s) jqoBU uaijoAjatumoq 'uaïhjsnjuo ooz uaa bu 'qqq -uaSoo uaa jooa suaa 'jsmoqjin uaa jaq sbm ftra joo^ ■uaqBiaS aj gutj -30aj3a aqfqaqjaM ui japuoz 'uapaziapuo jap uapaajq -jaoA ap do ua qap ajjiMpuBZ jaq do djaiM uauCi| -Mnpuqos ajaquop 'uaMnojpjooq uftz jam ua uajsBtu apuaquqq uftz jam 'JBp ua 'safqjoMuagjora aSunajqpj -Bd a°ooq ap jam jjorasuauiBs aJBM jaq g[B uapazuaA -oq uapausaq Siinaq uftz jam jBp 'diqas jaq ua aaz ap J8A0 uaiz uaaq qoiz raopuoj qfqaSomuo sjjaz uoq nam jbeui 'uaSoraiaA puaqqaMdo SijqoBjq uaa jqoiq ap jBzaq qooj uaaqB jaijq -uaAajaq uaSom aj 'apjaap -jbbai uara uaip 'uaSioui uaa jaq sbaa suaSuaAO qoop paapusB qftjuftd ua°oo ap jqoquoz aqaj jaq Liq aip 'Suuajjiqos apuaquj auaa |b ua jaaqaS aaz ap sbm uaj -soo jaq uj -uauaMpiaA ua uapuoojjaA minqos uba saf -doq auiajq dojBBp qoiz jfiAuaj 'uaoiS puauftqasioop §tj -qoBjd sbm jajBAA jajj 'uajqoq aj suizsfhuaa sjjaz diqas jaq 'jqoBjq ap ftz uajsira 'uaajoop jajiBp saljjog ap qooj uapjaoM 'jaajq jojbaa pEjg jaaz pftjjB Sou jaq [3M -aoq ua 'uapnoqaS SuiSaMaq ajqoBZ auaa ui sauq ap joop pjaM aaz ag -uapjoM pjaoAaSdo uauunq noz uatj jo uaSau joj Sqjajs 'sbbj ajssjqaSdo ftq 'jbm 'jjbba sjtim jfiA auaa usp aaara jaiu joopjBBp uadaq ua puiM nap ftq djaqos Sou jajqoa nu uappaz aj^ •uajaassBd uapnz aj aiuiq ap spaaj sSBBp uajapuB sap 'dooq ap jooa puojS ja puojsaq na 'uaSSq sjaoq aM uapuoq 'sbaa ptmnjaS jbm suoabj ftq jBBp ua 'joop paoS [ua puojs ua mjBM sbm puiM ap Soojp Sipaods uajBM 'pjaqqBA\zaS ua pjaodsaSjB nu 'uaqqap oq „•apjapuBq paoS ftq jo uaSSaz aj raaq rao 'psq uadaojaS jmjajqoB japaom uftz ftq .109A 'uaAaS apjmp japjo uaa jioou ua Sbzubb japaom auftz jooa qoqsdaaqos 9 LZ qi puoA SmjjBAdo auftz ui 'ftz jaq aojj d uBrajnnjB, uajsjaa uap uba joj jaq jiba uamaujaA jaq ftq 'uamoq aj SuiqqajjSjoAaS ajsiuf jaara auaa joj mo 'psq uaizaS uiajiduq uap uba piaqSuijjapuoz ap uba SaouaS jom ftq JBp uap 'uaquap sjapuB qi uoq aoq 'jubm luaAoq aj duSaq uftra SuiS piaqSiuuizdmojs suBm(s 'tijq ((-uaSuajq uauunq noz jbbaoS ui uaAaj jajjs suo 'pSaajdaS [BBmuaa 'aip 'pBBpsira uaa uba uapaomjaA jaq do 'uaraau aj stuajqoaq ui ssraoqj, 'jj\[ 'si jsaaMaS maq uba qaajjs aSipuBjsjaA jaaz uaa jaq JBp 'qi joojaS 'jbbjs jaAaq uftz japuo JBp 'diqas jaq uba ua sjaiSussad auftz uba piaqSijiaA ap do jjaaq uapnoq aj Soo jaq ftq uaizaSiiBB ua jjaaq uBBpaS ftq jbm 'uajaA\ jaM qooj jbz sjapuèjj uiajidbjj d uaSSaz n qi jbz jbm 'ja^" l(l uftz uauunq jdojsaS noz jnq auftz m Sipjnqosuo jaaqaS nam ap JBp 'qBBZ apjBq Jaaz auaa jaiu imp jaq ftS jpuiA 'jaaq apjBBM ultra 'jbbjq" (<-jiz jojs jajqoa ftq JBp 'uajooq aj 'uaq ftjq jbbui qooj uap lira jooa qi 'jaiu jo uapjoomjaA aj puamai si jbbjs ui nu SBraoqj, ubui -jnnjs jo 'JBp UBp uaSSaz aj uba sjapus sjaiu ja qi jaaM uaqossnjuq -UBq uapjooMjuaaq aip uara jooa 'uap -jom uaSoMJOAO dftj jaaz jaora Sbbja aqftjaSjap uaa" 'pBBjaq Siuaa bu jbbm 'ftq apiaz ^'jaaquftm 'ja^" ((d ubbjs aj uaAaj jaq jbbu puBiuai 'jbbjs ui 'si uBm uaa nu jBp jo 'n qi Sbbja rao -JBBp ua 'uaq raaq qi s[b paoS uaAa Buftq SBraoqj, nam -jnnjs juaq n jBBjq" qi appjooMjUB ,/qoBjg jaaquftra 'uaquapaq aj sjaSijsuja sjaiu ajsuira uaj jaaM qj" •ftq apiaz (I'SuiSipjnqosaq aSrjs -uja jsSooq auaa si JBp 'sag j jq 'jbbui f ooz 'oo^" •uaraau aj do qoiz ui afjMnaiu jip rao psq Sipoou pftj uaSuBj qfqajjodsaq uaa ftq jfiMjaj 'uaq 8 LZ 274 de nieuwsgierigheid vooruit eens is gaande gemaakt. Gij kunt dan tegen den avond wel onderzoeken, wat er bij hen over gemompeld wordt. Zijn de matrozen soms tot de overtuiging gekomen, dat hij gek is en, grooter gek dan hij, Sinnet, heeft er nooit op de wereld losgeloopen, geloof dat vrij beleg dan een soort van vergadering; wijs er op dat het schip in de handen van een krankzinnige niet langer veilig is. Vertel aan het volk, dat hel hem, even goed als reeds de eerste stuurman achter slot zit, in zijn hoofd kan komen, ook mij in mijne hut te zetten. In dat geval is er niemand, die eenige controle meer heeft over onzen koers, nie mand meer, die weet welke plannen hij met het schip heeft. Dan zit er niets anders op, dan dat een paar van de oudste matrozen van elke wacht, met u aan het hoofd, naar achteruit komen, om mij uit naam van de equipage te verzoeken, maatregelen te nemen voor de veiligheid van het schip. Door een dergelijk verzoek ben ik tot handelen gemachtigd, zonder vrees voor de gevolgen, zelfs indien de kapitein nog eens beter werd en mij, eenmaal aan den wal, voor het gerecht daagde. Het is voor een stuurman"_altijd eene hoogst kiesche zaak om de hand op den gezagvoerder te leggen, en, zonder steun van de geheele beman ning, houd ik mij daar liefst maar geheel buiten „Ja, ik begrijp er alles van, stuurman, en ik geloof, dat er niet veel anders op zit," antwoordde de boots man. „Ik weet wel, hoe ik de lui vooruit aanpakken moet om er achter te komen, wat ze wel denken. De oude Sam Roband hier heeft vroeger ook eens zoo'n gevalletje bijgewoondalthans ik hoorde hem laatst vertellen, dat hij eens gevaren had met een ka pitein, die ook met molentjes begon te loopen, den 279 toch eene nieuwe reden tot tevredenheid, dat ik nog niet, op eigen gezag handelend, tegen den kapitein was opgetreden. De ongerustheid van den heer Black nam gaande weg toe. Ik geloof niet, dat hij, bij den eersten schrik reeds, het 'zeer ernstige van de gevangenzetting vair stuurman Thomas had ingezien. „Wie zou dat ooit gedacht hebben," riep hij, „dat stuurman Thomas den kapitein zou willen vermoorden? Wel, als dat zoo is, dat moet de kapitein toch de naaste haven zien binnen te loopen. Daar sta ik toch van te kij ken! Wel wel! Wat zullen de matrozen nu wel den ken?" En daarop vroeg hij mij, op welk uur van den dag men het eerst het voornemen bij den stuurman had opgemerkt, wat wel daartoe aanleiding had kun nen geven, hoe hij van plan was geweest, die vree- selijke bedreiging ten uitvoer te brengen, of men ook wist of daarin nog meer personen betrokken waren, kortom, de zot sprak er over alsof het hier een uitge maakte zaak was. Naar aanleiding zijner bedroevende onbegrijpelijk heid, besloot ik mij maar van verdere zinspelingen op deze zaak te onthouden, want ik zag hem nu juist aan voor iemand, die in staat zou zijn, naar omlaag te gaan en mijne woorden aan kapitein Flanders over te brengen; en daardoor [zou ik misschien dat zien gebeuren, wat ik vooral wilde vermijden, n.l.zelf ook opgesloten te worden. En zoo gaf hij ook waarlijk te kennen, dat hij die zaak eens met den kapitein wilde gaan besprekenwant, de bloote gedachte reeds, dat er zich iemand aan boord bevond, in staat, zulke bloeddorstige plannen te smeden, benam hem alle rust. Maar toen ik, na zijn vertrek, meer bezadigd over

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1892 | | pagina 8