uaddi[ uado jam ua 'pmaajA quojq raaqs a a (ig; "jjq
apiaz ,/qjBB.w aqqjBg ap jaaqufim fi8 qsp 'qqasp qq"
<i(:sbav qi am 'jam ft8
qsi^ 'qsuaip mti qoj// -qi tUBUjaq 'jaaqufim 'Bp
•puosaojj
uaMnBiqquaM aufiz 'qm fiq dau (<j qpiBjag ap [i£)«
i('uaAoojaS qatu qooq n uacu noz uap 'qpnq
ua^BjsjaA qriBjag ap ]ig fiS qBp 'ua88az uapi.tt qpnoz
]b qoo fi8 jaauuBM quB^" -qi insaiaq juaajp
•uaqfiquBB noz apuaipaq uaa
uaui sjbooz 'apuaizuBB fira 'fiq apiaz (<j qfi|jbb^«
i(-ubbS uajB[ aq n
jam qoo fira qaq qjapuiq qusq uajapuB uap ubb ug
•uaSuaiq aiqisod aqfiiaiaora uaa ui jbbcu fira noz qaq ua
'uiaqidnq 'uapoop aq n mo uauuiAi fiq jaaA jam ja uaq qi
jbbj\[ -paoS qoo qBBqs uoz ap ug puoi8 qnqs puaqajs
-qm uaa ua 8np aSiqqosid uaa qfijaqjaM si qajj quz
uaop qi jbaa qaiu qaaM qq« "safqaoq qi apiaz „'[a^/'
«'uaqqaq
aq qjBquaddiq uaa jaM qufiqas UBBq azuQ" "qJOOA fiq
8ui8 (('uaqqaq uagnz ubb jaaA qaiu SsBpuBA ja fm
qsp 'quBuaqin[ 'saajA qq« -japjaA fiq apjaous 'apuajads
pjBBAiz uljz qaj\[ -apuaqoB[ uaaraaS 'uiaqiduq ap raauiaq
„'qaaM q( of qup usp qBBra noi(j ap wou 'nuja^«
•soojaqinjsaq qi appjooMqus „'qaiu 8ou qi qaaM qBQ//
•SiraiuijS ajqoBj 'puoqs8nj uap do uapuaq aufiz jam apfiz
auaa ap ubb aip'quBuaquq ap ug apuaMnds
puooS uap do *qm fiq dau jqoizaSuBB qaq ui Sbjs
uap jooa uaqqaq SuiuaopjOA uaa8 UBp qjtaa fig«
'uaqqaaA-aq-rao
jnauSiasuoj^ uba qaq jo[jaA qi jo 'quapBU jaAO ja qi nu
'uba jaqaz qam ja uaq qj -qioou usp jbbj jaqaq jubpp
-apuajaaSau uajaiuBra aufiz 'qi apiaz „'jbbm si qBQ«
62
UBBjsa8 puq apfiz jaq pjjq uaip jb aip 'quBuaqinq oq
uaAO raaq uba qacz ap sjapuc puBtuai man qqquaSoo
uaa ui qoop do uapucq aufiz fiq jaiq Sidoqua^V
•qi appjooMjUB ,,'qBBz aufira qoo si qsg//
,,[81 jaiq fiq jaauuBM 'uapuu uapnz aq
maq fi8 qquap aojj qip uaagu si aijsaAiq ui qund qaq
jBBm« 'fiq apiaz ,,'piaqqfqajBq azap Sipjnqasjuoja^'1
uaqqiq fiq appiooMjuu „^uaqinqs japuBqp do qajj//
•qi apiaz
,,'qBBZ aufira qooj si qsp 'uiaqidsq 'qfqaqiaM jbbj^w
„•uaqinqs uaqnz japuaqja do qaiu uaunajd azuo
qapooz 'uaqiaAA qjnz aapjaA fi8 aoq 'uaqaA\ 8ipnoAuag«
"SipjnpaSuo qi Sboja „(jUBp aS qjiM qB« 'nuia^"
,,-ua88q dooqiaAO
jBBq[a qara Sap jad [BBra SijuiMq pjBBdaq fm uapuz uap
'uapjOAA suaa qaiu nu qaaz ap [iav jaauua^ -uadfuS
-aq a; qaiu piaqqfqaiaora ap qufiqas fiS 'qjnajag ap
aaaqufim jBBpq"fiq apiaz ,,'ua8uiSipaa|aq uaaQ/'
■do sjcapnoqos aufiz apjBBq fijj
,,'appoop n ^lï
jaauuBM 'uaqqaq noz qi uaip 'jbb| uap do paA aq [B qam
uaqag// -Suajqs qi apiaz ,,'jaaqufira '8iqqaizjooA saa^//
■uamoq apjaoA
uaSuBM aufira ui paojq qaq qi qap 'qnjpau qaaAOOz
qam qaq apiaz fiq jbbiu apiaz fiq qBM sags sba\ qug
•fiq apiaz ,,'fira fi8 qsBsqjaA uup PM"
,,'uacaau aq uaSuBAaS qaioqaqooQ ap jaaqufim mQ"
„([uamau aq
uaSuBAaS qaiojaqooQ ap jaaqufim mo jaiq qfiz fi8 ug//
•jBqjoq qi appjooAiquB ,,j uapiooMque do ,,b["
SipuoraqoA jaiq n qi UBq ucp 'uaq [BBUipjB^ uap uba
jBBuaip uaa qi jo uaqa/n aq qqosuaM fiS jaanuB^\//
«/qjnBjag ap jaaqufim 'qaiu qi dfu8aq qBQ ^uaraau
S8
28
een open plek, vijftig meter van het huis, waar een
smal pad het breede wandelpad kruiste. De kapitein
had zijn kamizool uitgedaan en stond in zijne hemds
mouwen tegen den zonnewijzer geleund met ontbloot
hoofd. Hij bad zijn zwaard getrokken en stond het on
geduldig in den grond te prikken. Zijn krachtige, ge
spierde gestalte ontging mij evenals zijne kalmte, niet:
en twintig jaren geleden zou dat gezicht mij misschien
terneer geslagen hebben. Doch nu dacht ik daar niet
aan en ofschoon ik ieder oogenblik meer tegenzin in
den strijd kreeg, kwam dat volstrekt niet door een
wellicht twijfelachtigen uitslag.
Ik maakte mij langzaam gereed, en zou gaarne, om
tijd te winnen, het een of ander op de plaats aan
gemerkt hebben. Doch de zon was hoog genoeg, om
geen van beiden eenig voordeel te geven. De grond
was goed en de plaats uitstekend gekozen. Ik kon
niets bedenken om den strijd uit-te-stellen en ik stond
op het punt hem het saluut te brengen en aan den
gang te gaan, toen een plan bij mij opkwam.
//Een oogenblik!" zeide ik. //Veronderstel dat ik u
dood, kapitein, hoe moet het dan verder met uw op
dracht gaan?"
//Maak je maar niet ongerust," antwoordde hij
grijnzendmijne langzaamheid en mijne aarzeling had
hij verkeerd begrepen. //Dat zal niet gebeuren,
mijnheer. En in ieder geval behoeft die gedachte u
niet te beangstigen. Ik heb een luitenant."
//Ja, maar mijne opdracht dan antwoordde ik dade
lijk. "Ik heb geen luitenant."
//Daar hadt gij dan maar aan moetendenken, vóór
gij u met mijne schoenen bemoeidet," wierp hij mij
tegen.
33
en aan zijne grijze knevels had getrokken, mengde
zich plotseling in het gesprek.
«Zie eens hier, mijnheer de Bérault," zeide hij^
mij ruw aansprekend, //ik duelleer niet. Ik behoor tot
de gelederen. Ik toonde mijn moed te Montauban in
'21 en mijn eergevoel is bekencl genoeg dan dat ik
daar nader over behoef uit te-wijden. Daarom zeg ik,
wat ik wil, en ik vraag u nu kort en goed, wat de
kapitein waarschijnlijk op het hart ligt, maar niet uit
spreekt vlucht gij met de hazen en jaagt gij met de
honden in deze zaak? Met andere woorden, vervult
gij de opdracht van Monseigneur alleen nog maar in
naam, en zijt gij de bondgenoot van mevrouw gewor
den of en dat is de eenige andere oplossing
tracht gij den man door de vrouwen te pakken?"
«Jou gemeene kerel!" riep ik uit, hem aanstarende
in zulk een woede, dat ik de woorden haast niet kon
uitbrengen. «Hoe durft gij? Hoe durft gij zeggen,
dat ik de hand, die mij betaalt, verraad?" Ik dacht,
dat hij terug zou deinzen, maar hij stond daar stijf
als een pilaar.
«Dat zeg ik niet; ik vraag het alleen maar .'"ant
woordde hij, mij open aanziende en met zijne gebalde
vuist in zijn andere hand slaande, om zijne woorden
meer kracht te doen bijzetten. //Ik vraag u, of gij den
verrader speelt tegenover den Kardinaal of tegenover de
ze twee vrouwen Het is maar eene eenvoudige vraag."
Nauwelijks kon ik meer ademhalen. «Jou boos
wicht!" riep ik uit.
«Houd je kalmhernam hij. «En scheld menschen
uit, die het verdienen en niemand anders. Maar dit
is genoeg. Ik begrijp er alles van; kapitein, een oogen
blikje, als 't u belieft.