uio .iBBqq 'sip 'qoj ap ua 'puojs [iq )Bp 'jiazs.iBUi.xooA )aq dg 'noz uajjBAjB purn uap uba duioi aSSoj ap aoq 'uaiz a) too pB.imn)s )oq .xbbu qi daq jjaz ug (<-uassB.iq.ia)qoBjaoj ap ua -iooa[ij ap soj loot) -uaiBB.xpdo iubbzSubj jjao.t )aq liny -siiaSuof 'Suqaopaq ap si )cg 'uauiau a; .iqao suo uaqaoz.xaA a) 'uaiz jbz uxas suo )ep 'diqos a)siaa )aq 'uBjd uba qx uaq 'uaxuoq uaqa.i)s aia)aq ux .xbbui fiAx sjy -uadooj a) doojj apaog ap dBB\j ap .xbbu ')sa^\ ap rao 'saiaq azap )aiu ua uaiBBip a) p,tooq ubb .xaoi )aq imp ')Bzdo siajaq sjaiu .ia qtip 'uauioqaS qnjsaq )aq )0) .xbbiu qx ua siaiuog 'uBcnsjooq ap ufiz raoiBBg j uasqoq a) do ai|B.i)sny jbbu puiAXua)sog uaa uaSa) diqos )ip )oux 'ubb uaquap uaaS si .xg -ufiz jb uiBp.xa)s -ray uba ua puBjia )Bp uba .xaaui .iba jaaq )aiu nu oax )Bp 'suaSuof 'uaqBui do )bb)s qoo) ja aS junq 'uftz uaAa.ipaS stqiiBj -)g sSubj jqoip {ua jb )axu apauuBBp fiAx s[B ua .loop uam °i)uiAX)-ua-.iaiA jbbui ai.xp spaai nu )bb)s puiAv azap :ao) Suxp.iooAX)ub.iaA uba )joos uaa sje unq qx apSaoA (<'uio.ibbax uaSSaz n |bz qj" 'tia§ëaj a) do .xaoi )aq )oq ua 'uajnq a) )UBq.iaiA sbbi ap 'uaiuau a) uapuBq ui uassBjq ap 'uoAaSaS psq jaAaq pq qi ppuu 'ua.iox .ibb.i uazo.ipui ap uaSuiS 'quads p.iooA\ uaa .lauunq puBuiaiu jfiAxia) 'apuaiaSuijs ua .xaqazuo 'qap pq uba uaSuxSaAxaq ap pm punqiOA ui 'ug 'uaqBiu a) uiaq uba ubui uaa Axnaxu do uio 'noz ua.iaaq.on.ia) )aq )0) ajjqoBAX sjqoajs nu fiq ua ubb.o -aS sba\ ui o)daxp ap apaux 'jaqqBUisdaaqas uapoop ufiz pxxx ').iBq ufiz josjb sba\ )ajj -ua.xooq paap diqos )aq sSubj qaxz .xajBAx )aq uba uajqanz puauxuiajs .oi.ma.i) uaa ua 'uaquofq Sin) )aq .xoop uauo) apuaSiqqoaAx xapia[[B cap.xa.oUi]s.iaAO j.xaAaoj .xbbu Sbbi) qxiq ap fia\ -.ia) 'ap.iBB)s Bu.xajqoB )BiugiiBq apuaquxz xubbz.oubj ap SOk )qoip axp ')siqa°°b|a auxajq uaa jbbu Suo.ids siauiog ,/ufxjdo) ap ubb 'uaAoq a)s.xapuo 'aip qosfiq ua uaaiaqao^" -pSBsfaS qi dau ((<j8BjA ap sx .iBByv" "do SuiS )aa.iqqoxnl' apmj uag- •qx dax.x ,tj piBq )iapBu )aq ua 'unq ap uaAoq |b si uaa)s -jooqas ag -ubb do .iaiq ).xnn)s diqos )aq 'sp.iag" •puiaiaAO Suipnoq apuajaiuq oufixu )in qx Suo.ids qfqapuxg -ua.xooq uoq SuipquiapB auunq qx pp £ji)s ooz uaaq fxcu uio uazo.i) -Biu ap uaiBA\ uaqossvi)ui na 'uaqqBZ ua)Bi qqquaSoo uaa .iooa suaa Sou .xaqfxq uap aopiBBp qi )saoui qfq -apjBBq.iajg qqoq aqfqufid pq ubb xubbzSubj Soo ufitu azfiAx aip do apuaAAaS ua 'uaSfx)s a) do uaaqos aaz ap )in (iq jbbaxuba )und pq p) qooi uap apatuiBBp apSpA r)uauin.i)sui pq a))qoxi qj -pSxpuBq.xaAO fxcu ua piBBqaS p.iaA\ azag-qx dau piaqfiq uap am Sua.xg" •jaaip p.xoo.y ap mo 'uaxuoqaS uj.iqos.iooA a) pAau)qoq uap )xn 'aip 'uapiaqosiapuo daa.i)s aiaquop 'aSi)qoBsai[a 'aufg uaa qfqapinp qi qoo uoq waoj "uaqfiq ubb)S uiba\>| suo fiq uaa.xapax ua (<jiaaqufxni 'dxqosraoo)s uaa uba qoog" dai.x puora ua uaa )in sjb SaouoScu p)ax.xp uaa )Bpooz 'uaAapaS )q.xaxuaSdouo )axu uaiapxiB ap .xoop sbaa az 'sba\ )saaMaS dao.i)in aip qoo )qoBZ aojj "qaaq )qoi{ apua.xa))iqos pq ux uaSoodiuq a) .xapuoz fxq )[xa\ -.xa) 'uoz ap uba s)qoa.x SxuiaAV uaa aaapuB ap pui fiq saaAV 'uapnoqaS uaSoo aufxz uaAoq puBq auaa ap pjy <(/.yoo.« sx pjj (j .inxap )Bp si )B.v\ cajj" :uiapB uaqnq aibaa )aq sp 'uapxqos a) do axixo) puxa uaa sbm Sxzaq lira fiq )qoip axp 'uazoi)bra ap uba uaa daii suaa dg •puoi iapuias)qoxzaS uap puaqos.tOA)in qaaq ua jb )qoq apuapux[qjaASoo )Bp uba qqq uap appuaAA qj 'ubbS -aS.xaAO sbax )iax pqos uaa ux ua)soo pq ui innzB )aq 80h 404 schermende tusschenkomst moest zijn, zoodra zij over onze eigenaardige verhouding met haren broeder in briefwisseling trad. Toen ons schrale ontbijt afgeloopen was en met al die schraalheid was nog de helft er, door het af schuwelijke stampen en slingeren, door de ziekelijke bewegingen van de brik, bij ingeschoten vertelde ik, dat nu de tijd daar was, den stuurman overboord te zetten, waarbij ik de dames aanraaddestil in de kajuit te blijven, daar het een koude, natte en droevige plechtigheid zou zijn, alles behalve geschikt, eene meer opgewekte stemming teweeg te brengen. Mijn voorstel werd goedgekeurd. Na even een blik in de kapiteins hut geslagen te hebben, waar ik een gebedenboek op de plank vond staan, begaf ik mij naar het dek en verzocht Shilling, die intusschen van Somers de wacht overgenomen had, het lijk naar den valreep te laten brengen en de matrozen achteruit te roepen. Het was gelukkig ook, dat tante Damaris en mijn lieveling weggebleven waren. Niet dat het iemand, wien dan ook, kwaad zal doen, eens van aangezicht tot aangezicht te staan met hetgeen rechtstreeks van God komt, zooals de dood, doch deze scheepsbegra- fenis ging met zoovele andere omstandigheden gepaard, die niets met den dood te maken hadden, dat zij daardoor slechts eene droevige herinnering te meer zou geworden zijn, waaruit voor niemand eenige leering te trekken vielen daarom, zeg ik, deed het mij ge noegen, dat Florence geen deel uitmaakte van de groep, die op het halfdek van de brik verzameld was. Ik was hartelijk blijde toen de plechtigheid afgeloo pen en het lijk in de diepte verdwenen xvas. Ik zag hoe de oude Somers, droevig peinzende, over het boord 409 bij het roer gesjord stond, en bracht eene oude vlag te voorschijn. „Strijk het bramzeil," commandeerde ik, „zoo dat het niet voor ons sein in den weg staat. Sla de vlag aan, hijsch opkom, op er mee hijsch op toch en, even later ging de vlag, met de spinnekop naar onder, de lucht in en wapperde het roode doek lustig op de bries uit. Op eens zag men alle hens aan dek komen, want er ligt iets tooverachtigs in de wijze, waarop aangenaam nieuws op zee de slapers uit hun kooi kan halen, zonder dat eene hand hen aanraakt of eene stem hen roept; allen stonden zij op een hoop bij het dekhuis Oostwaarts te kijken. Ik liep hen haastig voorbij, om Florence en tante Dainaris te gaan waarschuwen, toen ik ook dezen zag aankomen. „Wat is het, mijnheer Seymour wat is er?" riep de oude dame, mij zeer opgewonden, met eene scherp krijschende stem toe. „Kijk!" antwoordde ik, met den vinger wijzende. „Tante, het is een stoomboot!" bracht Florence er gejaagd uit, terwijl het zonlicht uitjhare wijdgeopende oogen terugblonk. „Zouden ze ons van de brik overnemen? Zouden ze ons van de brik overnemen?" riep de arme, oude dame, als iemand onder den invloed eener zware koorts. „Blijf bedaard, miss Hawke," zei ik. „Kijk eens naar boven daar waait ons noodsein uit; en zij zijn verplicht naar de beteekenis daarvan onderzoek te doen. O, ze zullen ons wel aan boord nemen, wees daar niet bang voor." En na aan Shilling den kijker terug verzocht te hebben, knielde ik andermaal

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1891 | | pagina 8