its nopnoz Smqosjooqoqjpz oSipoou op iBBq nopoqSiUBpooq ozop pp 'ajdooq ftq no }qjorao8do jopsoprz no pioq -uioj JBBq 'nopoqSiUBpooq oppo oJBq qoo ftq pnq qoop jbbui 'oiqpdniifs uba suopoAoS? oujjbm jooa iBBqpA -no 'sbaa poq fiz pp qqonpoS pfiqc fiq pnq p^ •joo|q uoqojdsoquo uo }dojo8uo pin niBBn opooS jBBq sjb 'sbm pjnqos oufiz pq pp 'uoqqmpjopuo nioq fiq pin ufizpnMoq pq qoo} noq ujoo} nfiz jbbhi :uoa|oz -qoiz fiq fiq apioouopoj oog 'pjOAV ppopjooioA noo -jopoi joop fiq pp 'qcszioo op sbav fiz pSipoAoS tnoq do ppjoAA oqosuBS op uba noSoo op °Bipo§ Suods -uojinq JBBq joop poq fiz 'noppoA smq nfiz poq fiz 'uoSbjsoSjb noSnipoiqnBB oufiz p poq fig "jojoojS JBBq uoSop njoop nfiz qoo pjoM Mitojoq nfiz pm qfqoSoj, •00} loom no joora muu prnuo nfiz no 'jopiM nop opnoi -npo8 BoppiiqQ uba ppqmBBznoo op ubb puomppooA fiq ïqonp qoo? ug; '00; jBBqpnoqosno nioq uooqos mhoja uoSho nfiz uba poAoSaoo pq jbbhi 'uoguojq a} uoSfiMZ pi pq ';soqo8 oipom }ioou tnoq poq pq 'nopuoAoq poj8 jooz goon jfoiopjin£) pBq 'opnuoqosoq nannnm ojopns uba uoAinojA op pp '[ooaoSjoo pfj 'uopfijqos -JOAO noz goo oip joon nfiz pp 'pin opjoopS fiq no poiS jooz sbm opjoq uo dnqospnoijA uoqossnj puspp op jbbui pooAioS pnouA JBBq pfigs sbav ifojqny •opBBtn IjnjBBp ppjQAV op oip 'noSniqqoj^SpAoS op ubb ubbjs joojoS nooS oppAV fiq jbbhi 'pin fiq oppjfiAv; 'poozdo JBBq fiq pp 'goj pq nBy -poBjq JBBq jfojqny oip 'uoqoozoq oppsqjoq oip uba sbav jbbav jo pav 'uoiz 0} jpz mo 'uojooq oj Snjo; pnoj nfiz jbbu uoqqqquoSoo oSinoo jooa 'uoraoqdo qoiz fiq no§UB[joA pq oppoA fijj -uamou -00} )[imjoaj[oz gp poop no poo§ nop jooa joom raoq ppoq JBBq raBAvq suoqjo} no suoqpj, 'noqqoq o} qoojq qi noo§ g uba uoaoSoS noqqoq ypq op JBBq no piA fira do noojp mBBjq 0[|B pp 'noqqoq pgjozoS noz qi !op|IAV fiz SJBOOZ'UOAOJ 0} PJOJOAV op ni mo flJA SBM fiz" •u0§!pjBBA}qo3J 0} }qooz noSoo uo8io ouljz ui SnipoS nfiz fiq jfiMjo} 'fiq poop ,/uoq noqosuoM pioqqfqoS -onj pra jbbhi fiz pAV 'noppS sojp JBBq qoq qp" •nozoiq 9} noAoj Sunoi} noo qjnz pnq iqoBjqoS oo} jo Sjfptqf) poopni spojqny pp 'do 8niSm}j0A0 op jpzqoiz Snojp fijj joon nfiz noSo} qojM joom sqCipSop fiq oppoA 'psq 90} iqooJ Siuoo jo fiq }Bp jopnoz "pnoqoq puBj oqosuB§ pq joop sbav raBBn s/ojqny ;ubm 'joqoz fiz nopnoz pp no 'nopjon -nijoq |B jonfiz qoiz fiz sp 'noqojds uopnoz raoq joao nopnoqoq no nopnoiJA oufiz p ooq 'iqoBpoq fiq sp qquojqoS spj} nfiz ui qoiz oppoA fiq uo 'qospj; sbav fijj mopjoAV uopnoqosoS pin s}qoop uopoM ojsq Subj -ooz '}uoo}oq ohjbbS ooz ppjoAV op oip 'ppqqfigooSoo} oip uba uopajqosjOAo uoqjod op psq fijj 'pnq uBBpoS pq fiq dojBBM 'ozfiM op mo JBBra 'pBq UBBpoS ftq nooSpq mo pin 'nopopjoojOA nopnoz o}s°noj}s uo} nn raoq 'sbav qoo qfipooMoS popjoo nnq qfipqqoj ooq 'noSuijq oSooq op pp '}sim fijj -puq ppiqdoS opis -od o8ip}on noo qpz m sXpBjQ sp Sippqosno ooz no Snof ooz MnojA noo fiq nn 'raoq joaouoSoj nfiz noz nn }ip fiz pp 'piM fijj -uoq uftz no^qoizdo oSiraraos ui fiz raBBzgsBjpjoAno ooq qoo jbboi 'opppjds noo; no; pioqmBBz§BBjpj9A o}ooj§ noo nojpAoS ojoa hi fiz ooq 'opjoopjoo qfipooAVoS ppjoM op ooq '}sim fijj •nojojfioSoM pin oz fiq uoq pBmgp no 'noSnoipdo raoq ubb qoiz fiz }Bp 'nopopq }9iu fiq noq nn jbbj^ -oz o;psq fiq no raoq jooa mhoiu uojBAi noSmnoopuBB oqfipfid 'odoiQ qsooMoS uojbm ;qoo}S}jBq nop ouojnspS joora opjoq nfiz uba ffZ 240 dat onder het venster stroomde. Hij wist, dat zij, nadat zij eenmaal Aubrey's naam genoemd had, die beleedigende veronderstellingen en klaagliederen had neergeschreven met een onbewust gevoel van voldoe ning, omdat hare voorspelling bewaarheid was geworden en hare sombere voorgevoelens door de feiten gerecht vaardigd werden. Maar ook op zichzelven was hij vertoornd, nu zijn handelwijze den goeden naam van Gladys prijs had gegeven aan de kwaadwillige beschou wingen van de wereld en zijn zuster de zelfvoldoening bezorgd had, dat hare voorspellingen waren uitgekomen. Hij herinnerde zich Gladys, zooals hij haar het eerst in haar vaders tuin gezien had op dien herfstmiddag, met den kop van den hond op haar schoot, terwijl de roodgetinte bladeren haar haar bijna raakten. Hoe schandelijk had hij haar eenvoudige, oprechte verwel koming vergoldenZij had zijn leven onschuldig ver bitterd, hij had het hare misdadig verwoest. Hoe hij zich ook trachtte vrij te spreken, zijn geweten bleef hem gedurig van zijn schuld overtuigen. Hij vergat al de jaren, die intusschen verloopen waren, en dacht slechts aan haar als aan de dochter van John Vernon, het bekoorlijke, onschuldige kind uit de dagen voor zijn huwelijk. Hij was grillig en onbestendig van aard, maar niet onedelmoedig, en hij voelde, dat hij dat tegenover haar geweest was, dat hij niet genoeg re kening met haar jeugd en hare weinige ondervinding had gehouden, dat hij tegenover hare onwetendheid zijne wereldkennis, zijne ondervinding had gesteld, dat hij haar had moeten leiden, toen hij, terwijl zij nog een kind was, haar leven aan het zijne verbonden had en hij bedacht niet zonder zelfverwijt, dat hij haar van zich gestooten had, toen haar karakter zich gevormd 245 bezitzij zou een gelukkig leven hebben kunnen leiden, als zij het gewild hadik heb haar niet naar dat huis je op die eenzame, onherbergzame kust verbannen, en haar genoodzaakt te leven van de kleine som, die van haar vader geërfd heeft." Waarom was zij niet blijven genieten van al die weelde, waarmee hij haar, tot troost en vergoeding, zoo ruimschoots omringd had Als zij dat had gedaan, zou zijn geweten gerust zijn geweest, en dan had de wereld in hunne scheiding niets anders kunnen zien dan een wederzij dsche, zeer ver schoonbare overeenkomst om niet meer te zamen te leven. Het moest Aubrey zijn, dus redeneerde hijdie haar gestijfd had in haar zonderling, eigenzinnig besluit; het was juist een keus, die hem aan moest trekken romantisch en het tegenovergestelde van hetgeen de wereld zou doen. Nadat hij een paar weken allerlei tegenstrijdige plannen gevormd had, niet wetende welk besluit te nemen, zeide hij plotseling en niet zonder verlegen heid tot hertogin Soria: „Het is volstrekt noodzakelijk, dat ik naar Engeland ga. Staat gij het mij toe en zult gij geen verkeerde uitlegging aan mijn reis geven Zij keek hem een oogenblik aan, vóór zij antwoordde „lk ben uw hoeder niet, mijn beste. En ik ver onderstel, dat gij eergevoel bezit!" Het bloed steeg hem naar het hoofd onder den doordringenden blik van hare donkere oogen. Ontroerd kuste hij hare hand. „Ik dank u," zeide hij eenvoudighij wist, dat hij haar alle reden had gegeven om hem voor altijd te wantrouwen. Het vertrouwen, dat zij in hem stelde, trof hem diep en was een beter beroep op zijn eer-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1894 | | pagina 8