebben doorgebracht. De oude dame was in haar hut blijven ontbijten, en Florence zat weêr op de plaats tusschen Daniel en mij in, en zoodoende kwam ik toen het verder voorgevallene, nadat mijn meisje omlaag gegaan was, te hooren. „Tante Damaris," zeide Florence, „lag klaar wakker te bed. „Waar ben je zoo lang gebleven?" vroeg zij. „Wat is het vreeselijk laat geworden! Het is zeer verkeerd van kapitein Thompson, u meer dan een uur in de vochtige nachtlucht aan dek te houden. En ge zoudt niet langer dan twintig minuten weggeble ven zijn!" Ik antwoordde: „Mijnheer Egerton is bij ons gekomen, en toen heb ik met hem wat op en neer gestapt." „En was de kapitein er dan ook niet bij „Neen, kort nadat hij mij aan dek gebracht had. is de kapitein naar zijne kooi gegaan." Hierop," zeide Florence, „was tot mijne verbazing een stilzwijgen gevolgd, terwijl ik juist verwachtte, dat tante erg op gestoven zou zijn over mijn langdurig, in het donker, 155 „Het is mij wel, Jack; volg uw eigen zin. Maar welke zijn uwe verdere plannen?" vroeg zij mij nu. „Plannen?" antwoordde ik; „bedoelt ge als wij in Australië zullen zijn?" „Ja." „Wel, ik zal zoo dicht mogelijk bij u komen wo nen, om u, zooveel ge mij vergunnen wilt, te zien, en verder wachten op uw vaders toestemming." ,0, wat zijt ge toch hardnekkig in uwe voornemens En veronderstel nu eens, dat papa mij last geeft, weer naar huis te komen?" „Dan zal Jack zijne uitverkorene volgen, laat dat aan hem over! Waar zij is, zal ook hij zijn. Er is slechts één persoon onder al de millioenen op de wereld, in staat mij van u te scheiden, mijn engel." „Wie is dat dan?" vroeg zij zacht en met nieuws gierigheid. „Florence Hawke," zei ik. Eene lichte drukking van hare hand op mijn arm diende tot antwoord op dit gezegde; daarop ging ik voort„Dierbare, minnaars houden er geene plannen op na. Zij teren steeds op de kansen, zij leven van het toeval. Door toeval zijn wij op dit oogenblik bij elkaar, door toeval zult gij mijn heerlijke, kleine vrouwtje worden. Zou ik Morecombe's zeeziekte heb ben kunnen vooruit bepalen? Zou ik in mijn plan hebben kunnen opnemen, dat hij in dronkenschap van boord moest gaan? Mocht ik rekenen op den angst van uwe tante, op haar ontzag voor mij, omdat zij denkt dat ik, door hem, deelgenoot ben geworden van het geheim der samenspanning tegen uw lieve persoontje? Neen! vraag niet naar mijne plannen. Ik heb er geene gemaakt. God, die zich verheugt in het

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 7