'apuazBjqjB moois 'jooqdaajs ap jfiAuaj 'piBBA\za§ iuoojjs
nap do Sijsru diqos suo "b[ uaqqqquaiooo aSiuaa bu
ua 'pn jB°sirqq iaq apjaquu Suqjaq ap 'jajBM jaq ut
draojd uajBMZ uaa lam .taqiiB iaq jaiA .tBBp jsuaado
ua 'uaAagaS uBuuamunj nap joop '§B[SjauiBq uaqfqap
-inp uaa apaooq uaj\r ((jaijp 'aaA\j 'uag jSuijjaq uap
jifF' quojq opuBmraoa iaq na uapqaS so[ pjaA\ sojj
-daa[S ap dojBBp app.iooA\juB spooj aQ 'piBBadaë jooq
-daajs ap uba ja pjaA\ <(uazBj§ jqoB" bu jjoq qooQ
uapuoq uaSSq '°qtaA snp 'uadaqas
-inoojs jap sjaoq uap uajtnq suizsühuaa bav jbbav 'uaq
-tajaq a} sjBBjdjaquB ajqiqosaS auaa uto UBB&ioop Sou
sjqoajs ]ooqdaa[s ap fiq jaq 'jqBdaSmBBS sba\ jaqjicqooq
uap ui inqAvnaaus uaa uap jaiqaip jaaAü '|aapuaSa}ui
'azap nu qoop ?noz uaqqajjdo jsitu ap iBp 'SuiiqoBM
-J3A ap ui pfq]B 'uamoojs uauunq aj joop qfijaSotu
Sub[ooz 'jdooqag pBq spoo[ oq noz uaqaoz sjaaSjaA aj
qaoquapjooAV-suBtuaaz uaa ui sjjaz uara pip 'uaqojdsaS
afpjooAi Sqjüq Siuara pjaA\ iiujooa ua 'jnarauq ufiz
pn isjaaz iaq rao sbm uaajapaj 'uaSjOAjaA ai sjaoq
uazuo qfiqappunuo'noz uaqezpoou suo pp ua 'uap.tOM
iqoqaSdo noz 'uaiBA\ p[nqaS I'im uijbbm 'jain[sjsitu
uap uba afdij naa 'Sbj puojS uap ui jaquB jaq Bjpooz
'jaiu jo piaqjaqaz ajsuiui ap jaiu uappnq qoop 'ubbS
uajsaora joquB uai Sipaods oa\ iBp 'uajsm a^ qsuaip
qfqaS ai [iqJBBp iaop saj[B ua uauuudsaSui apjapn
jaq joj si '[aapjoo 'uaSnaqaS 'jquqsui aqB 'JOoqaS
jaq 'qnaj ap 'iqoizaS paq 'pjaAi pSipiSaq fiq apauiJBBAt
'uaSouuaA qjg qBBUByj aqosjaSug jaq ui isim uaa UBp
puararaaisjuo ua puaqqnjpjaaujaj jaara raaq do jqjaAA
*UBq uapuiAJapuo uumaaz uaa jbaa ]B uba sjaiu Bufig
•aidais
qap jaq jbao jbbmz uajaoA ajoo[q iara puBmai josjb
89
aoq 'jetiq qi appinpaq uCqsSnjpaS azap uba SuiJBjq
-ja.\ a.iajaq jo^ (/uaAl'qq aj SaA\ nap pn qfipSotu jaaA
-ooz JBBqp unp 'uaop jajaq iaiu SidoopiooA oaa uauunq
|bjooa mojBBp ua aopuado maq ua§aj puom uaa qi jooa
'uauuaquajaaj jajaq jbav jsjaa qijaoru japjaoA§BzaS uaQ
■jaiaq suBqpB jbbjs jup sba\ qBBjdsjB ajqBBcaaS suo
uaqossni uaa siaj oaiu qnp 'ppaA maq qi ^Bp 'apaq
qaq jBBm si p :ua|jap ubbS n ui SuBpq SipuaAaj
uaa mobS |B fiq |bz 'ufiz pjoopaA Cia\ pp 'ijooq jnnra
fiq sjy mamau uaA\nojpaA pq ut 'oizubb afpuuBra
SijJBqpaoS jaaz uaa jooa qi uaip 'iiBrojnnp uajsjaa
uap 'ufiz japjaA pai aM Bjpooz isjaa qoop '|8A\ qi
|iav uaaqB !uapnoq a; raiaqaS piaqjapuoztiq apraBBU
-jooa ap 'qBBz si pjj" qi mz (i'uapuiAaq uaaqn pin
suo Cim jaauuBAA 'jbz ufiz pjooq ubb jaiq SuipnoqjaA
azuo aoq 'uaqaidsjB suaa pA\ aA\ uaSom nu ug"
•ubbSjuo
qlqaSomuo JBBq Suimmap apjapuBjaA aip uoq 'sba\
;qnjpaS ua uBBppo uajOA ai qi s|B 'uapjOMaS SqjBq
-iqonj uaAg "sbaa pjoojjaA JBBq pra na pnqjai] JBBq aip
'usm uap UBp 'uaqqaq uoq piaqfiqBU ajnq ui jam
-jaqosaq japq poou az pp 'pjaqazjaA suuqpB fim qi
ppiq 'uapapjoo] iqoora uaApzfim J8A0 qi joaooz jooa
'ug -puoAaq pjooq ubb apiapS japuoz qoiz fiz pp
'uaSSaz a^ do ja jaiA spin mBUjapuo siaj azap jf||a^[
pp 'piu Sou 'uappSjBBp uapaj aqCipqjaM ap 'pq
sBAi japuozfiq paq oo^ j pAvnojpaAaoï uojbai uadaqos
jap sjapjaoASuzaS ap uba apaoq ap ubb uaaqB aip ua
'uapuB[ 3JJ3A ajapuB jo aipjisny 'oipui ui uapjoopaA
jo uapBAijaApaojq 'sjapno auunq fiq uatnoq aj sinqi
mo jo apuBBSjin f;zpq 'uapaom uaqnm uaziajaaz aq
-fipSjap piaquaSa(aS uaSia do aip 'piu Ja uajBA\ saf
-siara aSuof ajaAaojj -ubbS uaop aj pjooq uba paQ u?
8Q
62
vol netten. En, evenals een beeld in den spiegel, dien
men bewasemt, zoo verdween ook de smak weêr achter
ons in den mist.
De loods ontving zijn eten vooruithij dineerde
daar op den bak, met het ankerspil voor tafelaf en
toe stapte hij naar zijn bord, nam een mondvol, dien
hij, over de reeling gebogen, steeds scherp naar voren
uitkijkende, verwerkte, om zich daarna opnieuw te
voorzien. Toen tegen half acht de kajuitstafel afge-
loopen was, ging ik naar omlaag om op mijne beurt
te eten, doch ik trof Nelly niet aan, daar madam
Espinosa haar met zich in de hut had genomen.
Weder aan dek teruggekeerd, hoorde ik hoe de
loods aan de sleepboot toeriep: ,,Laat goed uitkijken
naar de Elleboogboeieene waarschuwing, die be
antwoord werd met een zwak: „Ay, ay."
,,Ik zal Oost van de Gullboei, dwars van het Noord-
Zands-Hoofd vuurschip ten anker gaan riep hij nog
maals.
,,In ordeklonk het van de sleepboot terug, zoo
dat nu iedereen wist wat hem te doen stond, en mis
verstand voorloopig ondenkbaar was.
Daar de mist weer dikker werd, begon de sleep
boot opnieuw slechts met halve kracht te stoomen.
In stuurboords groote rust stond een man, die af en
toe het lood wierp; vreemd klonk zijn luid geroep,
kort na het in het water plompen van het handlood.
Van voren tot achter waren de dekken nat van den
mist, die nu den vorm van uiterst fijnen regen had
aangenomen, en in dichte volumen, als wolken van
stoom, tusschen de raas doordreef. Nog slechts flauw
was de omtrek van de sleepboot vooruit zichtbaar,
terwijl het scheppen harer raderen een geluid maakte,
59
ondergeschikt mijne betrekking slechts was, en de kapi
tein het daarom wel eens zoo euvel zou kunnen opnemen,
als ik aan boord van zijn schip op een gemeenzamen
voet met haar omging, dat hij mijne positie daardoor
onhoudbaar zou weten te maken. Met de gevatheid,
waarvan in dergelijke zaken de vrouwen het mono
polie schijnen te bezitten, begreep zij dadelijk mijne
bedoeling, en beloofde dus, stipt te zullen doen wat
ik haar voorschreef. Ik raadde haar verder, zich voor
loopig nog maar wat ziek te houden, en wilde juist
nog met verdere wenken voortgaan, toen een stap op
de bovenste trede der kajuitstrap mij waarschuwde,
af te breken, waarna zij nog juist tijd had, in hare
hut te sluipen, en ik om de deur der kerk te berei
ken, voor de kapitein zich vertoonde.
„Is u daar, Mister Lee?" riep deze mij toe.
„Ja, kapitein."
„Waar is de hofmeester? Wees zoo goed, hem hier
te sturen, om de lampen aan te steken."
Toen begaf hij zich, zooals mij later werd mede
gedeeld, naar de hut van Nelly, en vroeg haar, na
aangeklopt te hebben, of ze niet een poosje naar ma
dam Espinosa aan dek zou gaan. Hij was bijzonder
hoffelijk, wachtte tot ze haar hoed had opgezet, en
bood haar toen zijn arm aan, om naar boven te gaan,
waar echter al bitter weinig te zien viel.
Intusschen zocht ik den hofmeester, dien ik vooruit
vond, en kwam zelf aan den voorkant de kampanjetrap
op, toen Nelly aan den arm van kapitein Flanders
door de kajuitstrap boven verscheen. Nog altijd was
het me vreemd, met haar op hetzelfde schip te zijn,
een soort van liefelijke droom, dat we niet gescheiden
waren, maar de geheele reis, waartegen ik om die