ja aip 'aouBjsuojg apiaz '„apara uBp lira maau 'q" <,'sÜJBd jbbu loop puojsjgx bS qi iuapuoq ui jam jCijq qj" •aauojajsbS jaaq oppjooAquB '„qqquaSooj, do Suijjiz yaaq juaraapiBd jaq ;uba\ 'joav qfqufiqosiBBjy\/' •qoB[mi[8 U9j -ajniq uaa jam fiz apiaz '„uapuoq; ui si jfarqny" uavaS aj ajsaq uaj piaqqfqajaq ajqapaq uaa naAa Sou uajajau jam qooj uoq f;z JBajq 'daqos -plijq uba aAjazqoiz uaqnq 'iBBq ajsnq aouajsuoQ „•uaSuajq nojSnqu jbbu uBeSfiqiooA jaq ui unp n jbz qj U0P -nog jbbu qi bS uaSjojq" :afsiara aSuof jaq joj fiz apiaz ja}B| jnn iBBd uaa aBBtu *jaiu appjooAijuB SiCp8[*) „•uapuozaS Jjaaq uaaqiaiq fira fiz jap 'uaqqaq uba jftds ja japaora ufiui jbz UBp ua 'apjaaj qi jap 'uaSSaz uauunq ajsuira uaj qi tioz ubq 'sjaiuaijiad lap uaa jam Sbaa qi dool 'uaqajjaA j[iaa sjaiu fira fiS sjy -uadiaq n qi jbz nap 'uaAMioijiaA ami ui qooj fira raaa^ -uaraoq jbz n fiq aip jap 'Suaq rapaom ufitn si ua jasunim uaa fiS jqajj 'SuqaAiaA uba uapiOM jqoaiqaS fiuiazBi joj jaiq aSqiaq uaa sjjaz uoz nu iBera 'n fiq juasnraa paq jaq qi jpuiA si uajsaS joa sinq jaq sjb 'jsjjaq nap ui ua .lauioz nap uj -siuaSnsAaS uaa jo jajsoojq uaa uba jaaA jaiq jjaaq jajj <jiooa Suaq fiS qfjz jbb^ (i uaop aj jaiziajd japaora ufim jo ti mo uaAfqq jaiq qooj qi jaom raoieu^ :uaSaoA a; fiq ja mo SaouaS praBBqasaquo fiz sba\ Sup uaiaqaz do ua 'qaoA\ uaa ui jsampjapuoq jbm fiz apiaz „j ubbS aj suoiqag jbbu jo uojSuigj jbbu uajuqsaq jbbiu qooj fiS jpuoyj" •apiaoA qoiz fiz SiqqniaSuo aoq 'uaSjaqjaA jaara jam jaq uoq ua 601 jpaq ftf) -suaa 11 jam jam jqaijsjoA 'jjaijaq muoja 8Asn jbav 'rajqoa jaq uaq qj "jaaq jooa jaq si jazoopidoq aj sap jbbiu !ubb qqquaSoo uaaS qi pjfiAij jbbq" (<-Saijpaq uaAjazfira qi japjoop 'jBp jraoq 'Saupaq uaMtiojA qi jsp 'jufiqos jaq sjy •jsaaAiaS jqoajdouo jioou uaq qi 'uaqqaq aSora qoo qi uaqajqaS aqjaAA jbbj^ i ubb;bui suaiaoAaS aqpiz jooa puaraai UBq aojj "UBBpaS qfqaqjaM qoo jBp qi qaq Suajpfij uag -p«qjaii jasq qt jap 'qi iqoBp uaox" ,,j pAAUOJJ -aS UBp jaaq f;8 iqaq raojBB.u 'pofj ufim JBBjq" (<qjaoA jaiu az nam sjb 'uaz -UI3A apjaq uaaS ueq uara 'jBBq uba jam puoq qj" •ajsjaBj uaj fiq apiaz '„uaop ubb sjaiu ja UBq qj" •SaaAiz ifojappuQ „•jBoaad Buapjj jinj isuaa Sou n jauuuaq qj -?i/noa zdavj snoyi uaSSaz n joj jqoaj ojsjoojS jaq jam usq [jz maqam uba jfuuaA uaaS jaaq ja fjS junq 'jraoq aip sja ug qmoq JBBq joj SuiqaozjaA ap jooa '[bz uajnp Sou jaq SuBjaoq 'uaSSaz uaq aiA\ jaam" ijfajqny maujaq '„puBmaiu qqquaSoo jaq do si jg" qaus fiq apiaz si puamai ja jap 'uaSSaz jaiu qooj qu\ fifj" •do maq fiq saaj uapaom -J3A Suqas;o|d uag -uaizui uba piaqjBBM ap qoo; ja fiq jsaora 'sbm pjaAauaq jqaojsjjaq ufiz joop jsaaS ufiz uu sjjaz ua 'uazuiaAjuo aj uaSuuaAiaq s^aiqny uba iqoBjq ap qoiz qftjaSorauo maq jaq uajqBam uaj -aAvaS ufiz ua puajsjaA uljz 'qaraaS ufiz do jaiu qoiz apjaoAaS fifj uaau ua do noq|sq aSuBj jaq SipiupaSuo daij ua do puojs fiq i^aiu appjooAquB ^ojapjitif) uaq uajaaqjaA pftyaaj jaaq uba puaraai uuBBAV 'jjaaqjaA puaisaoj uaisqfqjBBAaS uap ui 'uaq to I 108 HOOFDSTUK XII. Gladys schreef den brief niet over, dien zij Aubrey had laten lezen, en dien hij verscheurd had, maar toch kon zij zich geen begrip vormen van die liefde, die hij wenschte, dat zij in zich aan zou kweeken. Het was dezelfde liefde, die haar vader haar altijd had trachten in te boezemeneen liefde, die zich boven alle zelfzucht verheft en elke beleediging ver geeft, evenals God, naar het denkbeeld der sterve lingen, elke zonde vergeeft. Maar zij was te jong, haar hart was te diep gewond, haar jaloezie was te sterk, hare hartstochten waren te vroegtijdig opge wekt, dan dat zij ook maar in staat zou zijn te be grijpen, hoe hoog die liefde stond, waarop Aubrey haar gewezen had. De dagen en weken gingen voorbij en de winter kwam vroeger op Ladysrood dan in het land, waar Guilderoy nog altijd vertoefde en waar de aarde nog groen was en de zee en de hemel nog straalden in zomerschen gloed. Altijd schoon in alle jaargetijden, had het groote huis toch een waas van somberheid en melancholie over zich tegen het einde van het jaar, met die korte donkere dagen «n die lange stille avonden. De groote bosschen waren kaal en door de tuinen, beroofd van hun bloemenpracht streek de snerpende Oostenwind; op stille dagen als de zee onstuimig was, was het geluid van de golven, die tegen de rotsen braken, op drie mijlen afstands duidelijk hoorbaar, droevig en somber als een smartkreet der stervende Natuur. Lady Constance werd hoe langer hoe gemelijker 105 alles van haar kunnen maken, wat gij maar wildet, als gij u daartoe de moeite gegeven hadt." Guilderoy antwoordde hier niet op. Hij dacht aan den dag, toen hij in de eenvoudige woning te Christslea het „et puer estet nudus Amor" voor John Vernon had aangehaald. Hoe volkomen was de voorspelling van den overledene vervuld geworden „Hij kende mij beter, dan ik mijzelf kende", dacht hij. ,,En toch meende ik oprecht, wat ik tot hem zeide." „Ja", zeide Aubrey, die den loop zijner gedachten ried, „ik geloof, dat gij altijd volkomen oprecht zijt, hoewel menigeen dit niet zou willen gelooven. Maar uw veranderlijkheid van gevoelens is voor anderen even noodlottig, als wanneer gij een huichelaar waart. Ik geloof, dat gij Gladys geheel verkeerd beoordeelt. Zij zou u zeker belang inboezemen en u aantrekken, als gij u de moeite gaaft haar karakter beter te leeren kennen. Ik geloof zelfs, dat zij in staat zou zijn, u hartstochtelijk verliefd op haar te doen wor den, als zij niet het onherstelbaar ongeluk had u toe te behooren. Maar ik heb u alles gezegd, waartoe ik maar eenigzins het recht had, misschien zelfs wel meer dan ik had behooren te zeggen. Ik hoop echter, dat gij het mij niet ten kwade zult duiden en dat gij eens na zult denken over alles, waarvoor ik u gewaarschuwd heb. Ik geloof, dat gij het uzel- ven nooit zou vergeven, wanneer er door u nalatig heid schande over uw huis gebracht werd of een smet werd geworpen op de nagedachtenis van den man, die u zijn geheele vertrouwen geschonken had." Toen stond hij op, nam afscheid van zijn neef en verliet hem. „Zouden mijne woorden eenig goed gedaan heb-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1894 | | pagina 8