ess •Siuaq lapa.w aip qojq ua apfiz aufiz do puuq aufira ap§a[ qi <(-n qaq qsBjaS 2ji 'jaiq jaoA jis 'jaiq |oo^" :ap|BBqiaq ua puap -aoM fiq pjaAA nu qoop !uaop[OA a; ua§uB[j3a ufiz ubb 'puoA piaq§iqsodfijA auaa qaq qi [quprao 'ap[azjBB qj ,/uBuunnqs 'suaa jaiq [ao^" :aoq pitu dau ua 'apfiziaquq ap jbbu puuq aufiz fiqjjqqoBjq sdBjqsuag •noz uaS[oa ja qBM uaiz aq rao 'Soo qaq ui pao§ uiaq qi pjaiq raojBBp ua 'japuaqsnj. -quojaA aq sap qaq sba\ uup 'sqaiu fiq apjaopaq qoop qaiu qi qaaM 'uaAa§ uauuaq aq ap[u\ uijb ufiz uba §ui§aAvaq aip qaui 'fiq qBA\ ua 'sqai fiq jo '°!p[nqos P-iooaajub qaq fira jaajq qoop'do jaSuu ufiz qcqs fijj (<(;q.iaoA ppqos ufiz ui sqfqjapBjiaA sqai fiq qnp 'uaquap uaop aq n rao 'qjaaq uBBpa§ qooq SBmoqj, UBuunnqs qBAv'uiaqidaq 'uaqaAi ua§ora qoo qi nog'' nu qi SaoiA '§ui§ -rao uiaqidsq uap fiq ja uaaSqaq uba uajooq apuaqiAi jaam sqai Sou bujbb§ piaqSuaiSsMnaiu aqoojq qui uup sBtuoqj, UBUijnnqs uba SuBjaq qaq ui jaam qfijuaSig •qfijapjBBqjaq qip appnqos ua do japaAA pjooq ufiz fiq jaiq doaBBQ -qiniaqqoB duqs uaa qi aqqBBra 'qqoBpiaz qaiu spfizjaufiz SuiSaMaq aip do qoop 'uaiz uauunq aq qBBjaS qaq ui pao§ fun rao ,i9ao.iooa qoiz Sooq fipj ,/si puasqaAAq aqnra aqsSooq ap ui UBraaaz qfqjaa ua puaqunraqin uaa q[nz jooa SuiquapjaA aqfqaSjap ua qsigjaz raaq ui uamoqpA n, fi§ qBp '2ui.iaqaz.iaA aSiqqoajd ap fiq.ioiq qi jaa§ uep^ 'uaSuajq uauunq noz jbbaoS ui diqos suo qBA\ uaop aq sqai 'qqonaS qBBqs ui qp.iOAA n .loop UBUijnnqs aqsjaa ap qBp 'uaAaS uauuaq aq apauuaiq jaqqoa n q|iA\" sba\ uaqqoB aq qfqaqBjdsuBB uapiooAA aufiz jooa aqBtu 'qai[ uaqnjd jbbui jeqsaara .iBBq qoop 'aqqBBraju jssq uba pjooMquB .iooa is 'is uaa qara qoiz sraos aip 'qoouaSqqoa uai -Bq ubb qosuBBdg qaq ui uoSbja aoq ua jb paap 'Stpa[uo uaSuizuiadjaAo uagia qara qoiz pqaiq Bsouidsg lUBpara ua i dfid uamtnqosjaam aqooiS jauaa qouaS qaq japuo uazaos aq qBz qoB[g jaaq ap ua§§ij qap qaq do qBjd apara -JBBp SuiS ua 'uassnqpjooq jooa qsiq ap qin §bja uaa ap[BBq 'aqSuaj qaoA uaa jaM uba .ibbSis uaa ui puBjq uap qnqs Bsouidsg -uaqqBEm niBBuaguBB azjBqaqsagB qjaq ap uijlqqjaA qaq'uagfiqsdo uauunq diqos uaa uba rami qaq qin japaAA jaoz fiq aip 'uaaiiaS uaAfijqosaq aq qaiu ajjB qara p.iBBdag 'siujoa uijbm uba qqonj ap ua 'sba\ u9a0 uaa ui sjb qaaq qinfuq ap ui qaq qBprao jaqaz 'uoab§ jooqaS Suidaojdo ap ubb fiz jooa qap ubb qBAi Sou jaqqoa uaprajBq qoBjg upq ua s(Bsouic[sg a<j •puoqs paajag SojS ap qnp uaqaaq uaq 'jaqsaarajoq uap uba qaq ap appiny sood aqjoq uaa B[q raaqqaq uoq uapinpaq aq qip q^AV uba sqaiu ja daajSaq qj •ubb§ aq jb dsjq ap qara apSipuia ua ubbjs soojaqinqsaq jaaAA uaoq jaajq 'SuiqqoiJ aufira ui uassBd .iBBd uaa az aqqBBra qsjag -UBBSSaM i[[a\[ 'qsBBqjaAO suizsSiuaa [8m qqoup lira ooz 'qi Sbz jBBpuBA UBBqs uaqnuira jfiA [a.vv az uaAajq uaoq ua 'pjaoAaS pBq qajasaS aSiuuiz -raiaqaS qsp fira qara fiq jbbaa 'sqBBjd apjjazap do 'sqiA -Bp ap uba aqSooq jaq qpq aSijnpguBj uaa fiq aqqBBra qfijapuig -apjaaj uajjaqs jap uauiBU ap ^[|a^ fiq Josjb 'uaAoq jbbu saaM ua pqs fiq puoqs [BBiuaaMq jo suaa ua 'qqonj ap joop puuq ufiz qara fiq Saojs qlqapnoqdouo uajooq maqs ufiz ubb qfijapinp qi uoq qBp qsuja uajjOAUisBM fijj tjSaojp qoiz fiq [ooqsid uapBjaS uaa raojBBp fiq ua 'daij jbba8§ uaAaj ufiz qBp 'pnq pA\nqos -.iBBAvaS raaq qsaaS uaa jbq ^uaqqaq uajjaqjaA aq [b ooz JBBq fiq noz qs^ -qqq ufira qara JBBq qi apSjOA 0^2 236 Als we een dokter aan boord hadden gehad, zou ik: dezen onmiddellijk alles verteld hebben wat ik wist, en zou ik medegewerkt hebben tot maatregelen om. den kapitein onschadelijk te maken. Doch, zooals nit de zaken stonden, waren mij de handen gebonden. Vertelde ik het een of ander aan de passagiers, dan zou ik hun, gesteld, dat ze mij dadelijk gelooven wil den, noodeloozen schrik op het lijf jagen. Ging ik echter dit nieuws onder de matrozen brengen, dan waren de gevolgen daarvan niet te overzien. Stel eens, dat eenigen hunner naar achteren kwamen en den ka pitein vertelden, dat ik hem voor gek had verklaard., en hunne hulp had ingeroepen om hem op te sluiten, en deze, met de eigenaardige gevatheid van sommige krankzinnigen, hun dan weer aan het verstand wist te brengen, dat stuurman Thomas en ik eene samen zwering hadden op touw gezet, om hem het gezag over het schip te ontnemen? Hij had slechts te be velen, den eersten stuuiman en mij in de boeien te sluiten, en dadelijk zou daaraan gevolg worden gegeven. Van dat oogenblik af kon hij onverhinderd zijn gang gaan; hij kon met het schip doen wat hij verkoos; het zou buiten, mijne macht zijn om Nelly in een of ander opzicht bij te staan, als zij hulp noodig had; en ik zou mijne eigene vooruitzichten, namelijk die in mijne betrekking, gevaarlijk op het spel gezet heb ben, indien hij er in slaagde, het schip in behouden, haven binnen te brengen. Van dergelijke gedachten vervuld stapte ik over liet dek heen en weêr; ik deel ze slechts mede, in. de hoop, een eenigszins duidelijk begrip van mijnn moeilijkheden te geven. Na minstens tien minuten als een steenen beeld 237 bij het hek gestaan te hebben, stapte de kapitein naar de passagiers over, bood een poosje later Nelly een arm aan en begon met haar het dek over te wandelen. De lucht was een wonderschoon panorama van sterren, van kim tot kim bedekt met een schit terend stof, waartusschen die van de eerste grootte als op den voorgrond uitkwamen en vlokjes zilver in het water schenen te storten. Verweg in het Noord westen was het weerlicht niet van den hemel. De zware dauw koelde de temperatuur eenigszins af, zoodat dan ook de matrozen aan het open dek de voorkeur gaven boven het snikheete logies onder den bak, dat flauw verlicht werd door een rookend olielampje, flikkerend onder een zwart bewalmden dekbalk opgehangen- Vooruit zag men eenige manschappen liggen, die zich koelte lieten aanwuiven door de met het slingeren van het schip heen en weêr slaande fok. „Hei daar!" riep ik verschrikt uit, „wat is dat?" toen ik mij onverwachts van achter bij een been voelde pakken. Het bleek het hondje te zijn van den kapi tein, doch daar ik me niet in een stemming gevoelde om met het beest te spelen, joeg ik het naar achteren terug. Elke beweging van het schip deed den dauw als regendroppels uit de zeilen neervallen. Zou in dit deel van de wereld de wind voor goed op zijn? vroeg ik mij af en keek daarop in het rond, of ook ergens een der sterrenbeelden op het watervlak in trilling kwam. Maar, toen even later mijn blik toevallig Zuid- westwaarts gericht was, verbeeldde ik mij, een vreemd licht boven de kim te zien, dat op een flauwe gele ster geleek. Ik hield dit nauwkeurig in het oog, en daar er juist een pauze in het gesprek van de pas sagiers was, en de zeilen een oogenblikje niet sloegen,.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1891 | | pagina 7