„•spuiSjuap dqq ayiM aip sp'uaajapai Jooa jaaqiqaiz 3ffi|aptnp uaAa si 'aop Tii pM 'sapv -naSjaqjaA a} spin jaoqaq qj -uapjoM UBagaSau aiptnaj apaqaS ufiz joop Sara aoA8| afij^" 'do pjooq pq fiz jaiq iag so[q uaa qoiz apuoopaA naSnaM ajaq do (<-3Aai[ napiooAvpa a^ uapüoMtuouo ooz n atn ^SniMp f19 -yaa[ japna naa pen fiz pp 'uba jaqaz pfiya ja ppiaM ap si 'yaaj pouagpoa jaaq ptn pin mooia naa 6iy" ,<(j nanapajgaaMaq aqpjW" ,,-ypq nap -aotniaA uaaS fiS ubajbbm 'uaAfuqosno} uanapajSaaMaq n pz uojy -uaSSaz uaSuip jagja pM uaq nam jaajy" ,/uaop pin nu qoo pq pz na pioopag safpajd aip uaa yoou firn qaq qj -uaSSaz pin nam uaq uaSuip ia8ja pjaaMaq sjfiMqip ooz p si pq -ppuaq gnijjapnoz na naq SipoAaSuo na pnoq qi pp 'naSSaz pz najq" ><(j paap azap nap uaSua-iq nannnq qaajdsdo ui jaam n noz pM jaam 'noAag pajdag pj jop uaaS ppjaM ap yiM f19 'gnof aj jbb[ SipiM} 'Snof aj qfiz f19" -Snips -pjd fiq appz (<j naAfqq qfipSotnuo jaiq pnq f19" •aaz ap uba qosini -aS SipaaSjaoip pq nap spin apjooq nam 'uaSfiMZ -pp pq napiaq napjaaMaq pfiq naSna] apnainpag •ubb piu xnaq Sez fiz na spin japoa appz fiq Siyaq a^dojq paq s/ajqny -apaaqnap jpzqoiz naa spoajs 'uooj nazooppnj 'uayara do pp appz fig ,,-spiu uajapna jooa qoo qi naq 'naq spin inaq jooa qi jaauua^ ioojbbm naajq" •naSniMpaq a; map ufiz ui noo; uapuajfiMjaA nap pap ui piu 'farqny apiaz <<(j najnajpq noz jaam n aip 'nfiz puamaiu ja nog" 4(-sbm poop qi sp naqnap firo naa ppqpuayiMpM 181 *pin jaan ufim SipapjaA qj" qqonz uadaip uaa pui fiq apiaz I('pppnaqaS StpnapiaAuo jaaz paq f19" ■piAja JBBq na jaan ufiz jooa qop fipad 'paap fiz jbbu 'fiq pp 'naAaSjaA pin jfajqny pq noq fig -apmaajA uaa p; sp 'nooj uaqfipmJOA 'napmaSja do qajds ftg „maizjooA aj uayaoqaq aufim m rao apnaopjoA si nappSau yaaq firn fiq naaSpq na 'naq -qaq noz posnaMaS pq japaA ufim sjbooz 'jaa[ q] pp 'pSinpaAo uba ja naq qj -paj pnj pin fira uara pp 'jaam uaaya SnajiaA qj -uatnoq uapM a; spin qoo naynz fiz ua 'naqojdsaS napnaqaq janfiui naaS pro qaq qj" -fiz appjooMpa ,,'naqa] nannnq uapuaiiA s^ojapjing pioq p« 'naapaS spiu qaq qi" ■jaaM spu apno jaaq apaaMpo apoapaS aip fiq na 'ayiroaj s/oj -apipo hba qp; ap uap sjapua spiu raaq ni Saz Ciz 1 puaiJA uapMnoj? jaaq uaSa} paq jaaq appiaqiaA fig ii(j p|a)saS paaj nfiro m naAvnojpaA SiniaM naa pin fiS paq rao.iaay\ infiz naA3[ Mn nn pz p^\ -aAai] 'paq naBpaS fiS pM 'snaa qnapag" •napfippara Spui jam fiq apiaz (('n[iz paaMaS jaSip -napjaA paA noz pp 'naop naporo spp paq f19" •pjaaqaSao^ raaq jaan anfiq Snj jaaq pro 'nayiz pieaq nap ftq pop napoiS uap ni iaaM SniS ua'anfiz ap yn soj pnaq aiaq apaaui fiz jaaq jooa poiS aq paaq sbm 'naraoqaSdo sbm jaaq fiq qqq -uaSoo naa aip 'dooq ap au Snqppjnap} aQ -nooj uapoq do fiz appz '<(nappuaq sjapua pp uoq qp' „'SuipMp aqfijjaromaf uaa si pjj -uaAfuqos aj jaijq uaa qpz mo 'paqaS paq uapaj uaaS fiS sp Son jaaro na 'jpaq naAajqosaS pin maq fiS sp 'naAaS nayiM pM puaqjapoaj ufira paq qj -ppppo Suaq 9il 180 gehuwd heeft, zooals hij een cocotte gekocht zou hebben, en dat hij mij moede geworden is, zooals hij haar moede zou zijn geworden. Ik heb hem zijn vrijheid terugge geven, zooveel mij slechts mogelijk is, vóórdat de dood mij wegneemt. Ik wil zijn brood niet langer eten, niet langer wonen onder zijn dak. Ik wil geen kleed meer dragen, dat hij betaald heeft, geen ring, dien hij ge kocht heeftzelfs mijn trouwring heb ik hem voor de voeten geworpen, hij merkte het niet eens wat gaf hij er ook om Hij dacht slechts aan haar, smachtte slechts naar haar, omdat zij zoo slim was onverschillig heid voor hem te veinzen Zij sprak op heftigen toon en met de diepste ver achting; nog nooit had hij haar zoo sterk ontroerd, zoo opgewonden gezien, hoe dikwijls hij ook hare ver ontwaardiging reeds tot bedaren had moeten brengen en haar hare kalmte had trachten terug te geven. Alles, wat zij in stilte verduurd had, sinds zij Napels had verlaten, barstte los, nu zij gelegenheid had haar gemoed lucht te geven. Hij streek haar zacht over haar haar, zooals hij het een ziek kind zou hebben gedaan. Blijf bedaard, lievezeide hij op zachten toon. Yele vrouwen lijden, wat gij nu lijdt. Maar geloof mij, het geneesmiddel, dat gij gekozen hebt, zal uw wonde ver ergeren in plaats van haar te heelen. Gij hebt de wereld tot geneesheer genomen; maar de wereld doodt, zij geneest niet." „Misschien zou het 't best zijn, als ik mijzelf maar dooddeik heb er dikwijls over gedacht. Maar ik herin nerde mij altijd, dat mijn vader zelfmoord lafhartig vond. Soms ben ik er toch toe geneigdhij zou daardoor zijn vrijheid terugkrijgen. Misschien zou hij met eenige 177 Hij is niet te verdedigen of te verontschuldigen en ik,[zou mij schamen, dat zelfs maar één oogenblik te beproeven, maar ik geloof, dat gij over het algemeen meer sympathie zoudt hebben gevonden en meer vrede] met uzelve, als gij zelf niet handelend opgetre den waart, om de banden te verbreken die u aan elkander bonden." „Ik had het recht te handelen, zooals ik gedaan heb," zeide zij nog altijd even koel. „Dat betwist ik u ook niet. Maar, zooals ik u reeds meer gezegd heb, de stem in uw binnenste, die u toeriep, uw recht te doen gelden, gaf u een verkeerden raad. En welk werkelijk recht heeft eigenlijk de eene mensch op het leven van den anderen? Het is een ijdel pogen aanspraak op iemands liefde te maken. Als wij die niet langer bezitten, moeten wij er in berusten of sterven van smart. Wij kunnen den wind niet beteugelen; wij moeten geduldig wachten, tot hij weer uit die richting waait, die wij verlangen." „Dan] zou nooit een enkele vrouw naar de liefdes betuigingen van een man moeten luisteren!" „Zoo bedoel ik het niet. Ik bedoel ditals ons het ongeluk treft niet langer bemind te worden, moeten wij de schuld daarvan niet terstond buiten onszelf zoeken; maar eerst een blik in ons eigen hart slaan. Misschien vinden wij daar dan wel de oorzaak van ons leed." Zij kreeg een kleur van verontwaardiging. „Ben ik te laken? Is het mijn schuld, dat zijn genegenheid voor mij slechts zoo kort heeft geduurd Aubrey zweeg. Zij begreep dat er in zijn stilzwijgen een beschuldiging lag opgesloten. „Gij zijt even onrechtvaardig als al uw overige ver verwanten," vervolgde zij op hartstochtelijken toon „Ik

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1894 | | pagina 8