pSjozaS am jooa Sou jfjjajsl aoq 'Jsiaui fira uao} ua
'qoo aip uoaubao qi fira uba Sui|ajfiM}iaA ubb uaAaS
-aoj qja qi apjaaw SpijDBJ^ "uaAfijq pmaaJAiaA dooq
ap uba Subj }aiu sup uoq ua SuoC Sou sbm qi 'uoom
-aS uaiBAaS ubb joopjBBp ua unmaaz sbm qi qooQ
-ua}}Bdsdo paap
uaSuisuBqosiaA ap uaSa} puaminqos 'puo}s qap JBBq
do aip *BSSBmja}BA\ ap qnq uadoojaSjOA ap uba laS
-uijsaS aSiAaq }aq ua 'dooip sraSuiA ap Subj ftm uaS
-ai ap jfiMia} 'uapusq ap ui }BBjaS ufira SioqiaA ua
apjtia.i} ua '/fjjaftj ubb }qonp qj 'do }saaS ultra jooa
}qaaj }siaa puB}sao} ufira uba aqfij.iBBAaS }aq ua piaq
-qfijaqqjjqasjaA ajjOA ap apraaop UBp 'paom nap fira
quoz}UO UBp '}saora uaqfiMzaq ubajoS jap }qosjq ap
jooa jaM qfippnjs ?«p 'djqos uaa uba dmoj uaquozaS
sjaapua}oojS ap usp uapiaqos jaajq aaz jap mapoq uap
uba ftm sjapua s}aiu usp ua 'uaraiojs noz }qaiz }aq
jin jaqaz ua Sijjajs aMt/suappj£ ap 'uappnq ubb}s
-joop uapajaS SBd ooz baa }Bp 'jaaM ajqoajs }aq uba
SuijBqjaq auaa fiq }Bp '}qoBpaq nu qj sjb 'ua puaq
-aq uaSuuo}SjaA aSuaq ua aSuijasjojd jooa ubjbm
a}paajq auaa do a/A JBBp jaara a} mjojs uaMnaiu uaa
jooa qoiz uapuaqaa} uajasufiqosiaA ajjy -uaiz uaaq
fira mo ajSuajsdaaqos uaa UBp japjaA jam qi uoq
'}daaA\zaS }in qoiz jooa ua do puiAV uap joop 'uaaaz
ap uba sjajjBds ap ua uadmcpuaSaj ap 'pjonj a>|qip
ap uj -puojs }oojq uaSaj ua puiM uba apaoM ajjOA
ap ubb jaara a} sap jajqoa nu qi jbbav 'sinqqap }aq
do uaAoq qi tnojq 'apraooi}s uaqqap ap sSubj ua
J3A0 'qBJAV }aq uba SuTjaSujjs aqja fiq '}Bp 'ja}BM
}aq uaSaj ufiz a} pSjjiaAaq suizsSiuaa apuia uaj,
•pbq ubb}s
-joop aj Sou qi uaip 'SujuuBds uba pfi} aqfijasaaiA ap
ISS
sbav qfi|a8orauo uaza unq jbaa 'uaqiaiaq a} mail uaip
'uaAaojdaq uazojjBra aaM} ufira uapnoz qooj njq uaq
-qaq a} pjBBqaSjin uaAaj ufira uba qaajjs a}sraop ap
apamjBBp 'daajSaq qi jo '}di|Sa8 uapusq ap }m fira
}noq qnjs jaq sba\ ja}qoa sqfijaAvnB^ -uiBAvq }qoaja}
}ooq ap uba }usq uazap ubb japjaA jaaA Sou uaSa;ua
-JBBp qoop 'qijq ap uba spiBBMfij puia jaaq uaa Suip
}aq jBpooz 'qfijjapjoAaq jaM aojJBBp fira sbm puiM
aQ madjaAV a} ao} }ooq azuo jbbu 'uaodisq uaa sjb
'raaq mo pjooq ajapuB }aq jbbu apauiJBBp Sooja ua
uaa ja qi daajS 'puoA uaraaii aiip uiJBBp qi uao}
ua 'Suiq sjiABp ap ubb jaiq uaqojqaS }ara aip 'jot ap
ui suaa qaaq 'SuisuBqosiaA ap do jBBtujapuB Suojds
qj -SuiAaSui uaa qi Saajq 'uaqqiJM aj do aaz apuam
-auaoj ap uaSa} }ooq ap mo uaop uaAajq uaSuiSod
aSidoquBAA spaa}s Sou sjajaq aaA\} ap }Bp 'apuaig
■apuia}s
qfijoojA aAjBqaq sajjB fira }bav 'uaSftjq a} uoSaq
naizuBB puaSiajp }qoaj uaa spuiM syaAoq jqonj ap
joopjBBM 'uaraoqdo }aq ubb 8}}iaa 'aAinaiu uaa spaaj
sba\ Sbbj a}siaa aip japuo ua 'puajjadspuiM ua joa
'jbbmz 'Sijjoav japuira jaiu raojBBp jbbui '}im jaaz
j8aa uaqjoAi aip uajBM 'uauaqosaq noz ap joo(]
•uaqqaduatuBS inq aqqip uaa puiM
uap uba 8ui}qoij ap m nu qi Sbz 'ua}}az a} uooiq ap
sajjB do mo s|b 'ua puBjsjs in joop spaajs uajojjaA az
jsaq OAjBqaqsajjB }aq SuiS 'uaraauao} jaajq saiiq ap
JBBp'jbbui <('}saq }BbS }aq j UBiiunnjs 'nf 'Bf" Smaj
apiBBid jauunq uag; madfijSaq jaiu jbbui fira uap
-Jim az qoop 'ao} jaiaq ufira jBBinjapuB 'pjnpaSuo ua
piaqpBBAiq uba apua}aoAduiB}s 'unq apMnaajqos qj
•uaqqiJM a} 'sjbrnpxapp^ ap jbbu uba sjBBjdui
"qijq ap jbbu apauiJBBp uauuoSaq ua ao} }ooq ap uba
9tS
350
dat zij aan boord dan ook wel weten zouden, waardoor
ik zoo op het wrak achtergelaten kwam. Met zooveel
opmerkzaamheid hield ik nu mijne oogen op dat voort-
zeilende schip gericht, dat ik geheel en al verzuimde,
naar de opkomende bui te kijken, tot ik daaraan op
eens herinnerd werd, bij het zien opgeien van het
grootzeil en het strijken van het kruiszeil op de Wal
dershare. Op die aanwijzing mijn hoofd windwaarts
keerende, zag ik, dat de geheele lucht zwart en de
zee daarentegen wit geworden was, onder de losge
broken bui. Voor ik tijd gehad zou hebben een ge
luid te geven, viel de wind reeds in. Vóóraf kwam
de regen, die als damp over het water voortjoeg;
dit kookte en bruiste reeds onder de drukking en
het geweld van deze nederstortende massa; de wind
huilde daarbij met het geluid eener tornado en er
kwam een, doch ook slechts één, helle lichtstraal,
gevolgd door een luid ratelen van den donder.
Ik zag nu, zelf reeds doornat geworden, hoe die
damp van den regen de blauwe lucht ontkleurde, na
een oogenblik de Waldershare bereikte, deze voor
mijn oog verborg, en toen alles in het rond verduis
terde, alsof de avond reeds was ingevallen. Nu eerst
herinnerde ik me, hoe, kort voor het verlaten van
mijn schip, de stand van den barometer mij reeds
getroffen had. Zou hij nog verder gezakt zijn?vroeg
ik mij af. Wel twee jaren van mijn leven zou ik er
voor over gehad hebben om dat te weten. Waarlijk,
de duisternis, het gehuil van den wind, de hoogloo-
pende zeeën, die zich reeds, als de branding op een
steile kust, over de verschansing van den halfgezon
ken romp begonnen te storten, misten hunne uitwer
king op mijn gemoed niet, en met dat uur begon
347
als om op de brik terug te komen. Nutteloos zou
hun strijd tegen wind en zee verlengd worden, ter
wijl zij, in het genot gebleven van een greintje ge
zond verstand, rechtstreeks de boot op het schip zou
den hebben aangestuurd, dat zich precies beneden's
winds bevond en derhalve niet mis te loopen viel.
Daar zouden ze hulp vinden, en daarmede konden
ze nog bij mij terug zijn, voordat de zee voor een
boot tehoog zou zijn geworden.
Nog duurde het een tijd vóór ze hunne onvrucht
bare pogingen staakten, doch toen ook door hen ein
delijk bespeurd werd, hoe ze al verder en verder van
de brik en den hun toegeworpen riem afdwaal
den, toen ze zich de krachten voor dat zware werk
voelden ontzinken, toen ze aan mijn geroep en hand
gebaar opmerkten, in welke stemming ik verkeerde,
begonnen ze ten laatste in te zien, dat het zaak voor
hen werd, de Waldershare te halen, draaiden ze ein
delijk de boot rond en begonnen, tot mijne onbeschrij
felijke geruststelling, daarheen te wrikken.
Van dit oogenblik af had ik slechts oogen voor ons
schip. Het was te ver van mij af, om te zien wat men
aan boord uitvoerde, doch ik verwachtte niet anders
dan dat men ten spoedigste de stuurboordsboot strij
ken en naar mij toezenden zou. Dat men nog talmde
om daartoe over te gaan, wist ik niet anders te ver
klaren dan uit eene verkeerde opvatting onzer bewe
gingen Men was daardoor in de war geraakt en nam
eene verklaring aan voor het rekken van mijn verblijf
aan boord van het wrak. Zou men dan niet gezien heb
ben, dat de roeiers in mijne boot zich slechts met een
der riemen moesten behelpen Of meende men soms,
dat dit uit gemakzucht geschiedde, en wind en zee aan