I
IJÜ0H2
WHNNOav
"PPL
injosqB uaaS 00g 7 mA
13oo;aqaa4}!2IooA Sg
'aaijaig
oqos aap napnaq ni 2jBBZ
J aaSapajao aqasiisBa
1 d0 So° iaq lata ma™
TpaoA 8;BB[d apaa^.
ipaoü apa18 aaj aaiq 8jB
aU8A apiBBMinnq qqq 7
)QioiaaA ap.iTOM nt jjaajs
S^P ni jooqos aap'pjoon
'P I™ 8»^pl ajsaaa ap
naaBAtzaq aaAiq yaaq
qopsag-sqdasop -,g
spnoaS uba dooqaBB ng
p naraoq pnBjs w Sam
l0VJf) 8Pn0 ap nBy'
OBqaooA Saipiajqyn JOJ
uapnoAMjjBBdg ap nj
*UBbS 8} J8AO ]OOqas
loq qaq poj uBp 'aaqBni
R 009 JOOA Qijn
lqajnaaraag aap gu
M. na 'a "«wqon nn
oqas aAinaia sbm ag
•jqafjr) apiig ap
!AuaBBdg ap ut 'g D9 g
UJn 101 'Ai na -g QBA
g paaAt apao ap nBy
'0681 MAO
q paaoi napoqaguBy
•nazaoAaq ajuaatnag ap
ap aoOA guigiti}aqqnBp
laq hba aojaaanoa 8[B
3AJ83 qaozaaA u[iz do
!a -ag aaag nag
gniaapBgjaA apnagjoA
H ajooarj ap nBA qaoq
nBA jBBaaSta 'pjaAag
'A jsaqaa Ainaia nag
at ;aai paaAi. pnaajaaA
no b]B gB]sjno jOAaaa
oBa '0 iaaH ag
■namonag
aooA paaü sdjoqqatz
aq nBA gninaqaa ag
•sitnaaq ap qBA
pB jaq naga; tnBMqdo
laraoq a} taBBaqs9fjaaj
svAi nooMag aip 'nam
naa sbaa naraoqagnj
■gniHiz
Bqi 'SBpfij,Y (naa dó a;
5 ap pjaiq moaapa^
3JSJ03
9B-0I '.OK-6 '91 6
3 *087 :iaooApnB2 an^.
iuoabs, op ',55'g
*~'i :iaooApnB2 astifj
S'8 '(jT'i :napmtnpj ota
!'8 7f'9 :napmtnpj jBBg
Of'9 aappg nap a«Bfq
[B uautaa^sajdxa nfiz
'•STOP .S'G '»8T'8
3'L 99 9 W'Bpjgiio'yr utf A
*85'6 'PR'S '+H-9
8 PS 9 nrepaa^o|[
'»STOT 'Sg'6 ',—6
»09T 'sri '.ss-et
'9 i'9 ;aiBpaa}smy utïa
'iBs. «8g'pt 'OS'Ot
'»5S'P '.lZ'f '8R'g
R'6 '.OR'6 '6 "55'8
poods -tap naanqaj)j0A
OS'i inog nap
■ituimtuj, aqasmapmng
sap naaqy J.
s< SI'S J*9S'9 'sg-s
P!arl 'pBBTT
di[.)spiu;] ioiipiu/.pjoo^
isifuzfMapy
auitnou aqlipiapuozj^
iJJ.
USPUBBIU 0jjp jgj
«ttKROOHJa'Uj
uba 'iiazoj^'tn g^saaut ap suaSuaAO {Ciamoi 'jao.i ^aq
uapjaiq ubui aaAi) usop a] SunaAV pjooq obb SidoopooA
ja |oia 'uaabm so{ 3[op ;aq uba {bbtuuaa am njsj
•jb jaiau
ap 'uaJBM uaizaS doaBsp poo aip 'ua^qooiAiaS apSpBp
jap naa sps 'dtqos ayaqou iaq paajS ua ;uo5[j[opa3
tuooj!)s uap uba uappira ;aq ui suo jooqdaajs ap puq
ua^nuira aSiutaAi uauutq ua 'ao; uojbajb ]aq ftq suo
aqqoinl siannoqasaoq dooq nag; '^fqoS ftjappqas aSp
-qoBid uaa sba\ diqos ^aq 'piooAi uaa ut 'ppiBqaS
-jfps jpaAiAmo} puadoof }aq jb jCpsjbbus 'p[BBUia§;sBA
uapaz ap uaAoq uajbm Snnaq ubb u uaSa^ 'uliqos
-auuoz uapaj uap ui 'jpaAuadoq ^aq quoyq puo§ sjb
pjnuqosaS uaqqap ap uajBAV qfqaSom quBjq oo^ pdBpaS
sbm pjooq ubb uapajaS qaoAv auaa qt uao; uBp pin
sjapuB jaaq ja diqos ;aq §bz spaap qooav spiBBAido
-jaiati qqoaj apaoq aqosspj auaa |fiA\.ia^ 'cuibav utbbu
-aSuBB ua jappq Sup uaip sbai japaAi ;ajj "qop ;aq
'jun qBp do '8Q81 lunf u92 U9P Sspjapuofj Cta\ ua^aq
-J3A 'uaqnui uapuoq qinjqaS ai.ip jjsq a; p.iaa ubajbbp
9M ^Bp 'ap,[a;uoq ;bbj ooz Sup uaip Cp ^aq jbbq
•uaqqaq uaSuajq a^ joop uapuoz ubajbbp
uasjaod jaq ^atu in{aSuoC ap pfq paAaoq uoq uapap
-jooA qfqapBp fiui 'sioora qap |B uba uaiz }aq ftq 'qt
ïjBpooz 'jadoq uba uoibai 'au°BdmBq ap uba uapods
-jb jaq Ciq paap jsuaip aip 'aoj duiodaajqoB ap sj[az
joj 'juBAisuBBzaq jaq uba quaqjaSBU ap ut ua jsbcu
-suBBzaq mo sjaSBuSajaq ap 'uazraqjqoBU jo -SBduioq
ap 'uaqaoqqaoqjajqoB ap uaAoq siajsooj ap 'siajdaas
-sdaajjBA ap qoo uaizaooA uaSuiunaj uajadoq uba uai
-bm'uappia^ sjjBBAijap aip 'uaddBjj ap apBijsipBq jo
Suqaoj uaiadoq uaa dap afuuduiBq jap jub^jooa uap
ubb JpjaisiaA jadoq jam SipaojAjaAO sbai qap jajj
8 Z
22
met het voordek overhoop en vol rommel, waaronder
eenige stukgoederen in de midscheeps. Aan de daar
voor en daarachter liggende schepen moest het geweten
worden, dat ons fregat, wat den vorm betrof, toen
niet ten volle uitkwam. Doch niettemin was het zelfs
nu reeds, terwijl nog slechts het beloop van zijn
boord in het oog viel, met zijn sierlijk afgeronden
achterboeg, met zijn als bij een jacht zoo scherp toe
loopenden bak en de op groote vlugheid wijzende
kromming en zeeg, het mooiste schip van die soort
in het geheele dok, een schip, waarop een echt zeeman
dadelijk verliefd behoorde te zijn.
De Waldershare was bijna tot aan haar barghout
gekoperd en donkergroen geschilderd met een smalle
witte strookde spiegel had een ellipsvormig beloop,
en in de bevallige bocht daarvan was eenig smaakvol,
verguld lofwerk aangebracht, te midden waarvan de
naam van het schip en van de haven, waar het l'huis
behoorde, in kleine witte letters te lezen waren. Het
boegbeeld was een vergulde dolfijn, die op een krul
in zijn staart mocht bogen, en stak boven een scherp
toeloopenden steven uit, vanwaar het voorschip, in zijn
vlugge lijnen, een vooral op snelheid wijzenden boeg
verkreeg. Het tuig was zwaar eigenlijk, naar mijn
gevoelen, te zwaar; de masten blonken als mahonie
hout, waarop de zon vurige lichtpunten teekende;de
fokke- en de groote ra waren kolossale rondhouten,
in staat om onmetelijke lappen zeildoek te doen span
nen; het schip voer enkele" marszeilen, terwijl in
voor- en groot bramzeil een rif kon worden gestoken.
Door zijn zware, doch korte bramstengen met lange
toppen maakte het op eenigen afstand den indruk van
een oorlogschip te zijn.
-unq aj SBduioq uaa do sjb .ibbi[ do 'sbm dooq ap 'uaM
-no.1j.1aA jaq 'uaqBut uoq qjqaSBip Suipiaqos azuo jbm
'aSiuaa jaq ftui jooa jBp 'jaq jBBq qi pcq Siuui ooz
ua 'nojBj.iaA jbbC Subj uaa jooa JBBq qi noz uaju ajaq
-ua sjqoajs jbao 'jubav puoAB uazap do uaiqossiui jaq
sbm usp 'aizaojBf joj pBqaS peq puo.iS jioo qi sjy
•uajqoBM
-J3A aj pBq jqoaj qooj ua ajsitu §BjpaS JBBq ui qi
jBp '.iBBqjBA SuTAftjqosrao auaaS jooa 'sjot 'jajqoB fiiu
jjq sjai jaajq Sou 'qooj jbbui 'uaquoqosaS uaqqaq aj
jqoiMaS jaaA aj uaSuiz JBBq ubb 'qi ajqjauiaq jsjaa
njj 'uoAaS aj SuuaqazjaA aSuqapuour auaa uba sjBBjd
ui 'uazaj uaop aj piaqjBBM ap uaSoo a.iBq ut aru uto
sjb 'jb fitn uba afpuia uaa puaqoBjuiijS az jooqos 'jaaM
-.t0a sjBBraëou jip JBBq qi n^j; 'IjqjooA nu sbm '§bz
uaqqnjd uaruaojq qfqoojA ooz ua ua3uiz uajooq pBq
JBBq qi uaoj 'uaSjoni uaip uba jaoAa" aqfijufid jajj
•ujrz uapnoz ubbSjuo uajazaS uijooa puBiuai ubb 'uap
-pBq uapuoAaq uaaqB jaiu suo aM sjb sjjaz 'uapjooM
azuo jBp 'uaqajds safjqoBz ooz om uapuoq 'puoAaq
puom ufiui fiq jqoip qoiz joo JBBq UBp ua 'uajsnj
jaij japnoqos uaufiiu do pjooq jbbtj sjfiMqip az jBBp
ua 'jazaSjB paoq uaqfijiapuiq sunqj ua.iBq peq Ajjajsj
'afjooq suo qj apjnnjsaq jaquij uap jaru 'jbauto jap
-pira JBBq qi pjaiq rujBjajqaaj ufiui jaui fjapusqja (jq
jqoip 'uaop aiiJBcS ooz uapjoojjaA sjbooz 'uajBz a^
■uajaSoidsjgaAv aj
jaiuaq uaqfijapjoojq uap uba A\UBjq ajaquop jaq qfijap
-uia uio 'do qoiz uaAoq jqonj ap uba jasufiqos apooj
-paojq jaq jojbat jaq Suta 'apjaoA Hutjtjotj aqfijajsa^
ui suo Tuoojjs ap sjb 'japjaA jaaM jqoijUBBra aqqeMZ
'puaufiMq jaq japuo jaqupp jaq sbm UBp 'jnajqqosB
apuajajjiqos auaa jip pBq suaa nsj -jojbm pjnajqaS
81
19
nen rekenen. Ik gevoelde mij zeker van haar hart en
van eene plaats in hare gebeden, waar ik ook zijn
mocht; en ik wist dat, al mochten duizenden mijlen
ons scheiden, zij evengoed de mijne zou zijn, alsof ze reeds
mijne vrouw geworden was.
En is nu deze verklaring niet eene zeer afdoende
voor het beklemde gevoel, dat mij dien avond niet
wilde verlaten? Is liefde zonder jaloezie bestaanbaar
Valt er één zonnestraal op aarde, die geene schaduw
veroorzaakt? Langzamerhand begon ik te gelooven, dat
Nelly zelve begreep in hoeverre hare houding tot mis
verstand kon aanleiding geven, en dat juist daarom
hare liefkozingen tot mijne geruststelling dienen moes
ten; maar, evena irdde al soms, voor een oogenblik,
hare droevige stemming de mijne, toch gevoelde ik
nu te duidelijker wat ik den geheelen dag reeds ge
voeld had, dat het niet alleen om mij was, dat ze
treurde. Eens, toen we over Phoebe en haren vader
spraken, zag ik tranen in hare oogen opwellen, en
moest ze toegeven, dat juist de gedachte aan hen
haar deed schreien.
„Maar, Nelly, hoe kunt ge om Tien dan toch zoo
bedroefd zijn?" vroeg ik. „Wat moet er dan toch
gebeuren? Zij gaan toch niet naar zee?"
„Zeker, Will., ik moet erkennen, dat ik zeer on
redelijk ben," antwoordde ze onder het drogen harer
tranen; en toen greep ze mijne hand en drukte die
hartstochtelijk tegen de borst. Maar opnieuw schoot
nu haar gemoed volze wendde het hoofd af en be
gon andermaal te snikken. En thans ging het mij
gemakkelijker af, haar tot bedaren te brengen, omdat
ik die nieuwe bedroefdheid ditmaal veilig op mijne
rekening mocht stellen.
W '°SJ