H S
uaa japuo poo qi noz pjaiaM ap uba pja8 uaaS joo^'1
■ajqiuqaoj puajnaqpaoS JiiaiuaSui uaqospqag nap az
jfiMia} 'Bsouidsg uiBpBjq dau 1(j qoBjg jaaqufiui 'suaa n
pm uamoq|OA qi uaq psjsaq piaqqfqaSotu aip PQ"
„•MUOJjgnfain
'uazaj uauunq a} pmoqaoj ap ui 'uaopjooA Soo suo ubb
qaiz aip 'uassiuapnaqaS ua suaqaaj jm uio uaSoin
-I3A pq qi jaopaq uaSnuaSui aSipurjquiput pj\["
'^ll3N 8P!8Z ,/q[a°poq apaui
-jBBp n paM pjaa jbbui qi sp 'jom uaiqassijq"
■qoBjg jaaq ap SaojA „ipuB^iBj^ ssim 'ua§
-uiAaSui a°ipm:jquipui ubb pin njoojaS n suq"
apiaz ,/qoBjg jaaqufitu 'loodsjBBMp uaa do suaa
pM puBiuai uaSuaiq uaSuqpAcIo aiapuozfiq aqjnz"
„■quap qi aoq 'uaqBtu a} qfipdfuS
-aq pjBefuBdg uaa ubb susq uaaS qi aiz joopiecp ua
qundSoo qaspqag uaa pu uaqsz ap Muoqasaq qi ua-
pqog uaa uaq qi" 'qoBjg jj^ apiaz l('iaaqufij\["
•uaiajsinj uapiz pBqsuo jbbu Suiuueds aSipSuB auaa ut
aip'Bsouidsg Sao.iA <l(jUBp pq saa 'paatu n Pj\\"
„•pin qi
popaq pp 'uoa^ -ubb UBtuaaz duuq uaa jooa pA\ sBm
-oqjj jaaq uap aiz qi" 'fiq appjooMpn (1'naau o"
■japiaoA°bz
-aS uaMnaiu uazuo uba ppq^qiqasaS ap ,ui U3a\uoj^
-J3A ubb qajqaë uba sbm SjoaoS uaaS ppqSijqaBMUU.
-az aufiz pp 'uauuaq a; dooq auljiu qi p§ doiaijj
•qoo .ibbm SqiiqasjaAUO 'uapiz aj jbav
uap ubb SijpA cuo 'uaAaS uaj|iM noz puod pjapuoq
uaa oujbbS 'sbja SijjiqasiaAUO suizsuaaS inaq pjaS pq
uooqasjo 'fiq pp 'ua 'sbm uaqaapooA pB8A\q jaaz uaa
uppdsq uap uba poop ap uiaq jooa pp 'qounj ap jap
-uo 'Ssp uaip fiq apjBBjqjaA pnpuo-jj -uaiapaoq jaiSss
66S
298
te schaften, en na laag water eerst werden de ver
schillende bezigheden, die altijd op een schip voor
komen, hervat. Gedurende de rest van den dag viel
echter aan boord eene zeer ernstige stemming op te
merken. Ik hoorde niet vloeken of luidruchtig lachen
de menschen spraken meest op zachten toon; maar,
het was minder de somberheid dan een eerbiedige
vrees voor den dood, die hen zoo stil deed zijn. Ik
geloof, dat de oude gasten, die ik als getuigen met
mij medegenomen had, op de meest schilderachtige
wijze het aandoenlijke schouwspel in de kapiteinshut
aan hunne makkers hadden medegedeeld, en aange
zien het eene vreeselijke verhaal niet missen kan, vóór
den mast, een ander uit te lokken, kon ik mij zoo
goed voorstellen, hoe de matrozen in die stemming
gekomen waren.
En, om de waarheid te zeggen, ook wij in de kajuit
waren gedrukt. Toen Thomas en ik het gebeurde nog
maals bespraken, gaven wij elkaar toe, dat al wat
tot nog toe minder aangenaam op de reis geweest was,
aan de krankzinnigheid van den kapitein behoorde te
worden geweten. De man had zich als een gentleman
doen kennen; hij had getoond, het hart op de rechte
plaats te hebben, een ervaren zeeman te zijn, en streng
godsdienstige leerstellingen aan te kleven. Maar al die
goede eigenschappen werden door zijne krankzinnig-
heid als het ware verborgen.
Vooral de heer Black was zeer somber gestemd.
Niet licht zou men hem van overdreven gevoeligheid
verdacht hebben; maar toch kon onmogelijk een der
matrozen onder den bak, hoe onwetend hij ook zijn
mocht, meer bijgeloovige denkbeelden dan onze pas-
Laag water is de scheepsuitdrukking voor den afloop van het maal
uaa qi pp 'suBq apojS ja puopaq 'apuaqqaq jqBBUi
-a§ siaj auaa Siuepooz sjb jBBtnuaa 'ua 'uapjOM uau
-unq 3)9.133 qi noz UBp 'ajjqaBMjaA ua a}dooq qfijjnmj
-BU qi pp 'uBramnp apaacng uaa pq sbm iufiz noz
UBunnnp apaa.vq uaa jo apjaa uaa pp jo jaiA uapdaq
a? qnjooA pin pp qoop 'uaSfjjq uauunq uapnoz ubiu
-jnnp uaMnaiu uaa jbm objjbq ui om pp ua 'apjajfiMt
piu ijqarpjoA ubbjbbp qi pp 'jaz qj i uaSuajq noz
sinq,} diqas pq uiapduq sjb qoo SBmoq^ jaaq ap pp
'puopaq susq .ia jo 'az Sao ja dojBB(j qoujcni |S uarajBq
jaaz uaa pm ftz appjoojquc <('ufiz jpnoz ftm do sooq
Subj pin a§ pp 'uadajSaq jbm pfijp 'uagjoA aj n 'sbm
uaraoqaSdo am ftq UB[d pq jBBmuaa uaoj 'qaq qj"
qqoom uajnp SiMnaa aip pp 'a|
-qosuaM jSBBq qi pp 'uajqBBm SiqqnjoS ooz ftm jooa siaj
aSuBj uaa ua 'uftz noz uazaj ufim jaaqaS uba Suuau
-uuaq apjBBqjaip ap 'sbm pSjOAaS ftm az aparajBBM
'apjaq ap ua paotu ap pp 'jBBq qi apjBBjqjaA sjBBraSojq
•uaiz a; apjaoqaq qp puBmai pp japuoz 'puBq ui pusq
'ubbjs uauunq aj jssqja ftq ooz joop 'uajapuiq JBBd
uaa sjb SiqqnjaSjaAO suo om uapjaoAaS nu 'paaMaS
ujjz }qnjpaS suaa jbm jaSaojA aM uapoom 'ua uap
-puq uapuoAjapuo spaaj jb nu dojesp aM uaoSpq ua
siaj ap 'sinq jbao 'sjopuBjq uiaqduq joao uaqujds ua
'mBMqqn puazuBjS safjjoS apjaquajdsaq rainqos uaqqojA
pm 'auaoiS apuajaminj.iaAo ap ui pp 'jadoq pq jbbu
uaqftq aj pjooquaqnq Suijaaj ap jbao paAaoj aj uamss
uapuojs ft^ uapjd .f|jaN pm p.ioojsaSuo qi uoq
'apuaq uiiaqaS uftra 'jaSuBAjaA uftz 'SBmoqj, ua 'puq
uaizjuo aj qi uaip 'sba\ .iaara uiaqdsq uaa§ ja njq
•apjBBm ua8ui8
-inq aSqjBAaq pgooq ua amuzSiiBj 'uazooduaqossn; ftq
'diqas pq joopjBBM '.iajjaus pM jaaq qoop 'apam suo
208
303
volgende maal in die betrekking geplaatst zou worden,
en in dat geval viel ik ook spoedig in de termen om
kapitein te zijn.
Reeds door het bespreken van die vooruitzichten
geraakte ik in eene geheel andere stemming. Doch
ik heb wel eens meer kippen over kalkeieren hooren
kakelen, en ik geloof niet, dat ik mij aan zoo'n vroo-
lijk gesprek zou hebben overgegeven, indien ik ge
weten had, welke groote zwarigheden zich thans, berg
hoog, aan gene zijde van mijn gezichteinder reeds
opstapelden.
's Middags van dien dag bevonden we ons juist
honderd mijlen beNoorden de Linie, doordien wij,
sedert den vorigen avond tien uur, acht-en-negentig
mijlen Zuid hadden gehaald. Mocht deze bries ons
getrouw blijven, dan konden we, eer tien dan negen
mijl loopende, tegen acht glazen van de Hondewacht
aan de andere zijde van den Equator zijn.
Na misschien een halfuur weggebleven te zijn
de schalk dacht zeker wel, dat ik in het gezelschap
van Nelly me niet gauw ongeduldig zou toonen
kwam Mr. Thomas opgewonden vroolijk aan dek,
gevolgd door den heer Black en de Espinosa's, die
allen ook in een veel opgeruimder stemming bleken
te verkeeren, dan waarin ik hen verlaten had. Glan
zend van genoegen kwam hij naar mij toe; zijne oogen
straalden van genot. Eerst maakte ik me bezorgd, dat
zijne nieuwe betrekking, het bevel over het schip, hem
het hoofd op hol had gebracht, en dat hij een weinigje
te willig op zijn eigen succes had gedronken. Doch
zijn uitspraak was zuiver, en het bleek mij nu, dat
zijne gemoedsstemming grootendeels het gevolg was
van eigen welbehagenom te beginnen, had hij met