„•ubb )aiu jaaqaS ut qfqnaSia qoo qoo) n intjg qssz oq j na)siA\) namns fiS )pnoz mojBB^Y stuBBuaSuBB s)ar maq jfuqos 'raoj 'jjbbz ap ubb s)aiu qfqjnntBU niaq jooa )japubjaa ')aiu jo )quaqos aip niaq fig jo ubSbja )aop SuimaqpaoS awn maq )Bp 'n jooa piaquaSauag aqftja)JBq uba {aoAag naa puaynjsyn si )aq na 'uoauioj) a) puB)s ufiz uapanaq puBtnai mo 'jbbu )aiu nam ap ja si fijj ")|ba uagnajq a) ui qfqaMnq uhz naga) iBBMzaq Sysuia jaqua naaf? ja )Bp 'uhz uba piaqazjaA ja )unq f19" 'jaan JBBq apiaz <('uBBgaq )tioj aiooiS uaa fig )jnz ubq" ,<HÏ00N (i uainaqpaoS uBjd uhz qj" „■uauioq a) yn jooa JBBp mo 'maq jooa S)ai jaaq uaa si )Bp ua uaAaS ynz uaraaujooA uhz ubb SnunaqpaoS omu fig )bp pja)sa§ do jaaz qhjaqhiqjBB[q ja si fiq yfuqos qhjap -uaiJA jaaz fiq )Bp ')aiz f19" -jCajqny apiaz ,/sbaa n 3)i sjb 'uaqBin nagaouaguo |BAag uaag ui noz qj" ((juaizag a)suira ua) JBBq qi psq ubq" piaqjayiq aqhjaqaidsynuo )am Lmqung jfpBQ apiaz (jpBq UBBpag jbbui )aq qi )sp 'pog 3AB9" (i(j uaAajqag pOOJSlfpBQ do )91u UBp fig )f[Z luojbbm 'apgiajp j bba -ag)ip )Bp *)sim fig sjb jbbj^t •u3)C[iaA qaiz uom nsq uafuappqas ua uaMUOJA jooa qBBtns s^XjaAg dQ pBq uadjOMagao) maq fiz aip 'qaaqui jaijq uap fiq jfiMja) 'fiq apiaz ,,'uhz )aiu 'am )qunp ')aq ucq gja 005;" •op|a)sjooA uaqBz uba §ui))ba -do uagia aiBq jbbu spaa)s uapaqgipuB)smo ap )qaiu ufiz )Bp 'uooMag ubb ja SBA\ fiq a)qoB[ Aajqtiy lljua)qo9A uaiz yaaq suaguofuajaoq daoj) uaa )am fiq aip 'gaaAapaq uaa ')qoiA\uaiaoq uaa ubb uaioog a) Sam qoiz 'yaaq pBBmsjaA Bdojtig uba naünojA a)s 811 JBBp 'si qfqagom uBra uaa fiq );p )Bp ')aiu sj[az apjooj -ag fiq uapnoq uapnoz puB)s mBBzinnp uapaqgmBpaoq apiaq )Bp ')aiu apjoojag fiq jBsm 'uajBAiapaAi )qaaj pi9qgi)JBqpaog ua piaqSipaouqapa sfojapqng )aij fijj •aiysod aqfijaddBqas)BBm agooq uaa uba suB[g 9|apfi ap ua J9)siu| ap usp 'sbm pjBBAi jaam 'psq puaqag suagaouag agipnoAuaa uba uappira a) maq fiq fiz aip •piaquapajAa) ap )Bp 'jaapjoo uba sbm fijj -suo ua) -inq uapaqgipu8)smo ui )aiu ua uapuu ua)aom jjazsuo ui 8)qaajs qnpg )aq Cim )Bp 'pjaapg maq psq guipuiA -japuo 8Q -uapapjooA aqfqjayn ayqosjaA fiq jbbj^ mapoqaguBB pjaM nu JBBq aqpiA 'aip UBp uaqosua.u. uoq JBBq jooa )sraoqao) japuaia))iqas uaag ppjaAv jap [aapaoo )aq jbbu 'fiq )Bp ua 'paq )suj -)uojaA ua )sgusaq s|fi.«qip maq puiq ufiz uba )smoq -ao) ap )Bp 'paog a) [8 JBsm )sia\ fijj -uaAinoqasaq uapnoz piaqgiuuizquBjq )joos uaa s|B jaaqjB aip uaqos -nam a)saam ap )sp ua 'sbav )0[ )aq uaga) piaqjBBq -quBpuo uaa qfqaMnq )ip uba jaaqjB ufiz )Bp ')snM -aq uba uamoqjOA qoiz ja sbm fijj -jnn)Bu aqfqaqos -nam ap uba siuuaq aufiz do puojgag uaiBM suajaoA -agjooA ajaqmos aufiz ua pjBBMzaq sbm )jBq ufig •uouja^ uqop appjooM)UB I('si MnoiA a ami uup fiz )Bprao 'uamazaoq a) ui )qao) -s)jBq n 'ufiz jbz )BB)s ui )aiu fiz )Bp 'joopg qj" ll(i uamazaoq a) ui )qao)s)iBq si )BB)s ui )aiu uazaM qfqjooqaq uaa q[nz )Bp 'Ijg yoojag ug" ,,i )qoo)S)jBq firn jaag :)snj ap uba gaouag qaq qj" 'uaggaz fig )|nz uapuBBm saz uauuiq ug" (/)snj guB[jaA qi ')qao)s)JBq uba gaouag qaq qi jbbj^ psqjaq jaam fira fiz s[b 'si fiz UBp 'ufiz gipinqosuo japuira noz fig -si apjaq )bm 'uadfugaq usq pfiyaa| JBBq uba puiq uaa jbaooz jooa 021 116 zonder gevolg, want zij verwekten ergernis in zijne ziel en brachten haar in opstandmaar hun doel mis ten zij geheel en al. Zij versterkten integendeel het verlangen in hem, dat hem half in scherts, half in ernst er toe gebracht had, zijn leven in de hand van Gladys Vernon te leggen. Ondanks eene indolente en eenigszins philosophische natuur, was hij een man, begaafd met levendige phan- tasie, en gewoon naar den indruk van het oogenbiik te handelen. De brief was heerschzuchtig, verwijtend en hartstochtelijk. Hij had juist de tegenovergestelde uitwerking op hem, die de schrijfster had bedoeld. Hij ergerde hem, wekte zijn toorn op en deed den wensch bij hem opgekomen zich een onafhankelijk heid te verzekeren, die hem in elk woord geweigerd werd. Guilderoy was, zooals zoovele mannen, die teer hartig en toch zelfzuchtig zijn, gemakkelijk te leiden, maar moeielijk te bedwingen. Wanneer hij eenigen dwang voelde, kwam hij er onmiddellijk tegen in op stand. Met tact en door overreding kon men hem ver brengen, maar zoodra hij voelde, dat men de minste poging aanwendde, om hem met geweld te dwingen, werd hij weerspannig en dan waren mannen, die veel minder beminnelijk en zachtaardig waren, veel gemak kelijker te beheerschen dan hij. De schrijfster van de brief beging de groote fout als een recht te eischen, wat slechts bekoorlijkheid bezit, wanneer het vrijwil lig gegeven wordt, aanspraak te maken op iets, dat slechts waarde heeft, wanneer het een geschenk is. De woudduif had gelijk toen hij zich een wijfje koos, maar zijne levensopvatting is slechts zoolang de ware als zijne gezellin hem bevalt en hem zijne vrijheid laat. Zoodra zij hem in boeien tracht te 117 slaan, is het gekibbel van de musschen nog beter. De bedoeling om hem te beheerschen en vast te houden, die zoo duidelijk zichtbaar was in den brief, welken hij zoo juist gekregen had, vervulde hem met weerzinhij voelde een onbedwingbaar verlangen om zijne vrijheid te verdedigen tegen de rechten, die zij klaarblijkelijk voor altijd op hem wilde doen gelden, voor altijd, dat wilde zeggen, zoolang haar trots en haar hartstocht het zouden wenschen. Hij was een Lan celot, dien Ginevra voor altijd aan zich zou hebben kunnen ketenen, als zij hem nooit liet gevoelen, dat er onder den zijden band een keten verborgen was. Maar daar tot nog toe elke Ginevra overijld en blind genoeg geweest was, hem dien keten te doen voelen, en er hem de huid mee te schaven, hadden zij allen zijn trouw maar een korten tijd bezeten. Hertogin So- ria echter langer dan iemand anders. Zij woonde ver der van hem af dan de overigenzij was schooner dan de meeste van haar en zij bekleedde zulk een hooge positie in de maatschappij, dat haar minnaar geen oogenbiik aan hare oprechtheid kon twijfelen, toen zij hem koos, en er van overtuigd was, dat zij hem, zoo dra zij wilde, door een ander kon vervangen. Door dit alles had zij zijne trouw langer bezeten dan eenige andere vrouw. Het was de algemeene opini, dat Guil deroy, als Hugo Soria eens stierf, zijne toewijding door een huwelijk zou bekrachtigen, maar hij zelf had over die waarschijnlijkheid nooit nagedacht; Soria was trou wens bijna even jong als hijzelf, en het was niet waar schijnlijk, dat hij vooreerst zijne vrouw van zijne te genwoordigheid hier op aarde bevrijden zou, als niet een ongeluk of een duel met noodlottigen afloop on tijdig een eind aan zijn bestaan maakte. Wanneer dat

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1893 | | pagina 7