too ufiz a} soo|0}qoBuj 'jjaa8 suo jaoAaS 4oq aqpaa
'nip 'p99[ uajjBius ajjB uba ajsdaip ap fiq jnp
'paaus jaiz ap joop tuaq pjooM q[a 4Bp '4aiu 4SIM
f)2 'uoq uaSuiMpaq jaatu sqfijaMnsu pjnpaSno JBBq
Lmqung ^pBg 4Bp 'cubbzSubi ppz jauq uap sbj fijj
((-uaua;paq aj pjooM 4Bp uba ti 'uaAaS unq
jqaaj 4aq u 4Bp 'jjaaq uaAajqosaS fiz 4BAA 'uaiz fitu
JBBq" uooj uauqnq do fiq apiaz (l'si puaqaq 4aiu
aqitUBj azuo ui jnp 'pjooM qja4s uaa si apunqog"
'do jauq uap pjBBpeq uibu ua uaSajqaS 811134
Suiqosjaaqaqjjaz ufiz jb qqquaSoo 4Bp ui pnq iajqny
(l(j4qo8jq 9iptUBj ajaaqaS
ap I8A0 apuBqos fiz 404 'uaffrpaora 4pnoz ubb ptaqSip
-jooqjfijs 9jBq ui ua uapaqsBBMp ajaa4uarai4uas JBBq
ui iBBq fi§ 4Bp 'pSazaS pfijpi 4aiu qi qajj" "SuiS
-ipiBBM4uojaA ua piaqpiaocnjOA uba qosaaq sbm 11194s
JBBq ua 4111 fiz dau <l(;p[adsjooA qi qaq JB^"
'SBAA piUOOJS
-a§ qoiMjag jbbu ajiqsuiBqlouiqona U8A daqospuBjjaj
-uim 9§;4saa8jaojp 4aq joop fiz uijbbaa 'uaau auiBzuaa
aSusj ap apuajnpaS pcq uaAaSaS jaspaoA puajnp4iooA
fiz ubbjbbm 'siujaSja ua 4jup uba qaajq sbm fig
•jaau
tuaq JOOA pjB4 do jauq uap djaiM Lmqung ifpBg
•ufiz 94 apaoq ufiz do apuajagjaA qqq
-uagoo uaa jooa 'SunaqajpMUO fiq SaojA <l(iSifpB(Q"
-4qoBUjappiiu Bufiq sbav 4aq 411BAA 'pBJ4uauu;q jqaiu
ufiz U904 'do PJ94S4UO ua pjapuoMJ9A puojs fifj
uajapuiq 94S§uof apiaq 9JBq
ua 4Ba[§uofj uba uiSojjaq ap aAjnqaq jaa4SBq jaq
do puBtuaiu japjaA sba\ jg -ajqaiz aqfqapoop uaa ui
ubbSjbao UBq qfqaqqBUiaS piaqpja4saSuo ajqoq aqp
dojBBM 'pf|4jaa| uaip do sbm ua 'qaiz sbm japBA ulig
6SI
uaa sbm japj -suojjjBg sinq jaq uba suadBA\sjqoB|S
-a§ 9p jam uajBM pjapjiqosaq ua 'uapuaqaajflnp soog
aJ4jy\ ua apooy jap uaSopioo ap uba plij uap 410 aip
'SJ84SU9A apaqajjafl ap uba uaa jooa [ijs puo4S fipj
•uapajqos ajBqjooquo uaAa 4010 raaq ap8[OA 4.iaqnpj
•ajqapaq jaojA ap 4Bp 'jfidsj aqqip 4aq Joop jBBqjooq
-uo uajBAV uaddajsjaoA ua°ia ufiz iiapiiBM uajoqos
-aq 4iioquaqia jam ap do qjaMMnoqpjaaq qosi4SB4UBj
jaq 'uaaadojjuadsAi ap 'uajaiunq ap 'uaSuijsnjuadBM
do 4qoq japjaq uaa uappiajdsjaA uadiuB] aQ -uapjOM
apnoz pjoo4SjaA jaiu saiqjBiu uapno uap uba 4Stu ap
4Bpdo '[aa4SBq apno jaq ui qfqiiooMag uap japijs 8ou
puoAB uaip sbm 4aq 'Snjaj qaaqjoqqiq ap ui 944148
9qftja4qoBu ap ui fiq apjaaq paj4 uauiBzSuBj jaj\[
uoSbja a;
rao tuaq ja mo 'pSipjBBA\]uoj9A 94 ua pujoojjaA 34
sbm fiz ua p|aiq puuq ufiz ui spaa4S Sou s^pbjq uba
jatiq nap fiq 4Bp 'jsnAvaq uba 4am qoiz ja sba\ fijq
■pBq jqoBAuaA 8sp ua]aaqa8 uap spaaj JBBq uam josjb
'uajBM 4qoqjaA ua ptujBAuaA nu aip ua sbav suojjjBg
do fiz s|b 'apiaaSo[ spaajs fiz jbbav 'uaqqajjjaA sqaaj
aip uba jnap ap ubb jqosu uapaoS JBBq apiaz ua
|aa4SBq ajoojS 4aq uba uafijajBS ua uaSusS ap joop
piaqqfqajfoq ajsaara ap jam JBBq fiq appiajaS bujbbq
(i'fiq 4dBBjs ua jaSijstu fiq si jqouu ub^ -japBA
ufim uba uaSajdjaA 4aq uba apaora sbm fiz 4ubm
'uaqqajjjaA ajBq jbbu 800 j a qoiz jBSaq fig -uaiz apnj4
-uiCmjg fi° jjnz ua8joj\[ mapiajaS aj sjamuq aMii jbbu
u fira un§ja^" -Aajqny apiaz (1'4BB[ spaaj si 4ajj"
•ubbjs puaSfiMzpjs jaajq fiz ua uagipaajaq jaara 4aiu
qijquaSoo 4, do maq apjmp fiz 'uaqosjaaqaq aj qoiz
'sbm uooAvag qoo jaq fiz 8iui9M aoq jBBra 'Sijqoop
-jajqoB 948m aSooq ui ua 'Sqqonzqosjaaq sbav fig
991
162
tot haar eigen inkomenik vind daar zelfs iets waar
digs in."
Omdat gij zoo blind met haar zijt ingenomen, en
geheel en al door haar betooverd zijt," zeide zijn nicht
op verachtelijken toon.
Aubrey bleef bewonderenswaardig kalm onder deze
grofheid.
„Ik ben noch het een, noch het ander. Ik heb
het zeer betreurd, dat zij die reis naar Italië gemaakt
heeft. Op uw verzoek heb ik al mijn best gedaan er
van af te doen zien. Maar het is mij niet gelukt. Zij
was ongelukkig en een ongelukkige vrouw is nooit
verstandig. Uit dezen brief maak ik op, dat zij, toen
zij in Italië aankwam, feiten heeft gehoord, die haar
zeker niet gelukkig hebben gemaakt. Ik stem u toe,
dat de stap, dien zij doet, het uiterste is, waartoe
zij kon komen, maar niemand wordt er door bena
deeld dan zij zelf, en behalve haar echtgenoot, heeft
niemand het recht en de macht om te beproeven
haar van haar voornemen af te brengen."
„Hij zal zich niet zoo vernederen om een vrouw,
die hem verlaat, te smeeken weer terug te komen!"
Vernederen? Gij spreekt, alsof hij volkomen on
schuldig is en zij zich tegenover hem heeft misdragen.
Gij weet evengoed als ik, dat een veel ernstiger zaak
dan zijne gewone amourettes haar er toe gebracht
moet hebben zulk een besluit te nemen en zulk een
brief te schrijven. Denkt gij, dat zulk een jonge
vrouw als zij, vrijwillig afstand doet van alle genoegens,
alle weelde, die het leven haar biedt, wanneer dat
leven haar niet ten eenenmale ondraaglijk geworden is
„En haar plichten," vroeg Hilda Sunbury heftig,
„tellen die dan niet mee? Mag zij maar ongehinderd met
163
de eer en den goeden naam van mijn broeder spelen
„Beste Hilda," antwoordde Aubrey, „gij hebt u
altijd verbeeld, dat de geheele wereld alleen bestaat
ter wille van de eer uwer familie. Maar voor anderen
heeft zij waarschijnlijk nog wel andere redenen van
bestaan. Doch zelfs uit uw oogpunt beschouwd, kan
ik niet toegeven, dat Lady Guilderoy zoozeer te laken
is. Zij geeft u alle mogelijke gelegenheid haar leven
na te gaan, zij stelt u alleen maar in kennis met
haar besluit niet langer met uw broeder te leven of
in een van zijne huizen te wonen. Wanneer hij haar
liefheeft, zal hij haar van dat besluit trachten af te
brengenis zij hem onverschillig, dan zal hij er zeer
blijde om zijn. In elk geval behoeft er volstrekt geen
publiek schandaal te zijntenminste als gij dat niet
verkiest te maken."
„Ikriep zijn nicht uit, hare ooren niet geloovende.
„Ik, die het 't vreeselijkste zou vinden, dat mij over
komen kon, als de wereld ook maar een enkel woord
over mij fluisterde! Wat heb ik niet verdragen, opdat
niemand ook maar zou vermoeden, wat ik leedWelke
vrouwen ben ik niet genoodzaakt geweest in mijn
huis te ontvangen, opdat de beleedigingen, mij aan
gedaan, de wereld geen stof zouden geven tot laster
lijke praatjes. Wie in geheel Engeland heeft met zulk
een martelaarsgeduld alle vernederingen verdragen,
welke een man, die geen achting voor zichzelf heeft,
zich niet ontziet anderen aan te doen, voor wie hij
achting moest hebben! En dan durft gij zeggen, dat
ik ik in dit geval de aanleiding tot een schandaal
zou kunnen zijn. Zij is het en niemand anders. Zij
zal ons allen ten schande makenHoe kan een vrouw
handelen, zooals zij zich voorneemt te doen, zonder