-qoajdo ajBq apjaapjBBM fiq suooz .ureq ua ubui JBBq
UBp ua°Bjpja.\ japq uaSoopaA ajuq uoq japaoiq jbbjj
•auïfjis uaAjopjaA paaui ap uap uaqfmjB uaop uaqnz
p§nap jap pad pq uba japiaa |aaA uauuBtn ap aip
'naMnojA aniazpSnap p°ooq aip uba uaa sum fi£
•apnaipjaA ppqqfq
-aqiaM m azap uap '.finqung-pjog uapuaqqaMSnopq
SiupM uaip jooa uapoAag ai aiqpdra^s jaara sbaa
pSiauaS spaais qoo UBp fiq ]fiMiai 'uapijiaiqoB pmap
-po ua SjiqoBAMiuaz suizsfhuaa uaqaozaq jajBq qp bu
uiaq 'uatuBMqjaau apjpzpq do pfiqa aip 'uaifiMiaA
ajBq ua uaSoopq ajaq jaMaoq (iqoBiqioop maq ftq
uaSsp jaad uaa uaddaipsjBBjS aSuriqau ap ui saijitu
-Bj apuaijAaq affruaa jbbu °aM do ftz nu 'sbm |ba
-aS pq uu qoo spooz) 'uajaaSo] mBAvq uiaq fiq fiz
sp 'ua§aoua8 pfiqa maq paap pq ua 'uaAajqaS joao
sba\ uiaq aip 'iiiBAUOApacqq apaBu a°iuaa ap fiz sbaa
uaAoquajBBp poou fiq pSiaA pp ua 'psq Sm uap
jappB ua.taf.iaaj ap Bufiq pp 'afsiara Suof uaa spaai
fiz ua sbm uaSuof auiajq uaa Sou fiq uao; 'paaAA
-aS uiaq jooa jatj jaaz pfiqu sba\ fiz jBBq uba paA
'puq paq miUM uaa aip '^ojappnr) ppiq qooj;
«1U8I
-aiqosdo uauunq noz uapiaq suo pm japq paA Sipma
-UO OOZ 'SBAA iqBBIUjOA japuim IBM JBBUI fiz jaaUUBM
'fiz pp 'quapaq usp qi S|B ug -qi ua jfjuqung sjbooz
'sjBBpuoz ubb ipjOAA pqdsiaA piaqpaoS paAOoz pp
'ui sqfquaopuBB spi si jg" •sjfiAiqip jfoiapjmr)
iqoBp t(| AAUOJA apaoS uaa qjnz fiz si qooi ug"
•uapSnap aqosiojaq ajp uap
'pup jaSooq paA aip 'piaqSiuBpaoq uaa SuuajuacuBS
aqosSuBpuapaq azuo ui si 'ufiz a; SubSuio uap ui qfqaq
-qaiuaS ug -aiAiA b aqoBj uauiaou uaqosuajg ap pAi
81
'piu 'apuBBSaatu piu fiz sbm uaAaj qosqfqaSap pq ui
jbbui So[JOOia§jnq uaa jo SuijaSapq auaa fiq 'aipqoA
-aj uaa u; ufiz isaaMaS fhpiBBA\suaiapuoA\aq noz fig
■smq uaSia JBBq ui SipjBBMSuaiapuoMaq Sutapo fiz
'[Bq paapqjo uaa do iyn UipiBBMSuaiapuoMaq ja Sbz
fig -piaqSipjBBAi ajsq ubb qnajqja aSiuaa paap pou
-aSpoa JBBq uba apaoAA ap qoou 'ipj pp qoou ua
'pjaAi pmaouaS <(aMuo ap" uibbj jaaq japuo jaSaA
-psjp uap joop fiz pp 'piu a)si§ ifjnqung X'pag
^•sSubj uba qoo ja qSfijq aMno ap 'jooq no_\T" :apiaz
uBradooqsiajionj uaa pi jaSaApBjp uaa ua 'uatuBj
uado ap jbbu uaqaqdo 'uaSuiS fiqjooA aip 'uaqosuaui
ap pp 'apMnaajqos pjBq ooz fiq jfiAua; 'uapuog
ui sinq ufiz ui 'ao; apaoM uba SunsiBqim auaa ut
suaa JBBq ifjnqung piog apgaoA (I'iqBBiu qfqSBBjpuo
iqaojAjaA ooz n paa 'pmf pq si pp jbbui 'iqaq qftpS
pfiip fig pp paAA qi qfqaS uamoqpA iqaq fir)"
•uaA\noJi uauuuq piu uiaq fiz puq uup iubaa 'ubbjooa
ubui JBBq puop uaq japuo ua 'japaoiq jbbij uba
spBjd ui 'sbm s/ojapiiri0 jap japnoqtuBp ap piu fiz
pp 'jacuuiBf pq uapuoA uap^ -puoq jbbui 'uapausaq
ibbjj sbm puom JBBq 'qqq uapuaSuupjoop 'uajap
-pq uaa uappsq uaSoo ajBq pspS JBBq do Suiqquip
-qn apuapaiqaS 'aSipaqSooq uaa Sb| jg -uapjaapup
pjojxQ ai ua uapuaip jaSaj pq ui spaaj aip 'suooz
uba ufiz uauuuq ai japaoui ap uio ip Suof ai psuq
ja Sbz fig -SupfiqosjaA apuaqqaMqnjpm auaa ua
MnojA aiooui auaa sbm '/Cmquug Xpsg 'japnz aufig
•yiaMjaA upijoj ufiz joop uup
jaiqujBq ufiz joop jaa uaui uapuuS joim 'aaj uaa si
pjj -uaniz ai ubb suaAa] sap qasip uap ubb pop
uaqfipqqBiuaS uaa ui Sipnj pfii uaSuBi iqiqosaS aoi
lap ja si pq iSipuapaquo ooz si qnpS pjj -pm jo
SI
16
vervullen. En nu ging zijn leven voorbij in niets doen,
in ijdele droomen en even ijdele genietingen. Bij deze
gedachte liet zij knorrig het deksel van den trekpot
neervallen. „Gij hebt uw roeping gemist, beste Evelijn,"
zeide zij op bitteren toon. „Ieder, die zijne roeping
mist, is ongelukkig. Moge het hem in de oogen van
anderen ook goed gaan, er knaagt een worm aan zijn
geluk, die hem geen oogenblik met rust laat. De worm,
die aan het uwe knaagt, heet onderdrukte eerzucht.
Het is een ziekte evenals de jichtmen kan haar tij
delijk overwinnen, maar zij komt telkens weer terug.
De natuur, de omstandigheden, uw eigen karakter en
aanleg, uwe geboorte, alles is hier vereenigd, om het
u mogelijk te maken een groot man te worden."
Deze laatste woorden zeide zij met grooten nadruk.
Haar broeder antwoordde met onverstoorbare kalmte:
„Mijn eerzucht is noch ondeidiukt, noch ontwik
keld, om de eenvoudige reden, dat ik geen eerzucht
heb; ook bestaan er geen groote mannen meer. Toen
een mijner vrienden eens tot Gladstone zeide, dat er
geen groote mannen meer gevonden worden, antwoord
de deze, waarschijnlijk de opmerking als een gering
schatting van zijn persoon beschouwende, dat er even
veel waren als vroeger, maar dat het algemeene peil
der ontwikkeling hooger stond, zoodat zij niet zoozeer
meer boven hunne medemenschen uitsteken. Dat ant
woord is zeer bemoedigend voor alle middelmatighe
den maar ik ben volstrekt niet bereid te zeggen, dat
het juist is."
„Mij dunkt, dat het volkomen juist is, maar het
heeft niets te maken met mijne bewering. Ik zeide,
dat het slechts aan u zou hebben gelegen, een groot
man te- worden, althans te behooren onder hen, die
9
zaakwaarnemer, maar dat zijn geen van allen men-
schen, die men met onvermengd genot ziet."
„Zij zijn toch zeer nuttig," zeide zijne zuster. „Als
gij hen niet hadt, zou ik wel eens willen weten, waar
gij nu zoudt zijn."
„Waarschijnlijk op een zolderkamertje in Parijs of
in eene mezzanina in Venetië, en dan zou hier in mijne
plaats een jood of een fabrikant wonen. Maar ik
ben werkelijk niet ondankbaar," ging hij voort; „ik
wenschte, toen gij kwaamt, dat ik hier het geheele jaar
kon blijven, evenals onze bet-overgrootvader ten tijde
van George II, die, als hij uitging, wat eens in de
tien jaar gebeurde, in een koets reed met twaalf paar
den en voorrijders."
„Gij zoudt ook in een koets met twaalf paarden kun
nen rijden, als gij er lust in hadt, maar mij dunkt,
dat het er veel van zou hebben, alsof gij tot een paar
denspel behoordet. En waar zouden de trouwe boeren
zijn, die steeds klaar stonden om de wielen van onzen
bet-overgrootvader uit den modder te trekken?"
„De Britten zijn nog altijd aan den adel gehecht,
en dat zal zoo blijven, ook als Chamberlain als pre
sident der republiek het besluit, zal hebben uitgevaar
digd, dat alle titels worden afgeschaft. De boeren
zijn misschien niet meer zulke verknochte onderda
nen als vroeger, zij houden toch meer van een edel
man dan van een parvenu. En zij zullen den eerste
veel eerder uit den modder trekken dan den laatste.
Dit is een eigenschap van het Engelsche volk, waar
mede onze politici veel te weinig rekening houden.
In Frankrijk haat Jacques Bonhomme mijnheer den
markies met een woesten haat; maar in Engeland
koesteren Bill en Jack nog steeds een stille bewondering