-uaAoq uiiui qftjuaospy uaa ua st uemaaz paoS uaa ua juaq uaa 'jaaAv inpf uba .tapat spiooz 'aip 'joo|sdo uern -jnnjs uap.iaa usp ftq aoq 'suaa quag jjaarns jajBA aj puoq uftz fiq aoq 'suaa quag j uoXusg uba uajjaz pjooqjaAO jaq ftq uaSBjpaS yaaq qoiz ftq aeBJ aoq 'bu suaa jbbui quag 'si pjooq uftz ftq paoS jatu s.iap -uiqq; uiaqdeq }Bp 'pnoq .iooa jaqaz ja jaq qt pp 'uaS -Saz qfqjaa nu tnjaf poen na 'uneSaSBu uiaqduq nap qoo qt qaq ooz ua 'ueuunnjs uap uba uapjooAt ap jbbu pjaj -sinpS qaq qi" 'ftq apiaz JspBBjamBq ua aag ujq" qinjooA uBmspoq ap pBjj suaado 'me.wqjooA Suaojdo sutzsStuaa pAV jauunq ajaqua pp 'japjooA uaa do piaiaqjooA az uajBAV qaou 'SutS qip jaAaoq 'uadajSaq piu Sou az uappnq ajJaA ajsjaA ap ut qaop 'sbm apireuS spt jnuajqaB ja pp 'jap.taa spaaj az uapiM pA\ ippapaSap -ara puq qi uaaSpq jbao pjapuoA\jaA Sou qooj ubjbm ftz ubb jpaA\ ua J3AO jBBqja uaqaq ttazojpcu ag „j uaAaS a} dsqasuaqaj SsjpaS suo uba uba -Bq apjaa ap ut ua uapnoq aj jqatzao} japuo 'sputS -jBBp sjatSussBd ap uba pp ua uaAaj uaSia suo uba sp 'diqas pq uba SuBjaq pq ut pmooz 'uapuiA puaAaj Sou tuaq sm sp 'tuaq tuo 'uaqajq a} uado jnap auftz 'uftz uapnoz pSijqaajaS ptu ft ai 'st naMUoqasaq 8} uapup auftz jooa qftjaqBjdsuBB ptu sp ua yaaS pjoo.w -jus uaaS ftq JBBp 'jo 'uatuaujaA aj nu ajqosuaM qj •uauatp aj pBBj uaA\n put ftui tuo 'uadaojaS qnjatqoB jatq n qt qaq tuojBBg -uappuBq uapotu ftAA aoq ua 'jpjow poBAtjaA suo uba )M 'uajp uapAi a At ua 'uiaj -tduq azuo pfqp yfijq ua si ftq 'ptu jo uftz qaS nu aSotu ftjj -uaSftjq pjooAtpB uaaS fut uapuoq uauutq uba ua 'jdojqaS jnap auftz do pjBq ua qftpppBqjaq uaqqaq qt sp jajsaarajoq ap pAtooz uaqBtu at jaqqBAt L8Z qftjaputa jbbui 'jqoBz pjaa 'jnap ap do qfqappBqjaq ajdojq ua uiapdBq nap uba jnq ap jbbu ftq SutS ttvq „j uaA8[ paA aj piu japoa qBBjq -uadsjsjoop uaptj tuaq aAt sp 'uautau qftpAtq qftpSotu pq ftq noz 'uapnoq Sbui pilt jbm Sou pAt 'jjed ufttu jooa 'ftq uooqasjo ua uaop uaqnz jqoBAt ap uapnaq tuo ft m pp 'uaqojdsaSjB si jajj -uaSftjq pnq jaqqBAt suios qoo uiajiduq uap ftfl jo'qftq ua puapoB suaa bS 'bC o" (i-UBUunnp '8f" „qfizjBBjq aS sp jbbui snp ftra pq Saz iquz ufttu ut ppajs uap jatq qaq qj -uaSuajq a; iftqpo uftz qfqjooqaq UBUtjnnp uapjaa uap 'ubb ja quap" !ao} uazap qt dau (('japaatujoq 'qoo jbbm st pg" •pop jnap ap ua qoj^Sntai pjooq uftz ftq bujbbav <(jjaaquftui 'uajpz -j8a uaSa^ fttu qt pz jBBg 'pin statural UBq pp 'jbbj\[ ,j staioBSSBd ap japuo uappitu ooz" 'ftq dau „j PM" (<'sputS 'pq uaSp uftz up' ((qtz uaSuBAaS sBtuoqjj uBtutnnp jbba\ 'ptooqaS n uba ptu Sou Japoa qaq qi •aag -jjq 'praappo apra apSooq ap ut ara yaaq 'paq pjaapaSapaui uaAoq lira n p^\ -uaSSaz pAt sqBtp tuaq pq pz qt 'qoog" -ftq appjooMpB ,,'datp Sou ua sbaa pq auftz ui ftq pp 'ftra apppaA japaarajoq ag" <(-ubbS aj ao} tuaq jbbu 'uBjd a\n sjararat sbaa }ag [uaqotdsaS uaAa ooz utaqdsq uap" 'qt SaotA (<'sraos n }qaH" •UtBAtq ttftqosjooA a} ftq dotBBM 'a}qq ua qoB]g taaq uap uba pq ap jbbu dag qj qftqpo }aq jooa a}qap pp} ap }stnf aip 'puoA japaarajoq uap ua pBJj uauutq qjaq ap japaAi 'uaqqaq aj jqasujaSdo ara bu 'qt ibbaiuba 'jnq au ftra jbbu qt SuiS ua ftra puuig jatpaA dotoijj S8S 286 Na een korte poos kwamen de matrozen, om het zeerst nieuwsgierig, op het halfdek aanzetten, en bleven ter hoogte van het spil staan. Aller oogen wa ren op mij gevestigdnooit zeker had een redenaar vreemder mengelmoes van troniën voor zich gehad. Er heerschte een diepe stilte en, vóór ik de lippen tot spreken opende, werd van voren tot achter geen ander geluid gehoord dan van het sissend langs het boord stroomend boegschuim. „Mannen," sprak ik, „het zal u op dit oogenblik wel bekend zijn, dat op last van den kapitein uw eerste stuurman in zijne hut opgesloten is. Ik neem op mij, u te verzekeren, dat er van de beschuldiging tegen stuurman Thomas geen woord waar is. Maar iets anders: reeds vóór wij in den NO. passaat kwa men, had ik reden om te vreezen, dat de kapitein niet goed bij zijn hoofd was, en dit is door zijne la tere handelingen bevestigd geworden. Het doet me innig leed, deze verklaring te moeten afleggen. Er is veel in kapitein Flanders karakter, dat bewonde ring verdient, en zijne toenemende krankzinnigheid heeft mij ten diepste getroffen. Ofschoon de veiligheid van het schip daarbij in zekeren zin was betrokken,, heb ik toch met opzet nagelaten, iemand aan boord mijn gevoelen over den toestand van onzen gezagvoerder ken baar te maken, daar ik het veel beter oordeelde, dat gij, kerels, de waarheid uit uzelven zoudt ontdekken. Maar nu zijn de zaken zoover gekomen, dat ik niet langer zwijgen mag, en u allen als getuigen hier heb geroe pen. Dezen nacht, op de Hondewacht, had de kapitein mij gelast, met hem, om den anderen, dienst te doen; toen het nu zijne beurt weer geworden was om de wacht van mij over te nemen, heb ik getracht, hem 283 harder en harder. Toen ook daarop geen antwoord ge hoord werd, begon ik me meer en meer ongerust te maken. Hoe gek hij ook wezen mocht, moest de ka pitein toch zeemansinstinkt hebben, en, zoo hij ooren had, op heel wat minder geluid wakker schrikken, dan we nu reeds voor zijne hut. gemaakt hadden. „Ik krijg maar geen antwoord, stuurman," zeide de hofmeester, bij mij terugkomende. „Dat is vreemd, niet waar? Nooit slaapt hij anders zoo vast." „Dan begrijp ik er ook niets meer van," was mijn antwoord. Op dit oogenblik kwam de heer rBlack buiten zijne hut, en iets later ging ook de deur*van Nelly open. Zoo vlug als het weerlicht, zag deze aan mijn gezicht, ■dat er onraad was, waarop ze nader trad. „Wat is er?" fluisterde zij. „De kapitein heeft zijne deur op slot gedraaid en we krijgen maar geen antwoord," zei ik, op mijn gewo nen toon, haar een wenk gevende, die beduiden moest, dat ik vooral ook gaarne had, dat de heer Black mijne woorden verstond. Dadelijk vertrok Nelly's gelaat, en zag ze mij aan met een blik vol pijnlijke belangstelling. „Hebt u ook geklopt, Mr. Lee?" vroeg de heer Black, die eindelijk een zekere onrust bij mij en bij Nelly begon op te merken, een onrust, die ook den hofmeester reeds aanstak. Nog vóór ik een antwoord geven kon, vloog de deur bij de Espinosa's open en kwam het echtpaar naar buiten; dus had zich al eene heele samenscholing gevormden terwijl ik toevallig eens naar voren keek, zag ik hoe enkele onder de matrozen naar de kam panje staarden, blijkbaar verbaasd, aldaar den bootsman met de wacht belast te zien.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1892 | | pagina 8