,((jpq japiA ami ^qBBni 30|J *pai|ja.\ }q08jq 3]|B pq pp 'ppjBAA 9p UBA J9S -Suatu uaa pen ooz pq uauunpjaA fm pM jo 'aapuaM 9Ï ubb pppitu }ip nio pftq ^iooa Buljq Ciaa uaqqaq SiqqnpSuQ "piz aquBjq U99 jooa pppirasaauaS ajsaq pq si pg" 'urni aufiz ap ui uapuBq ajuq fiq jfiAUa} 'fiq 9pi9Z „'9A91J '1S99M92 Uaipq JBBU ooz qfiz fl§ ug" ■apuaipuBB jfaiqny piog qqoauq ap uaoj 'paaAiaS uaaqs Sub[ piu Sou sbm fig qjaaq uaAjazqoiz ui pnj uaag pq ppuio 'suaSiau ;sni aip qpuiA pq jbbui 'uapuu jbz pnj apljz ajapuB ap do pq pp 'jaaAi UBp 'apfiz anaa ap do pq pp ';qaap suaa UBp ua 'najaoM a} qSi| afpaq ufiz ra pp 'puiq qaiz uaa do pfipS 'ufid na püiuB [oa 'puquaqosuaru auiJB pg •ajSiuatu apuaSuiJOio JBBq .iap uapaqsBBMp ap na a;qnjp ap aapno uapjaAv :(qipjaA najqoBpaS ajsq jbbaa 'jaiq nnp bbaa uaSsjp ai jaqfijiaotu Son uapnq jssp aqtp aStp -ajA ap ui ijbcus jbbij pp 'aoj JBBq pq naaqas qao} ug qqnjpaS pfrqB ptjqs uaa ui qoiz uapoA 'uaq -oqosaS yaaq ppow uaAajnajmq pq jooa apjai] aSiu -ui uaa uiJBBM 'uapug -puBjp pq do na 'qasoq pq ui 'apiaq ap do Sep nazap bu 'aoj jaqjaq uaa JBBq uaaqas uaufipjoS uapfiz atuajo ua -uajusq apjaadsjp -a§ quBoaja ufiz 'Suuapjoz apjapjiqosaq uatuaojq pm ufiz 'uiajasjod qasisqag paogjaAo ufiz pui jiopnoq aiBBJj pjj uaqBtu aj jatUBuaSuBB ua japaq JBBq cao 'uaop uapuoq uajnaS aSipiupunq ua aqfqjnnpu pav 'sbaa UBBpaS sajjB jbbav 'jaiq sjjaz jbbavz apitiopriui jaaAi iqotq aqosuapuog aiuAAZ ap fiz nu 'daip a^qonz fig "uajaMaq papuaSaj pq jb japBA JBBq qoo qqoocu 'ufiz jsaaMsS }aiu UBp fiz noz jaSiqqnjag jaaAaojj j ua^BjjaA jioou qoo} pjoo qfqapuaiJA iBp fiz psjq 68S ubb jaqaz jaq ^p 'uauua.q tuui.,... jnn^Bu ojbav ap flAA UBAJBBM 'S}81 UI UadfljS 8} UI UBp 'ua^B[ 3^ dooj uajjjA uap ;aq jajaq sjfiAiqip si ^aq jbbui !fiq ;sim }Bp '8i||ii8 ua paajM apfq uapu uai si ;o[ jan •uapoqiaA }aiu cuaq ;aq jaa ufiz ua jaoAaS ufq ufiz uappnq |b qoo 'uaqqaM aj do cuaq fiq JBBAaS uaa qjnz ubb ajqoBpaS ap ua^Bq ;aiu maq noz ?aq JBB]y •ufiz uaAaj apaqaS JBBq jooa ]8m uaiqossiiu 'pfq uaëusj jooa }aq noz 'SaajqjaA uiaq joao jaa.vi ^qoctu ajaSaojA JBBq Bijog aaijjBag sjb jbbui uazaA\ noz apaotu Sipaods 'napjooqaq ijoos ajBq qo} aip 'uapB ua uojjjiqg uai^q jfojappnr) ;«p 'nfiz uba jaqaz ja uoq tig -uazaajA ai jaatu paA Sipuiauo cuojBBp jbbui 'sba\ apjo jaSooq uba ua jajapa 'jajoojg paojAin jaiM 'a\uoja ajapus uaa uba piaqSipjooMuaSa^ ap ubb aantip uoppiqg 9Ai|0 pui SubScuo nap uba uaqajqjaA pq fiz pp 'uajadsuiz a} do jbbui sjjaz ja qfqaSocu iaq sba\ aopj uapiai -aq aj jooa do JBBq ja sjjaz jo 'uauaozjaA a} piaq -SipuBjsuio azap pui sjfpsjg qftjaSoui pq sbaa aojj •uapqjaq tun^iuqui pB qoiz uapnoz uaqpS aqjnz ibbiu paaA\a§ |ij8 aqfijapfp uaa usp spin sbm uopqiqg aAijo uosiBij s^ojapjinr) 'ufiz poop |BBcauaa uaz -oj ap s|B 'piaqqfijajaij na jnaS jaaui uauiaoiq SiuiaAV apjBB'SsuaAaj ap ui uaqqaq uaq joo^ 'uapuiA piaqpt -aSjaA na poop qqoiq pin uajnpu azap pp ,ua uaq -bui dojaiq Suijapuozpn uaa aip 'uojbaa uajnpu ja pp'ftqpiM qoo jbbui ufiz SiqqBpjaddo sjajqujBq a; -saam ap pprao 'pB§[iqjooA pBius apaara ap 'uapoo^ -sqjBq apaam ap pp piAA fijj 'apjoopS puuis apojS ua uajqooppBq apojS ui aip ubcu uaa sbav fijj ,/aoj n qi raap pp 'pfpp piu uaa^" •ftz appj00A\pB ,,'pfpp pisr" 96S 292 „Zij is zeer mooi, dat is zeker." „Wij hebben haar toen niet meer gezien, daar wij den volgenden dag Venetië reeds verlieten, en ik ver beeldde mij ook, dat Evelyn niet van haar hield." „Dacht gij dat? Waarom?" „Hij was eenigszins stijf tegen haar, en hij scheen het onaangenaam te vinden, dat ik haar bewonderde. „Arme onschuldige ziel!" dacht Aubrey. „Beatrice Soria zal u veel meer verdriet veroorzaken dan Olive Shiffton." „Houdt gij ook niet van haar?" vroeg zij, verwon derd over zijn stilzwijgen. „Ik? Jawel. Zij is zeer mooi, zooals gij terecht opmerktet, en ik geloof, dat zij oorspronkelijk een edel karakter heeft gehad; maar het lot is haar niet gunstig geweest." „Is zij dan ook ongelukkig?" „Haar man was harer onwaardig geloof iken een paar jaar geleden heeft zij haar eenig kind verloren, waaraan zij innig gehecht was. Maar ik ken haar slechts oppervlakkig, ik zie haar niet anders dan in groote gezelschappen." „Ik vind het heel vriendelijk van haar, dat zij mij niet vergeten is," zeide Gladys. Ik voelde groote be wondering voor haar destijds in Venetiëik was toen nog zoo jong en zoo verlegen, en voelde mij zulk een kind tegenover haar." „Maar nu is die verlegenheid verdwenen," zeide Aubrey met zijn kalmen, goedhartigen glimlach. „Maar uw jeugd nog niet geheel en al, nietwaar?" „Ik voel mij zoo oud," zeide zij met een zucht. Hij glimlachte weer; hij wilde liever niet meer terugkomen op het laatste droevige onderhoud, dat 293 zij te zamen gehad hadden, en hij voorzag, dat haar nog veel ernstiger beproevingen te wachten stonden, dan die, welke zij reeds had doorgemaakt. Een paar minuten later trad Guilderoy de kamer binnen. Hij zag er opgewekt en vroolijk uit. Hij be groette zijn vrouw met hoffelijke vriendelijkheid, waar in echter weinig warmte lag, en zijn toon was veel hartelijker en belangstellender, toen hij naar John Vernon's gezondheid vroeg. Gladys werd door dien hartelijken toon getroffen en ook zijn komst was een genot voor haarhij zocht haar zoo zelden op in haar boudoir. „Misschien heeft mijn vader wel gelijk en is het voor een groot deel verbeelding en ook voor een deel mijn eigen schuld," dacht zij. Aubrey stond spoedig daarna op en liet hen te zamen. Hij was diep verontwaardigd, maar kon die verontwaardiging niet toonen. „Hij is alleen maar vriendelijk tegen haar, omdat hij wil, dat zij Beatrice Soria ontvangen zal," dacht hij. En zoo was het ook. Nauwelijks was de deur achter hem gesloten, of Guilderoy nam het kaartje met de dubbele kroon op. „De dame, voor wie gij in Venetië zulk een be wondering koesterdet, is hier. Gisteren vroeg ik haar haar kaartje bij u af te geven. Gij moet haar morgen een bezoek brengen. Bewijs haar zooveel mogelijk be leefdheden." Er klonk iets in zijn stem, dat naar verlegenheid zweemde, maar zij merkte het niet op. Zij was ter stond bereid aan zijn wensch gehoor te geven. „Ik dacht in Venetië, dat gij niet van haar hieidt, en dat kon ik mij niet begrijpen, want ik gevoelde

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1893 | | pagina 7