jqooq ap a.w uappsq 'suaiaoj arm laijiBMq uaa Byj
•§ojpaqsjqoiza§
sjqoajs qxp sbav lajqoa uaiqossitu i uaqqo.ijj.iooA qiiq ap
uaajju uamau azuo imp naAoqas jbm uap sëmq .lajjaus
8M jo sbav jaq jubm 'daij uauniq jbbu apara suo
jam tnoojjs aqqBMZ uaa spaar nu JBp 'uaqiaoi aj do
qi apuaaiu sjjag -sbm rBBqqratu uafijaff rap paojA
-ui ap raiq jBp 'qfijapinp qaajq 'uajBjaSui sbm par
-oq jaq do rauirBiu afgBBj uaa ra josjb 'uappuq uaiz
-ubb jqaajqiaA ua praaMraA uaa jtadrajBAA jaq uaAoq
minp jfiA juaijmo joj aip 'uasjor rap apfiz ap ubb sjb
ufqpuBrjs ap ubb jaMooz "ubbS aj uauuiq .ibbu rap
-raA Sou 'jaijaoj ajdaip ap jo uaiz aj mo uapnoqdo
uoq suaa aoj ua jb qi jBpooz 'raair ajsrooA ap puq
qj "uaniau aj Mnojdaajs do quq ap ruo puBuiaq uaS
-iraAO raw suo roop 'uiBurBBM raor jaq ifjja^ jfiMJaj
'ua 'uajBjaS rajBM aj a\naiudo uap praM jooq af[
•uftz jsaoiu
piBBMaSui aazping oqiJS 8P raA ua uaScjsaSjB miojs
uaa roop ubajbbp ua puq prooqaq |bm ubjsba uap
joj.iagao.iA puB| jaq jBp 'uajjajs a} rooA qoiz 'ajiaocu
SiuiaM ajjsoq jajj [Sbj uaorS afjuij uaaS 'apiaorS
sj|az SBrS afjairds uaaS dorBBM 'uaqqaq aj uaddijq
-jBBioq UBp sjaiu uapfiz apiaq ubb 'suo rooA jqoizag
guijiapuoz uagj "uarBA\ japusqja uba jaoA gijqoBj UBp
raara jam sraAao aaA\j ap jqooq ap (jq jBpjoj 'aoj raM
-nBU daij rajBMrBBA jaq qoop 'uatnapBA gijsaz raaxaS
-uo sbm SubSui uap ubb ajpaarq ap qaaMjB apftzraq
-uij ap rBBU (jz ropA 'ui puBj jaq raA jfimirBMq auaa
'ajqjatndo spaar qi sjbooz 'qoiz ajqarjs 'uauiaou uaApqq
|bz iubbu uaip jam aAjBqsqsBtuaS qi aip 'qaarq aQ
•uarnaqaS uoq jooq ap jam uaraasSaoq
AMiaiudo roop sjqoajs 'uoSbj uaSa; iBBjp uap bu uajiaz
6fl
jsSub uap uba uauiroA aj dirSaq Siuaa qoiz 'piaqqfq
-ataotn ap qi ayasaq spaar uaoj, -uajjajs aj rooA pucjs
-aoj uaa qjnz uba piaqqfqaqqirqosraA aqoA ap qoiz tuo
'jsaoui ujjz 'uappuq uapnorrapuo sqfqaSrap sjai jioou
aip 'daoraq uba mjaaz rooA sjjaz bC 'jbm uap ubb
uaqosuaui rooA jaq qfqaSouiuo aoq 'Sbzui spaar 'uazaj
jaq rapuo 'uaoj qi jBp 'am qi aprauuuaq paoj)
■jsaaS uap rooA am uauiBMq 'sba\ uapuiA aj ssrS at
-jatrds uaaS 'rajBMquirp jaddojp uaaS jbbm 'uaABScuo
raiq suo aip 'uasjor ap sjb rBBqjqonrAuo ua rop ooz
'jBBq ooz puBjia uaa qoop 'safqaaq arapjaq jejsiiq
ua sjaSoA 'uappBdpjtqos 'uaAinrp 'uajqBjASBrS aqossirj
jam 'uaAarqosaq si aoLq; aQ roop sjb jBBqjqonrA ooz
ua uaorS ooz puBjia uaa do jaiu 'uauioqaS uarBM
jqoaraj puBjia qfqaSjroos uaa do aip 'uaSuijaqnarq
-diqos uba uajsqraA uazajaS fira roop raSaorA iajraqy
•uadaijs piaqftqBU ap ui uajoouaS
-joj nu ra JBp piaqraqaz ap squspuo 'ajqaMdo fira ui
piaquajBjraA uba jaoraS uaa uaipuaAoq ua apiuajs raq
-mos uaAa fitu jBp 'uaSia uasjor azap ubb aSiuuizraiaq
-aS jaq uba paojAUi uap rapuo 'nu sjbooz 'jaiu uaoj
qi apraoqraA qooj 'uadarSaSuBB qfijuftd qfijaqardsjin
-uo 'jqoBrqroop qirq ap do qi aip 'uaSsp aaMj ajsraa
ap apuampaS am 'ubbjs aj uaAjazfim do jaaqaS 'ujjz
-jsnMaq jaq jb psq 'uaajq -pBq uajjorjaS fitu piaquiBBZ
-uaa uaroA aj jioou sjbooz 'azfiM auaa do 'sjBBjd rap
piaqmBBzuaa ap jsraa uaoj apjaoraS ua uaajjB rnn uaa
jaM Sou qi jaajq 'ubbSoS sbm jnq aiBq .ibbu fiz jBp
-bu 'ua uaqqaq aj am fiq rssq 'jqootu ujjz qoo jaq
tuBBuaSuBB aoq 'uapnoq aj dBqasjazaS rnn uaa UBp
raSuB| (jtn 'uBBjsaoj jaiu .fqajq rajqoa apjtM qj
•jaajq uaqnaq jusqjsoo nap
ubb puBjiasjor jaq aip 'Suiuiap rap najjBAUi uaSsjs
9QT
152
„Dat is niets," zei ik. „Voor lek stooten behoeven
we niet bang te zijn en de bodem is hier altijd nog
zoo plat als een pannekoek. Nu, dus maar eerst de
trossen uitgebracht! We zouden, tot het onderzoek naar
ons lek niets liever wenschen dan het vaartuig hier
of daar op het droge te kunnen zettenen, als er hier
nu eenig verval van water door eb en vloed bijkomt,
dan kan het, dunkt me, al niet mooier treffen, dan
zóó."
De twee matrozen in de jol latende, sprongen de
bootsman en ik op de brik, waar we van weerszijden
een tros buiten boord staken, die nu uitgeroeid en,
aan stuurboord en bakboord, vooruit op den wal wer
den vastgemaakt. Toen beide touwen daarna, eerst
met de hand en toen met behulp van het ankerspil,
zoo stijf mogelijk waren aangedraaid, lag de brik met
haar vooreinde zoo goed en tegelijk zoo doeltreffend
verzekerd, dat ze, vlot wordende, zoodra de stroom
wat meer water naar binnen voerde, daarop, nog iets
hooger zelfs de kreek in zou kunnen schuiven.
Nadat dit afgeloopen was, werden alle zeilen vast
gemaakt en toen we hiermede klaar waren, verdween
juist de zon achter de klip aan bakboord en lagen
romp en water om ons heen en de donkerkleurige
kust van graniet aan elke zijde in de schemering, ter
wijl een prachtige roode gloed de boven ons uitsteken
de rotstoppen verguldde, de bramstengen en bovenraas
deed schitteren en het touwwerk van de brik rood
verfde.
Slechts enkele minuten later verdwenen ook die
roode strepen en stak het tuig verder zwart tegen de
lucht af, die nog het laatste overblijfsel van den zons
ondergang weerkaatste. En eindelijk trok de nacht
153
haren sluier over ons heen, en verschenen meer en
meer sterren aan het luchtgewelf, die het zacht langs
ons boord vloeiende water met zilveren lichtpuntjes
besprenkelden. Buiten onze eigene stemmen, werd geen
ander geluid vernomen dan het suizen van den wind,
die over de rotsen aan onze linkerhand heen door het
boventuig streek en, meer in de verte, de branding
op het loefstrand van het eiland.
We waren, door het lang achtereen volgehouden
dagwerk allen even vermoeid, en begonnen eerst nu
de uitwerking te gevoelen van den zwaren post, die
het geweest was, onder ean brandende zon, de brik
te boegseeren. Bovendien deden honger en dorst zich
gelden, waarom Nelly met Matthews naar voren ging
om voor avondeten te zorgen, en de overigen de lam
pen aanstaken en het groene toplicht vóórheschen;
want, zooals ik reeds meen gezegd te hebben, onze
grootbramra kwam verscheidene voeten boven het hoog
ste punt van het eiland uit, waardoor die lantaarn
een nachtbaken werd, dat ver in het rond te zien
zou zijn.
„Nu, jongens," zei ik, na afloop van het maal mijn
oog latende gaan over de gezichten onzer manschap
pen, die daar met ontbloote armen, verwilderde haren
en glimmende voorhoofden bij het lamplicht zaten
„Goddank, zullen we van nacht eens met een veel
geruster hart kunnen slapen dan in den laatsten tijd
het geval was. Waar we ergens zijn, weet ik niet;
ofschoon ik er heel wat op zou durven verwedden,
met een sextant en den tijd van Greenwich te kunnen
bewijzen, dat deze plaats liggen moet binnen de twin
tig mijlen van de 33|° Breedte en 98° WLengte.
Doch, dit daargelaten, is het vinden van dit eiland op