juaraiuistii ufiz nee 'uaraoqaS smqj 'atuBzuaa ap jBp
pat] jaq qn puoAB uaip ja qaids jaoAaS naa >t^AV
•bu tnaq q quojq
(t'qosuam naa jsiaa °on inaq fif 'at uaflaz pog//
•pSapgjaau spuaquqq sjai [ajsj ap do peq piBtipg
•uaqajs jaaq ap ni arajB nap jaajq piooMjus
9[Bjnjq jaq jbbiu ufiz aM jaqaz jaAV 'uaqftyj"
■fiq qujds
<('uaqfiq snaa |3M Son piaqnaSajaS fiq moq qp/
•Saojp pjnqos ap apani piaqsorq
-agjoz ajaSaojA jaiq qoo jsp Sbzhi pM fiq uooqosjo
'Sipuaqa uajqoizdo aqu ui puBjsaoj nap pnoA pJBnpg
t<*spin qoo snp jSfijq ua 'napSjaA q qaaq aip 'uba pq
snaSian si MnoiA ufijy •naiaAooj qaz nfttn ui ppS
pq japuitu Son na 'uauioq aj fira fiq mo naSniMp
pin naipsnam ap uaq qi jbbiu 'piAiaan fiq ia qi pi
'nBBpaS pfq nappsj nap q qaq qi na 'qoo qi uBq pp
na qosmooq naq qi ?ubm ainooaip aqosmoog
ap jSaz 'uaqjaM junq ftp quaa naaS susqfig//
•afsood
naa bu pjBtipq apSuBiA ((<i Snipapaq uaaS af Sfrrg;//
•uaqBAjaau afquBq ufiz do jaaM uaoj qoiz pq
ua nam aSiqqnpSno ap apqS <(j poop jaSnojp
■uapjoOMjuB a1) jbm pin piM piBnpg
<1(ido.iBBp af saaj jbm// 'apuBBpdo paoM fiq dau
(('jqoiza§ q ni snaa am aqj nn ibbiu 'uaqcsuam ap
JOOA jqOSBM fiz JUBM 'ufiz HBB°a§ °OU q UOZ UBp 'SBM
uapioMaS qaiz pin avuoja ufim sjy jpaajM jaw si
pog j o i ppqpnozaS 'nanfpipam 'poojq 'ppS :saqy"
qn laqBtnnaoqos ap aqsjsq <(j qaaqos ubb ia py^
1<(jU88 ja qaaqos py\«
'hbb psBBqiaA auaraoqaëuauuiq nap naSsz
na 'pnoiS nap do paajqaS uadraoj ni napz 'afduBuq
62
apuaqnq pq aApqaq 'uajapuiq aug -pocnaSa} maq
aquBaq janaa unapaS poBZ pq lUBMq apappaq naa qn
na 'uaqfiq a; naaq qoiz jooa puajjns 'puop uazaj a;
jaSnoq ap dojuBM jqaizaS naa pm na 'pjooq q japno
pnsq ap pm pz 'SniAaSmo ap aSinpS 'jaqBranaoqos
amis uag; -pnaqqaMdo jaaz pin sbm Sbz fiq py\
•maq apSjOA piBtipq
mi afsinq pq 'apnaqnid
pfiqB Sou 'daq ibbui pin appiooMpo dBBuq ag
(i(:nBAJBBp napaa ap si pM na ^007//
•piooAipB
q sbav <('piipjOA u(ooz naqqaq rapaom na japBy//
afjuaA 'ooz af qnq raoiBBy^//
•apiaiqos qfi]amjBqja
aip 'jqoB jo iBBf naa uba naSnof naa 'Suiuom aqfq
-amis naa uba jaduiaip uap do 'Saiunsdsni aSinaa bu
ajqiaraaq na niBA\q pinjaS j( jbbm uba qaaq sjapiy\
•jojj aoo nfiz mapiapniq apuaqnq naa uaoj 'ubbjs aj ui
pBijsfiz apiaa ap na 'uaiaaq aj mo uB]d uba qoo UBp
fiq sbaa pinj; -uaSniAjaA napaoSaS jaara jap nazmq
aSqjap ap naSuiuoAV aqfqnaizuBBuo jbbai 'sbai namoq
-aS apuq jap apuia j( ubb spaaj fiq pp fiq ajqjara
-aq qijqos ufiz pj, jsinq jbbu paom fiq 'qfi[-iBBy\
<(jn poBM aipnp ag madooiaS
puoj spaaj SaonaS Subj iqaq ag j poo a// 'apnaumq
ufiz ui pq quojq „jpooy// nn jBBjq -qasnara
ppa naa sp jqoBaS uaqqaq jqoqjaAV maq *b[ 'naqqaq
uaAaSjaA uapuoz aufiz maq noz jajuiy^ japBA 'psq
najazaq 'jraaou pp nam spooz 'apisod aqfqaddBqos
-psm uaa sjqaajs fiq uaipuj majojjaA pm 'pzaq fiq
PM ajsaq pq pcq fiq jBBm 'paaMaS fiq sbm Siuuiz
-jqoig -apuaipjaA apjaq na pzaq apjaq pp 'uaSuin
-aopuBB ajaSooq aqu jooa ajdojq qoo JBBm 'uadfuSaq
82
32
en scheen de mesalliance geheel vergeten te zijn.
Wij vinden hem dan ook heden op 't buiten van
van Bronkhorst tengevolge van een uitnoodiging on
langs ontvangen, om eenige dagen op Dennenoord
van de vermoeienissen van 't stadsleven te komen
uitrusten. De rijke edelman toch, hoezeer ook bij
machte zich het genot te verschaffen, dat hem hier
werd aangeboden, bepaalde zijne zomergenietingen
gewoonlijk slechts tot een reis van zes of zeven weken
in 't buitenland, maar scheen, o wonder! dit jaar
nog geen plan dienaangaande te hebben gemaakt.
n Wat een charmant uitzicht heb je hier," is 't eerste
woord dat wij uit zijn mond vernemen, terwijl hij
achterover geleund in zijn easy-chair, droomerig naar
de rookwolkjes van zijn sigaar kijkt.
//Ja, 't is wel aardig, maar tocht verveelt het me
op den duur, ik ben liever in de stad."
//Maar mijn vriend, hoe kun je zoo spreken! Wat
is heerlijker dan hier eens van de fatigues van 't
stadsleven uit te rusten, en je geheel te kunnen wij
den aan je lieve vrouwtje, waartoe je uit den aard
der zaak daar geen tijd voor hebt," klonk't half spot
tend, half ernstig.
Van Bronkhorst zag van Etershem een oogenblik
aan; hij wist niet of deze werkelijk meende wat hij
zeide, ja dan neen, maar toch antwoordde hij:
//Nu ja, alles goed en wel, maar bespaar me die
praatjes, als ge wilt; wij behoeven voor elkaar geen
comedie te spelen. Adèle bovendien
Een zacht geritsel deed van Erershem, die met 't
gezicht naar de geopende deur gezeten was, welke
het salon met de waranda verbond, opzien; Adèle
was juist van plan om door die deur naar buiten te
25
wilt ge meer dat fluisterde de gansche natuur dien
knapen toe, die daar joelend en juichend, verstopper
tje speelden tusschen de balen en kisten, zoo pas nog
door rappe handen uit de schepen gesjord of geheschen
onder vroolijk gezang. Wat een leven en beweging
daar op de kade, terwijl de natuur heur legerstede
opzoekt, de beweging der verpoozing, de rusteloosheid
van de rust na den arbeidHier, wat meer aan den
huizekant, de eerzame burger, die met vrouw en kin
deren nog een riviertje langs wandeltginds een op
tocht van zingende jongens, die met gezwinden tred
zich voortbewegen tusschen de dwarrelende menigte;
wat verder een jongmaatje, die van zijn winkel ko
mende een deuntje fluit, terwijl hij al voortloopend
niet na kan laten om met een onbewegelijk gezicht,
de banden los te trekken aan den boezelaar dier
dienstbode, die op boodschappen uit toevallig heur
vrijer heeft ontmoet, en nu een vertrouwelijk praatje met
hem houdt, doch bijkans overreden wordt door een
rijtuig met dagjesmenschen, dicht opeen gepakt, waar
van de koetsier dronken is en het paard haast van
moeheid dreigt neer te vallen.
Onder al die wandelaars is er een, die voor die
levendigheid en gezellige drukte geen oog heeft, 'tls
de man met een knap uiterlijk, hoewel eenigszins
vervallen, gelijk zijn kleeding en geldelijke verlegen
heid getuigt. Met een portefeuille onder den arm gaat
hij voort, en hij schijnt het niet te merken hoe de
menschen hem gestaag tegen 't lijf loopen, evenmin
als hij de verwenschingen beantwoord van menig ruwen
gast, met wien hij door eigen schuld in botsing komt.
Zelfs het schoone schouwspel der ondergaande zon,
noch de kleurschakeering door deze op 't water te-