do fira uajiqoBM ;uBua}ir\| ap na uiapduq a(j -uaiaaq -apSma} moiapaM jbbj a} sbm jaq qoop apjaifiM} qt ?Bp 'niBBaaSaBBao ooz fira sbm uBBiaiq a^qoBpag ag 'spiaq daojj uaa .loop piaM p§BBfa§ÜaM jaiq uba saaons ufim uba puoABJOOA uap uec qi jaauuBM 'afiz SaoaaS puaSipaoin^no qfqiBBM nog 1, <j pBq poopag usmpjooq unq qi ippBci 'uajqeBin iujbm aj 'inauühasuojq uba ïqoB.ipdo ap squBpuo 'fim pq fiz laanuBAV 'aauuiSaq uapom qi noz 'pjaaqiooAfiq -siapuoloBip ap ng •niajidsqap asp jaSSnp Sou 'qosuaui SqaoAaSno uaa ufiz jaiq Sou qoo) noz }UBuaqrq a(j -uaop a) Snip SBBAAp uaa pnd pq do uaiqassira qi sbm 'qao; ug •daige puduin^ pq qi uao; 'aapi ap too a^qoBj qj 'puoi uauos -jad aijqiampueiqaS ajSiuaiu uaa uapip apuapiqosiaA ui ia uadooj usp qdoop urag uaa 'ipnoqdo uapuBq ufiz pro jaa ufiz aip 'ubui uaiapai na yaaSao; qp fi§ jaauuB^ 'pjooqaS spuifuaSuo spi ooz Sou qi qaq lioojj j ;qo[aSjin piM; nap ua qaq ^qumuaS pop pq p; UBjd pq qi iBptuo uaaqy ijijloom apaaM} uag mapsdaqas apmaaiA qooj ubaauoja ufiz pM 'suapjag qqoBpsu ua apiapuoMiaA fira qi [fiMia; 'uaquq jbbu qi SuiS ubq <(-BSSaAi qi J99A 'uBsS-a^-uaaq uaqaoziaA uaSoui uaajp n fim pug "fim uapoBAv fig -uapaipapSmai 'apajj 'pB[ a? pq si n^j// -uapBiaqpeA qi uiBUiaq <(jSuiuaqai aufim jooa pq ijfqq ubq// uaqaMpo aufim ap uaSoo aieq jfi.w.iaq 'SuiuuBdsiaAO uba apjaaq fig -piaoipo fiz appiooMpB ,/ufiz uaqqoipq ui pin ia qi ]im mraapaijq// •diaqas qfiptUB} 'qt uiBUiaq „'uaAaj uaSia ufim qoo qooi Sbbm qi qooQ// ((-pSazaS jpz fiS paq pq qqBBiuaS puoABuaiapiS UB|d pq ;qaq fig// -joa fiz ppiq i('pioora si pjp LZ ■qoo uaop qt jBzpp ua uaqBcu apuia uaa uajpAaS ajp ut qi usq uaSaouaS ufiz usy ,jup}ideq ap ug -uajjaz ppsjaq 18A\ maq pq qi ]8Z Sup uaiapuu jo uaa uap 'ibbui ai^sa/aq ia josjb nsi(j uoj\r uaMnoiA azap laAouaSa} jo jBBuipiBg uap laAOuaSa; lapBiiaA nap qi appadg// •uajaSiaA noz Sipaods laiu uiaq qi ^up 'jaoMZ ua xuaq a;qaop\iaA qi ua 'bu ^UBuajinj nap uba uapiooAi ap ioao ^qaup qi "puq puBquaAoq ap apaoM ap ^sp 'uBBSuaaq uba azfiAi unq ui spuaStpaajaq s|ai ooz qi puoA ;siaa uj[ -apuaiBgaiqoB puapaOM ficu 'Stiia; sinq iaq jbbu uap[apuBA\ uapiaq ua 'mo |aza8^aui ufiz qoo fiq apiaaq qqquaSoo uaa ui ua 'fiqia lUBnaqnj ap apSaoA ^'laaqufuu 'uaSSaz aq Sap uapaoS n jaa ap fiM uaqqaq ubq// ■fim jbbu aAjBqaq 'apuaizuaaq |BiaAO 'uia^idsq ap apjadraora ,,'pAA uba joojaS qj// <i(: niaiqdBq jBBAi^aiu 'sajjs si ;bq maS -jOAjaA aj uauuBjd azuo mo'uaSuajqjaAO djop ^aq jbbu uaddBqosuBm azuo uapnz fiA\ 'yaj^aq suo ^b^ mapuiA a; UBra uap mo 'ua^az^JOOA ;unq uauuBjd uaSia ami fiS ijBpooz 'uapq sinq ^aq ua MnoiAam n uaqnz fiy\// •apuBBjs jqaaj ooz qo}s -pBBj uaa S[B ua apuaqqajj spjauq azfwS aufiz ubb ';ubu -a^inj ap apiaz i('uamoqaS •jitqsaq uaa 50} ufiz f;^ •pjBBpaq ^aiu Subj Sou qi sbm 'uamBAiqSnja; fiz uaog •qfqaSomuo jb ua paqaS ^sp sbm jaiq qaop 'uajqaaA a} uaSuiMp uauunq uaiqassira raaq qi puq sfuag uj •piaqpmBBqosaquo auaa q[nz iam ua uaSipaajaq apjJnp fim nam u(ooz ^bq j qmqas aQ "pfiu ua apaoM uba puajsiBq 'ubb^s jaij noz ap ui uaags fira fiq jfiMjai 'ui afpaadfiz uaa raaq }ara daq ua 'mjB uap fiq uBropjooq ufiz fiq raBU jaiuBm aqfqjappii jaaz uaa do ug fS 30 wachtte hij het antwoord af, terwijl lijne oogen veran derden, zooals ik meermalen oogen heb zien veranderen. „Neen," zeide ik; //dat was de naam van mijne moeder. Alleen voor deze gelegenheid heb ik hem gebruikt." Hij verbleekte eenigszins en beet zich op de lippen, toen hij den luitenant aanzag. Ik begreep wel, wat dat zeggen wilde en op mijn beurt zou ik hem lafaard hebben kunnen noemendoch niet voor niet had ik een uitweg voor hem gemaakt voor ik mij bekend maakte en daarom hield ik voet bij stuk. //Ik denk, dat gij nu wel zult willen toegeven,"" zeide ik grimmig, //dat het mij niet veel kwaad zal doen, zelfs wanneer ik geen voldoening eisch voor d& mij aangedane beleediging //De moed van mijnheer de Bérault is alom bekend," mompelde hij. //En dat terecht," zeide ik. //Daar wij dit mi wel kunnen aanemen, zouden wij den dag op vandaag over drie maanden kunnen bepalen Dit uitstel is dan alleen voor mijn gemak natuurlijk." Toen hij den blik van den luitenant ontmoette, sloeg hij zijne oogen somber neder; de tweestrijd in zijn binnenste was zoo klaar als de dag. Wanneer hij er slechts op aangedrongen had, dan had ik moeten vechten; en wanneer hij mij door een toeval of door zijne vlugheid overwon, dan zou zijn naam als duellist gelijk een loopend vuurtje in alle Fransche garnizoens plaatsen genoemd worden en zelfs in Parijs de aandacht trekken. Aan den anderen kant wogen hiertegen op het gevaar van gedood te worden en leven en vroolijk- heid te verliezen of de mogelijkheid van een eervol terugtrekken, hoewel overigens dan ook zonder roem. 31 Ik las reeds op zijn gelaat, vóór hij nog sprak, wat hij doen zou. t Komt mij voor, dat gij de beleedigde partij zijt," zeide hij schor; //maar wat mij betreft, ik ben voldaan." //Zeer goed," zeide ik //dan zal ik uw beleediging verdragen. Veroorloof mij u verschooning te vragen, dat gij u onnoodig hebt gereed gemaakt. Gelukkig schijnt de zon." //Ja," zeide hij droogjes. Hij nam zijne kleêren van den zonnewijzer en begon zich aan-te-kleeden. Hij had verklaard voldaan te zijn, maar, ik wist maar al te goed, dat hij werkelijk volstrekt niet met zichzelf voldaan was; en het verwonderde mij niet, toen hij eensklaps ruw en onbehouwen zeide: //Eén ding is er evenwel, dat ik wel gaarne hier in orde wenschte te maken." //Zoo?" zeide ik. //En wat is dat dan?" //De verhouding tegenover elkander," barstte hij los. //Anders hebben wij over een uur weer standjes." //Hm, hmdat begrijp ik niet geheel en al," zeide ik. //Dat is juist, wat ik ook niet begrijp!" wierp hij mij tegen. //Vóór ik naar deze post gezonden werd, deelde men mij mede, dat hier een edelman was met bevelen van den Kardinaal, om mijnheer de Cocheforêt gevangen te nemen; en ik werd verzocht zoo min mogelijk met hem in botsing te komen. Eerst hield ik u voor dien edelman. Maar de duivel hale mij, als ik er nu nog iets van begrijp." //En dat waarom niet?" zeide ik koeltjes. //Omdat welnu, omdat de zaak mij zoo verward voorkomt!" antwoordde hij ongeduldig. //Zijt gij hier op verzoek van mevrouw de Cocheforêt, om haar man te beschermen Of zijt gij hier, om hem gevangen te

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1895 | | pagina 7