UBin oijp jooajbbm 2o[ aqosjaAuapno aSipusquo aip UBp 'ua;ara a; diqos uaa uba ;jbba ap mo 'napuoA -affym sbm pppitn jaqfijaqqBraaig uaaS ^ou apuaiBA -aaz uap jooa uaSsp aip ui ;ep 'apjnajjaq 'uamoqaS qap ubb ';aq qi aoq 'Soa ara qi jauuuaq paoQ "uapriA a; m do 'uappsq uo}B[J9A puBjio ;aq om dojBB.M 'jnn ua °Bp Jo ;ara sbm uauuoSaq qi ifiMja; puoq ap jooa ptif -Bq ap ui fiq ja poopod naa ;am §B{ qaoq°Bp ;iq •uaqfqq noz So[ ap ;in a;s;B8[ aip s[booz ;jbba ua puiM 'sjaoq 'ranpip jooa nararaojoq aqftjjapuozjB ;am qa^saq jsiSaS ufira jooa ajjqaijut ua apjaatuq [BBnjnofsdaaqos uba azfiM fiq qi ;Bp 'jaidBd qaoq uaa uba fira Sbz -jooa jaAO jaoj ;aq ^[[aNj qi JbS iubu jsnj apuaipjaA -|8M uaa qap ubb qBz;piq ufiz do SMaqi}Bj^ ^CiAiaaj^ •aaqBzjoo -J8A uaSuijjaMq apuajaaqjapaA\ suaqp; ua uajads joj a;ooj§ auaa uaSuip aqosSBBpaqs jsaam ap ;sinf uapuoA -aq suo fiM uijbbm uaip sjbooz puBjsao; uaa ut ;up uaSSaz SuipjooM;uBiaA aufira ;o; qi ;bb[ qoop [BBMp paiqaS SipjBBuaSia uaa do jaAfuqas sjb jaiq qi ;sp 'uauuaqja ;aora qp -uaop a; joao uaqqnjsSuipaajq aSiuoa suo 'ufiz uoz piajaq sjaioBsssd ap japuo araup auaa jo MtiojASUiajideq ap avuo.ia auaa diqos pnaSSijuaga; utooz do pip suBq p|'i?[B puopaq ja ua 'Saojp uu az }bav uaaps przaq fiz :uad[aqaq §u nai; uaa uajaajq uba ;und ;aq do jfpa^i amjs aufim jooa ;aq sbm japja^ -;u8;xas uaa uba namaujaAO ;aq sbm •apqaBAUaA diqos Siuaa uba qi aip 'd|nq ajsjaa aQ •uaSajq uaja^s -JOM a; japaM Siram;suo ;ara oav |BAa§ ui 'Suiraau -japuo aqfi|JBBAa§ apSeBMaS jaaz uaa pfipB qooj ;aq jaajqua°uajq a} aaz joao uoj pjapuoqaaM; uba quq LSZ 286 hebben. Verder zal ik zorgen voor de eterijen over dag wel eens mede wachtdoen, als gij slaap mocht gevoelen." „Juist. En daar gij, Matthews, een zwaren nacht doorgemaakt hebthaalt ge maar dadelijk een matras op, om ginds te slapen, tot ik u roepen zal!" Deze schikkingen waren wel de bestedie ik nemen konvooral was hel zeer noodzakelijkdat wij op het dek bleven slapenwantwie van ons 's nachts de wacht deed, stond ook aan het roer; en mocht er eens eene verandering in den wind komen of eene bui invallen, dan kon hij evenmin zonder gevaar daarvan wegloopen, om zijn kameraad in de kajuit te gaan wakker maken, als hem van die plaats toe roepen. Lag de ander daarentegen op het dekdan zou hij dezen slechts met den voet hebben aan te stooten om dadelijk bij de hand te zijnen te doen, wat noodig zou blijken. HOOFDSTUK IX- Ontmoeting met een oorlogschip. Ofschoon we nu een koers opgingen die ons, mits lang genoeg voortgezet, in plaats van Valparaiso, de Zuipoolstreken zou doen bereikenwerd tochdaar we er ook steeds door iets Oostelijker mede kwamen, de kans beter om schepen te ontmoetenen dit was hier zeer gewenscht; want, zonder te willen beweren dat het eene onmogelijkheid is, met twee man een smBÏII?M U818H J00A J9Mtl U88° tloo:l ^ooq 'II •uaqqaq iqadaSuBB uauunq jqaiz -aS JaqfijapuaiJA uaa lam ;aiu qjaM puaSSq uapusq -jooa jaq 'idfijsaSuauaiq piaqpminjaSdo jaam ;am ;aiu ^1I9N noz u3qnaq aiqfqoojAaSdo ;saara uoz ap joop 'a;s°ijnaq 'a;s;au 'opjoojS ap ui qooQ qoq jaquop 'pnA uaa jaiq qoo ;aq sbm uaSuijarajs apjjazap uba uaSmjjBBA uba |Bj ui mBBu uaip uba uaSuiiqouui ap fiq uaqajaSjaA 'sbm sfipBjBd uaa uv?g Buiuxofö ap uba sinqraoq ap nu uooqosjo 'uaqoq aj ui qosaa[A inoz too ua ja^BMaaqi rao sjapqsdaaqos jasd uaa ua uaAO uaa uijbbm 'isBraaqqoj uap Jaiqos qajA afqoq uag -si qijq auiajq uaa uba sinquioq ap ibm 'ufiz puaqaq ;aq jbz sjazaj jaufira apqua sjqoajs uay ■uajoA jbbu jCpajsj SuiS na uap -jOAvaS ua^apuoAB suo jooa pfti }aq sbav uaqossn;uj •apjaoj -do ui aaz ap ua«aj japaM quq ap uao} 'Soojajb ja; -BM ;aq uba duiBp ap jfiMja; 'ua§8q a; puiM uap fiq 'Saoq uajapuB nap jbao 'pSazaS sjapun 'jo 'uazjuq spjooqjnn;s jooa Sipaods 8M uauiBMq uassBjqjoop uaA -ajq Sipoou jbaooz jooa sbbj ap fiM ua apmBBZJOoq -a§ UBBjBBp qfijapup diqos ;aq jfiMjaj, 'uaiBBjp a; ((do" pjooq ubb jaoj ;aq ^|{a NJ a;quaM qi ua piaS -aSdo nu ;ooqos ua s|Bq uapjaAV [iaz;oojS ;aq UBy <(-uaqqaq uajpiz uba jaara ;sb[ uaaS nu qfij -aquap .ia om ua" 'ufi|8o{ ap uba ua[Bqui ;aq japuo 'qi laz loij suo jajqon ](im uaijuaAaz uap japuira jaaA ;aiu jb nu punpa ;aq ;cp 'uaSSaz {im ;bq" 'uadaij |fiui ;jBMqaup ua saz om ;sp 'puoAaq ua uad -ooj;m ufi| ap ;aq'dan (<jujn;" qi jaauuBM uajaaq a; uazap ';sbj ;ara ao; jadoojpuBz uap jfpa^I a;qiaJ qj 06S 291 den neus zal optrekken? Wie daartoe neiging mocht gevoelen, kan ik slechts toewenschen, nooit in de omstandigheden te komenwaarin deze jonge vrouw, door hare genegenheid voor den tweeden stuurman van een schip, was verzeild geraakt. De voorname dame uit te hangen, is zoo heel moeilijk niet. Ik ken tal van eenvoudige jonge burgerdochters, die, mooi opgetuigd, het „air" van een gravin zouden weten aan te nemenals ze daarmede den titel kon den verdienen. Maar, die vrouw alleen weet een zeeman tot bewondering te stemmen, die in de ure van tegenspoedvan lijden hare bedaardheid en moed weet te behouden; die voor geen plicht terugdeinst, hoe gering en laag ookwanneer het algemeen belang dit vordertdie met ieder ander eerder dan met zich zelve geduld en medelijden gevoelt; die de geest kracht van een man bezit, zonder daarom het hart eener vrouw verloren te hebben. En als ge soms meenen mocht, dat Miss Williams niet aan deze laatste beschrijving beantwoordtdan ligt de schuld aan mijne pen. Voor haar maakte het geen punt van zorg uit, of ze hare handjes besmette, dan wel haar teint bedierf, door het vuur in de kombuis te ontsteken en eens een stuk gezouten vleesch te koken. Zeker, er zijn meer meisjes tot iets dergelijks in staat; doch zoo zelden spelen zij eene in het oog vallende rol, dat de schildering en tentoonstelling van zoo'n enkel portret niet vooraf eene kleine verontschuldiging zou vorderen. De wind stond thans krachtig genoeg door, om der brik eene goede helling te geven. De lucht was verwonderlijk helder en blauw gebleven, en slechts

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1892 | | pagina 8