-oopSjm J3A iqoiz uaa iooq aiootS ap Tim jap" 'uBtnsiooq
ap quids ^'jnomAag .laauam 'ua°Saz ooz noz qj"
■JOOJSJB U3A
-]o8 ap uba 'uoziioq ua|) ua suo uaqossni 'pp 'uiinqos
iaq uba .laqqigaS $iuaa imp iqaiz iaq ui siapuB lain
sba\ ia qoop .'.lapuitn iaiu qi ua 'jin uagoo auunq
uaqaq fiz Sqaapg Saaq uaa do iBp 'uaiz a] uapuaaui
spn suo jooA fiz S[B 'uaA\uqasjt3BM aj qfqapBp suaAai
jjui ua 'uajooq aiapuc ap jbbu uaqfiq uaAfqq a} puoi
unq ap paoS 'do qi gaoip iiujooa uozoiibui ap uey
•uaaaz .tap uauui.Tq ap .ioao 'suiuq lapuo .laaMtaiois
f;q qBms uaa sjb 'spaans aisuBp ua qoop qaiS auiajq
'aiqoaq ap ua 'uapuoqaq uaiuj ai iibba apaoS uaa
-suo rao J3AO SaouaS? sauq gou ia joajq qooj, -pAtnisaS
-Ijooa uapj3A\ giiqauiq ooz laatu iaiu fm isp 'iBBq
-q.Tara iaq sbay uaAjoS ap uba uaqosim anBtu SipiBB
-uaSia }aq ubb qoo mcA\qiin puo.iS.iaiqoB uap ua8a}
gou jaijJBA\z ai sap aaz ap JoopiBBM 'do )ba\ iqorq ap
apjBBjq 'puiM uap uba uatuaujB iaq iatu qfqaS aj,
•uaqqaq uaisaoui
iqoizag ]aq ui sioi aqosuiBqjUA agooq aip jaqaz qooi gsp
uap uba uaqaiquBB iaq lain 'ufiz iqaom situ 'gou
aaatu jo 'qaa.iis uaa siaoq naAagagdo ap [luaguT sjjaz
'fiAA iup 'uadoq ai uogaq ua isn.iag aaatu aapaa\ qi
piaA\ nyj-ufiz isaom jBsqiqoiz aaA uajfirn auaptaqosaaA
'aapaA\ aapjaq fiq '.loopiBBp ua 'sbay gooq ua}aoA paapuoq
-nagau ua -iqou ap uaqossui qund jaqua uaa do puBqa
1|p iBp 'uaqqaq a; uazapag suagaa aagaoaA 'iqoBpaq suaa
do qi 101 *iip fira aptuaisiuo qqquagoo uaa aoo^ "ufiz
noz saaoq aisaq azuo joay pinjj iqoaa jo uaqsaag ai ]aj
-fiMi ui suaaai qi uogaq 'iqoBpuu aaAOaatq qi aaauuB^
■ufiz uoq inoj ua]fiui aqfqana
suaa J3A\ sup ua ansnaaq qaisaq isigag iaq do siqaajs
S6S
puBjia iaq uba puBisjB uap uba guiuaqaaaq sjaiuB(j
IBptno 'ijn suo aooA siuaaisinp ap ui qCqagotn daaqas
ooz 'piaiuqagaaau ijop ap do 'qi qaaq uaqassniuj
•uaqaads ai
■301 uapaooA\ agiuaa aapaav ausq 'jbS guiptajuBB aouaa
-opq 1BA\ 'naqqius ai uaoi uogaq ua 'uaaBq ap
-apiaq ui puuq aufxui fiz aiqnjp paooA\iUB 'qfqapiup
.iBBiu 'gtuaa ioj, (<-uapnoqaq uaAfqq unz fun joao
aiutdo aSiisung ubao uaa n isp 'jbbui qi dooq
tiBp 'uatuoq.ioop uapuoqaq aaiq {ia\ sjb 'aqMBjj ssuu
'I9A\" :siqoa|s q; appjooA\iUB uio.ibbq -uaqqoiiuo
uaguuBjq.taA| aptuaajA suaa ]oa\ 'uaiqoBAMaA guippai
fiz aiA\ uba uaq .taAouagai unq uuq 'uaiaaqjaA JBBAag
pi aip 'uaqosuaui agicuuios uba piaqjBBqquBp ap ua
'jBBqisoq si][uaA3{ iaq 'spBBJatuBq 'jbbav si iaq 'n^
(<j qosuatu guof jaqou uaa qpiz n puiA qi '.motuA'ag
jaaqufuu 'o" apuaqaisaoi puuq a.iBq fitu 'azap dau
<tjuapjOA\ ai isnqag tuo aqoA uai inaipjaA fig"
•UBBglUO
qaiu .taiqaa pp' sbm sijbuibq; aiuui ubb uapuoq uaiz
^uqapuBq aip uazojiBtu ap isp japuoz 'jBBq aisnq
ua aoi jBBq jbbu fitu qt gooq uaoi '[8a\ 'paap iBp fiz
uaoi ua :gao(s sjuq ufiui iuo uub uaa Qz ]fiAuai 'iin
fiz iqoBtq ((j uaA\uojiaaAaoi uapuoq n ubb suo ("im iup
'1U8A uagia ufiui 'iqospag {aA\|pljnB qaq qi 'q"
•qi laz
.„'jaqpuiq 'iiBuisiooq uap uba d{nqaq lain pljijy"
•aouatopq dai.i
.((j iqoBjqag.ioop jb .iuaooz 101 suo ta fig iqaq quip aofj"
apuajaqqiq
"sitBiuBg aiuui apiaz £(j si ooz iBp sjb 'quuppog"
i(-uajBpaq )Ba\ jom
:qoo aaz ap jbz uep ua 'si uaiuaujB iaq ubb afyaaq uaa
f6Z
298
ShillingWij kunnen nu nog wel een lap doek meer
gebruiken."
Spoedig waren de rifseizings los en het zeil in top
geheschen. Duidelijk bleek het, hoe gevoelig ons vaar
tuig voor die vermeerdering van windvang washet
was nu alsof de zeeën achteruit de hoop opgaven, ons
in te halen.
„Zouden de andere booten ook zoo'n goede kans
hebben, het eiland te bereiken als wij, Jack?" vroeg
Florence.
„Zeker hebben zij dat, mijn liefste. Maar] het zal
er ook even 'goed als bij ons, oppassen de boodschap
geweest zijn. De gewone booten waren zeer diep
met vijftien man elk, en liepen toch al niet tegen de
giek op. Daar zal de man aan het roer ook de handen
vol gehad hebben, om de zeeën te ontloopen."
„Hoe lang zouden wij wel op dat eiland moeten
blijven?" vroeg tante Damaris.
„Daar valt niets van te zeggen, miss Hawke. Eerst
moeten wij nog zien er te komen. Als onze groote
boot het eiland ook haalt, dan hebben wij daaraan
een goeden zeebouwer, en mocht het soms eens lang
duren vóór er een schip opdaagt, zou ik er wel
hulp mede willen gaan zoeken, al moest ik tot Austra
lië doorgaan."
„Met mijne toestemming zult ge ons nooit verlaten,"
zeide tante Damaris. ,,Als gij gaat, moet ge Florence
en mij medenemen."
De bootsman, die niet ver van ons afzat, verslikte
zich haast aan een lach, dien hij met een hoestbui
nog wist te bemantelen.
„Al wat ik doen zal, wordt voor Florence en voor u
gedaanhoudt u daarvan verzekerd," was mijn antwoord.
291
beweging van de boot is wel om iemand geheel van
streek te brengenriep tante Damaris. „En wanneer
zouden wij het land toch wel kunnen bereiken, mijnheer
Seymour
„Als wij deze vaart mogen behouden, tegen mor
gen ochtend zes uur," antwoordde ik. „Ik hoop maar
niet eerder ook, want ik zou graag den wal zien, vóór
ik er opzat."
„Hoe laat is het nu wel?"
„Ik hield mijn horloge bij de lantaren en antwoordde
„het is kwart voor elven
„O!" riep de arme oude ziel, „dan hebben wij nog
zeven zulke uren voor ons!" en toen zij dit uitge
bracht had, zakte zij als 't ware opnieuw ineen en
sprak geen woord meer, ofschoon ik duidelijk hoorde,
hoe mijn lieveling haar trachtte op te monteren.
Ik gaf daarop aan den bootsman mijn voornemen
te kennen, het roer van hem over te nemen, wat hem
een aangenaam bericht was, daar het baantje van
sturen thans de grootste oplettendheid vorderde, en twee
uren van dienst op de giek, nagenoeg overeenkwamen
met zes uur achtereen op een schip het stuurrad te
hanteeren. Wij wachtten een vleugje af, en verwissel
den toen vlug van plaats. Daarna droeg ik hem op,
onder het volk eenigen cognac, waarvan wij een paar
fle8schen in de boot hadden, uit te deelen, en te gelijk
een rantsoen hard brood en blikken-vleesch te ver
strekken, en verzocht hem verder, eens af en toe een
woordje van bemoediging tot de dames te spreken.
Nadat hij dan ook wat gegeten en gedronken had,
zette hij zich ijverig aan die laatste, hem opgedragen
taak. Duidelijk hoorde ik het gebrom zijner stem en
•daartusschen in dikwijls hartelijk lachen, als hij zich.