(i(j U99qjttBAY 'UBBSaSuaajj" •ftq J9 ftq opSaoA (<'ubbS -aSuaaq uaq qi sp 'uftz jBBq jooa paoS US }PZ" ■uaq appzaSjaA }qonz adaip aaa ua 'uapiooAY appsj aijp azap ni ppqpoip aSipupuo uaa Sbj jg ,/JaaI W Sdbjooz 'najnaqaS piu |bz pg 'naAaS a; sfud ppjaAv jap japnj uapaajM nap ubb uibbu aapaoS uftz uapjOAi iqoBjqoS ao} ja SuiSipaapq apqua naaS joop 'jaaj qi ffiMia} 'ftz (bz 'si aauoja auftz 'SBBpq 'fxz nu jbbj\[ •uaSi}saAoq a} qtqaS unq rao uaiBM Sipoou apraq aip 'psq piu SuipuiAjapuo ap ftz 'ppqSi}SBApuB}8 ap Ciq pp 'sbai uba jaqaz ja qi ppmo 'tuoqpAi -no pSooq 'paA\ ft§ spooz 'ftm sbay 'japoop anfira DBA pnaq ap tno qaozuBB sjapaojq A\g "uaAaojdaq |BA -a§ naaS ut pq 6 m uaSonx 'uftz uba jaqaz piu JBBp fiM laauuBAV jBBjq -uaop uauunq aam paoS ja ft ay pp 'jaqaz qoo ft ay uapAY jb 'uadftjS a} ut uajapuB uba }oj pq ni qfqjBBAaS pft}|b si pjj "pin japoa pp uaq qj -si qftjaqBzpoou praoquaqassn} azuo pp '}ftz pSinpaAO uba ja ftS pp 'laaM q[ -uapj a; pjoopaSuo '}qosjaaq ni ja aip 'apajA nap uauunq Uaa Subjooz UBp spiusjaiuuij j9ao snp ja }jft[q p^ qjaaq AYuqosp uaa innpu aqosaiq ua aSitiBqSooq ajapai ubajbbay 'jBBpuBqos qaijqnd uaa uba apnaqqaAYUiziaaAA pq jb ua uaSuijjnqpo ua uajooqiaA japuoz '}pjoAY uaAaSaS ubb piaqjBBqtqonj apojS ja pp japuoz 'uapuiqpo uapj piu pq ft ay uauunq 'ponaSui si nu pay ap sjbooz jbbpq -Suipa^sni aqftjjamtnBr uaa si qfqaMnq pq 'AYnojAam 9Aaq Tim joopg -uauuiAYjaAo uauunq noz }ioou ftz uaip 'uaqqaA\do jjojay uaa i9}qoop auftin uba }juq pq ui ua 'ayuoj}uo uftz ui uaqjap a} japaojq aau mo uauaip sjqoap noz pjj *uamoq aj uapiaquaqossn} jaiq LS 36 Nu het eenmaal gesloten is, handelend op te treden, zou erger dan nutteloos zijn." „Mijne goede bedoelingen worden verkeerd uitge legd," zeide zijne bezoekster op koelen toon. „Het behoeft, dunkt mij, geen betoog, dat ik, wanneer ik de inspraak van mijn hart volgde, mijn broeder ver ontschuldigen zou. Maar ik dank God, dat ik mij nooit alleen door mijn gevoel heb laten leiden. Ik geloof in plicht, hoewel ik weet, dat ik daarom door de tegenwoordige wereld bespot en veracht word, en mijn plichtsgevoel zegt mij, dat ik mijn schoonzuster niet haar geduchtste mededingster mag laten ontvan gen, zonder haar vooraf gewaarschuwd te hebben, voor het gevaar, dat haar bedreigt." „Ik ben u dankbaar voor de gevoelens, die gij voor Gladys koestert," zeide Vernon op ontroerden toon; „maar ik geloof niet, dat wij er goed aan doen, haar den blinddoek van de oogen te nemen; hij zal er vanzelf wel spoedig genoeg afvallen. En daarenboven, houd mij deze opmerking ten goede, kunt gij niet met zekerheid zeggen, dat Guilderoy's gevoelens voor deze dame weder herleefd zijn. Hij heeft u dat toch niet verteld, veronderstel ik." „Neen, hij heeft mij niets verteld, maar ik heb altijd maatregelen genomen om voortdurend op de hoogte van zijne handelingen te zijn, en ik weet, dat hij zijne betrekking tot hertogin Soria hernieuwd heeft." Vernon bedekte zijne oogen met zijn hand. Het kalme, vriendelijke zonlicht, en het vroolijk gezang der lijsters in den boomgaard deed hem pijnlijk aan. „Het is diep ongelukkig, als het waar is," zeide hij ten laatste. „Maar het zou erger dan nutteloos zijn, •£mqung bphh Joop jbbui 'uaq uba uaa joop poqaSdo piu afqaq uapoq auiajq pq uba quqq ap pjaAY japaa risj 'uaquojq}in puB}sj3a ua pap} joop aqjaAY 'Xoiap -|inrj uba uapuatJA aip jooa uapjOAYaS soqdjag pa -npajjapi uba poos uaa apo[s ua} sbay uaraooqpddB ap japuo Suiuoay auiajq ap na 'do sjfiMqip dsqospz -aS uftz 'uajaapiBBAi a} puBpjaA }ooj§ ufiz tno uojbay SaouaS ppqqiAY}uo atp 'u3}sb8 apuaAaopa.Y JBBp ap ua}qooz 'SuiS poojs.fpBq; jbbu }ioou fiq uooqosjQ „•>11 jo P UBp rapqaS pp fiq japoip sinjq ufiz ui uouja^ si uaiqossip •ua}aiuaS a} uba apoA na} ja mo uaqqaq }qap}uo uipqaS pq }ioou qoo} aipn}s unq p pui uaqosuara ap pprao 'pjidsjaA jaatu jo uitu uaAaj qp 8i pAi qoo uaiqossijq -qfipSoiu pAY jaaz si }Bq" tl'uapapjoo a} japuBqp jooa ua joao JOOp SBBMp u3a3 aijp 8]|B flAY U90p qflJufiqOSJBB^" (^ufiz ppqjBBAY ap ftq }S}qoip pq pAY nu noz uaaup sno uba ai^y "suaSaouaS ppajp ubb }|idsjaA qfqjamraBf aAYn pq f;8 pp 'uapuiA qi ua ftq ug; •SuiiapuozjB ua ppquiBBzuaa ui }]idsjaA qfi[jauiuiB(' aufiz pq uou -J8jY pp '}puiA fiQ *puB| }aq uba uaSucpq ap ubb qdsjaA qfiijammBf uaAaj uftui qi pp '}puiA hg" appjooAi -}ub azap ua '.fajqny }0} suaa fiq appz <('}japuozjB ooz pfi}p qoiz ftq pp 'jauuuBt ooz qoo} si P]j" ■uouja^Y uqop jooa SuijapuoMaq ua ppquaSauaS apojS ftq appoA qoo} ug 'uiBA\q uappz a} paA ja ftq pp '}snA\aq uba qoiz ja sbai ftp -so|q 9}qoi| uaa qotz apuoo}jaA pspS s^ojapjing dp ,('ftS spooz 'uacuoq b8[S}stjq jbbu uauunq 'uftz pppaS daqospzaS uftui do qftjaqjaAV aip 'ftz SS 33 Toen zij hem had leeren kennen, had zij een af keer van hemzij noemde hem een zonderling, maar ook zij was geëindigd met hem te bewonderen en te achten. „Hij is de eenige verstandige man, dien ik ooit ontmoet heb," zeide zij dikwijls. Vernon hield van zijn kant ook van haar; hij waardeerde hare sterke gehechtheid aan hen, die zij liefhad, en haar groot gezond verstand, en hij be treurde het zeer, dat zij ondanks dat gezond verstand toch de twee gaven miste, die een vrouw zoo bemin nelijk maken: medegevoel en de kracht om, waar men zich gekrenkt voelt, het stilzwijgen te bewaren. Zij was tot hem gekomen onder voorwendsel hem over een harer zoons te raadplegen, maar in werkelijkheid kwam zij met een geheel ander doel. Toen zij gesproken had over haar zoon, over de politiek, over het weer, aarzelde zij een oogen blik en zeide toen: ,,Mr. Vernon, wij beiden koesteren één en den zelfden wensch niet waar: mijn broeder en uwe dochter gelukkig te zien." „Zeker, lieve Mevrouw," antwoordde Vernon, „maar wanneer gij denkt, dat gij of ik iets anders kunnen doen dan wenschen, dat zij te zamen gelukkig mo gen zijn, vergist gij u zeer. Dat heb ik u reeds meer malen gezegd." „Ik geloof toch, dat een woord op de rechte plaats „O, neen Juist zulk een woord verbittert meer en meer! Ik ben er van overtuigd, dat gij slecht nieuws medebrengt. Zeg het mij dadelijk, wat ik u bidden mag." „Het was misschien beter dat ik het u in het ge-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1893 | | pagina 8