*pj9Av naqo[sa° qftjaMnq qip J99A 'ua«uiMnqosjBBM na uaSuiAaSpBBi qain qndaSqm puBqsjaA ajaaqag suo uapiaq siamun uaqqaq fiM 'Lmqung jfpeg aqsag" uooq uaqqBcn do appjooMjae ug aqqqonz uoaia^ uqop „'napioM qsaora pMiuqosiBBMoS laqqaop aan qep ua 'uaj -sq 0} jaao uaqqoBjq jbz aoq ja uiaq uatn qnp jbbui 'uap -naqos jbz AUiojq uftz ftq qnp 'pgazaS qaiu n qaq qj" pjaqjaA ftcu ftg jbm 'si jbbm qaq jaauuBM 'qaifq" •do puiooqiaA puoqs ftz ua poouniu piav\ qBBjaS ibbjj „jjaa uba ubui uaag ftjj" ,/qaiu qnp ftq si 'qjaqsiapuojaA ftg sjb 'qazaSMimu giuiaM ooz ua si qqaajdouo ooz jaqqoa ftq sjb sbm jaa uba ubui uaa ftq qsp 'qi qqonp qooq jbbj^ -uaqqaBMjaA UBq Mnojq muoja uaa ubajbbm 'jaqqBJBq uaag si qaq sbm qsaaMag ftcu ftq uaqnuicu uaiq ftq j99a 'puojg -joop japaoiq ami uba JaqqBJBq qaq puq qi ua 'muoja -aiu aAaq 'puaqag ppiaM ap pftq uftui ui qaq qj" <('do tupq qftjjapuoMiaA 'uBBpaguBB qpiOM .taqqoop aMn aip 'SuiSipaajaq ap qcuaau ftg" „•qjooqsjaA pftqjB joöa apajA uaqftj -aqqoa uap Suijjnqquo jaiM 'uauiiaqag uba naiodsdo qaq ui jo uaqfiMjaA uba uaop qaq ui 'sauaas aguaq uba uaqBiu qaq ui qaiu qBBqsaq jjazqoiz jooa guiqqoy •uacuauquo |bz uajapuB uba guiqqoB ap jBBq qBM 'uaop |bz sqai qioou ftz qup 'pginqjaAO uaq qi quBM 'uazaq -j3a jjazqoiz jooa guiqqoB ap qioou jbz puiq uftjq" r(j uaqqaq qaocu aAjaz -qoiz jooa ftz aip 'SuiqqoB ap uup ug j pog aqoojg" „•qquap ftg sjbooz 'si qaq sjb 'uaop laiq siuuaq uuq paog qjaM bf" «dnaqBj uajjiAv piaqpuaqaMuo ajBq ui snp jssq qpnoz ftg" SS „•uagBjpiaA aq uaAaj qftjaqqoa qaq qBBqs ui muoja uaa qjaqs 'pjnpag qqBBuqoA qoo uaiqos -sim jo 'piaqpuaqaMuo sqqoajs 'MUOJAatn aAaig" •aqqotiz uouja^ ((-uaguBAquo qaiu suog aoijquag gsm ua 'guipnoqjaA aip ia\o uaAftjq piaqpuaqaMuo ui qaiu qaotu ftg -qjbapjoo qsqqiqosag qaq ftg qB^" (<(jaop qi qsp 'ftg qqosuaM qs^" ((-jaqqoop avu jooa piaquagauag aqqoajdo qin sqqoajs qap qi aop 'jaag sftjd japaojq uftm uba iubbu uapaog uap qi sjb ua" 'uooq uagiq -jBqgooq do ftz appjooMquB ,/qioou fttu sigjaA qj" ('n ftg qsigjaA uaiqossijq j puaipjaA qaiu qooq puiq uftui psq sqai oog 'qqoBMjaA gipaods ooz qaiu qaq puq qi jbbui" 'ftq] apjadtuoiu ,,'noz uftz ooz» qaq qBp 'qsiM qj" •piaqjaojp adaip apuaqaaq qBBjag stuoujay „'3j! jo fi§ 'jbz uaqajds jbao jaqqoop amu ja aiM 'uagsjA n qi uioq ujq -qtuoq pooisjfpug do uagjocu ftz qsp na 'qioo uup qjaaqjaij jaqftjaqqooqsqjBq avuoja aip uifjaag qBQ" <i(:apaniJBBp ftg quaacu qu^" „•uaqinjds -quo uajapBjq aMuaiu jaaM sjauuni uauunq jg" <i(juajapB[q apjopjaA uaqossnq uajaoM aq qaq quaip aoqjBB^" -ftq apiaz <('qftjaMnq uftz J99A uaqojqjaA jaqaz qooq piaAv guiqqajqaq unjj" aoq pjnpaguo JBBqqqoiz qaui apjaqsinj uouja^ -puoqs guiqqajqaq ui japaojq JBBq qatu qtp joaooz jooa 'apatu uigoqjaq Jap uapajJOA qaq uapjooM aqjoq ui uiaq apjaap ftg «iJPOM" pjooqag bij -og uigoqjaq uba suaa jbm ftg qqajq "apiaz qaiu jaaq ^8 38 „Waarheen wij allen eens gaan." Hilda Sunbury zag hem verwonderd aan. „Zoo moet gij niet spreken. Het is even waarschijnlijk, dat zij of ik zal sterven dan gij. Gij zijt nog in de kracht van uw leven en uw geest is immers helderder dan ooit." John Vernon glimlachte. „Mijn geest misschien, maar ongelukkig is het leven een quaestie, die van ons physiek gestel afhangt, en als het lichaam bezwijkt, wordt ook het licht van den geest uitgebluscht. Hierin heb ik altijd het grootste bewijs gezien voor de onsterfelijkheid van de zie], want het is toch al te dwaas om te veronderstellen, dat het vergift werkelijk een geest als dien van Socrates kon vernietigen, en dat het genie, dat Ariël en Caliban geschapen heeft, gedood heeft kunnen worden, omdat de artsen van Warwickshire in de dagen van Elisabeth zoo onkundig waren. Plato Lady Sunbury stond driftig op. „Socrates en Plato Hoe is het mogelijk Mr. Vernon, dat gij over hen kunt denken nu ik u daar juist, zonder acht te slaan op hetgeen mij zelf mijn besluit kost, en zonder mij te laten afschrikken door de ontrouw, die ik daardoor misschien jegens mijn broeder pleeg, kom mededeelen welk onrecht uw eenig kind wordt aangedaan." „Lieve mevrouw," antwoordde Vernon op matten toon, „als mijn kind er in slaagt, uw broeders naam ongeschonden te bewaren en haar eigen smart en vernedering in stilte te dragen, zal zij dat danken aan hetgeen ik haar in hare jeugd van deze twee groote geesten verteld heb. Misschien hebt gij nooit de „Apologie", of de „Crito" gelezen? Horatius heeft gezegd, dat een nieuwe kruik lang den geur van den 31 in groote gezelschappen te verkeeren, en er ook geen genoegen in vond, en werkelijk hadden dan ook wei nige van Guilderoy's kennissen iets met hem gemeen. Hij had het onwankelbare besluit genomen, te zorgen, dat nooit iemand het recht kon hebben te beweren, dat hij door het huwelijk van zijne dochter zijn eerzucht bevredigd en zijn eigenbelang gediend had. „Waarom komt gij ons toch nooit eens opzoeken had Guilderoy dien morgen nog tot hem gezegden Vernon had geantwoord „Waarom zou ik mijne kennismaking met de groote wereld hernieuwen, nu ik er reeds zoo lang een vreemdeling in ben? Ik weet wel, dat mijn leven u het leven van een slak moet toeschijnen, dat vast zit op een koolblad, maar ik gevoel mij vol komen tevreden met dit bestaan. Kunt gij dat ook zeggen?" Guilderoy wist niet, wat te antwoorden. „Gij zijt de eenige tevreden man, dien ik ooit ontmoet heb", zeide hij ontwijkend. „Ik ben tevreden, omdat ik afgedaan heb met alle verwachtingen," antwoordde Vernon, „Wat is ontevre denheid? Niets anders dan wenschen, die nooit in vervulling kunnen komen. Ik begrijp volkomen, dat de aard van ons tegenwoordig leven dezen toestand onvermijdelijk te weeg moet brengen, en daarom leef ik het liefst met de dooden." „Dat is zeer jammer voor hen, die uwe groote gaven be wonderen en uw gezelschap op prijs stellen," zeide Guilderoy. „Ik ben niet ijdel genoeg, beste Evelyn, om geloof te slaan aan uwe vleierij," antwoorde Vernon. „Wat mijn verstand mij ingeeft, kan ik op papier zetten, en

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1893 | | pagina 7