uaiapfiAuaA a} qoiz Sooja jo[jsa fiq jfiMia} SuiuaopfOA pea pq Sm paqjp^ 'najpAaS pdclnjp gjapq uaa jaaAi sbm 'peq pgiauag rraMnoipBM p; «paop uljz ui jbbui 'uaSfmz 3} aiaq nep jBBjg ajquow gtpsBjj •joo pq at psig nap azap paq „'ufiz aq pftjq jbbamio uapaorajaA ufira pp '9AaS jaraaq aQ// •piBBwnj nap uba uooj nap joop pgjapS 8U!Ai sppJooMjnB i('pgip[nqasjaA uapnp aufira uba dBqosuaqai naaS n naq qi qoop 'jqosnaM fiq aip uaAaS nagnuapjaqdo apt! auiBsfl JBBjg uap |im qj;« ,/uaSuajq uapiooAi japno pin uazap ui uapaspaS aufira jmp qi na qfipdfuSaq -no fim si ppj (jnaddsnspo jBBuapjoora uaip fifl pi[ moiBBM na apapraasjj uba jaajj naqqaq niaq pra na§ -join uazap qaoj (IS puoq qaidsaS qfipAAnoipaA 'quip qpAV i naquozag puoiS uap ui fiq aiBM sp 'Ssm fiq st qocq na uapp na uapoq 'sppuaiS pm piaqazjaA sbai jfqqjaA ufiz aoq 'paM fig "SqiaA raam pin aqfipog do sjjaz nu qftz fiS 'puBqojj jbbu uapom Tim 'idnus -po apmapaaM} naj si fiq 'napjsag puoqjaA uaa azooq uappni ppjfiMpgno yaaq poop apBMg naAinqosiBBM a; n mo jap qfipaëia rasAiq qjv/ :naoj ap°[OAiaA na qpaS apap -maBjj uba jaajj uaMnaiu uap fiq aposuaA» rapyf •napoq iooa ia noz aip 'PPpfusA na uaizjoop paq naunB[d anftz aip 'raa|iaBjj uba qjig ua naSapgno iaaz p maq raBisq apA\ uba praoqgnjaj ap 'uauoz uagia jaufiz uaa jooa uauaqas -agaoj guipizaq aposnaMa® jaaz uaa maq pBq apap -maajj ap 'uaddq ap do qoiz paq paBj|o^\ jaajj ((quAaaA fiqjap qi aip poqd ajnp uaa spaajs sup si pq 'uaAia noz piaqqfqjaaq aip japaoiq ufim pp 'pBq pasuaAvag pfpp japBA jaajp ufim .laazaoq 'ppcq IS jfiMjaj 'paiqagspoa-i agB| na agooq pq pm napiaoj\\ uba puBj pq ua 'daoosuag uba piaqqfqjaaq ap pm 'uiapjasspj a; p]s pq fiz Suupo aAsgspinjq sjy •uag -uqwj, uba Buqapg apraaoiaq piaquooqos JBBq mo ap 'aujoo^ uba poajqfay uba aMnpaM ap 'puBjaag uba uiABiggmq ap pra apiau paajsguiAOjaaA ufiz suBq; ua uapps noz qfipMnq apaaMq uaa BipjaiA aip 'pq sbaa qao; fijj -uapaiq a; ubb apjnq unq piBBM. -n.t uagipoBmiB nap rao lapuuqp uaguoipiaA apuB[ uap uba uapqfquaizuBB ap ua uaAagag paaj qlii.iapin| uaa piaM jg- -paq uba aaz uaa ui aqgspj uap ui jojj pq uba uajBz ap uamraoAAz japj uaSsp pay •qoipaA ua pq apjoopq pno|y <(-qaq pgazag qi sp aop snp 'uipAinp ojbai uaa si AvnoiA aip 'sBniBq pq ui suo naga? 'spqoiy uba ap 'poBjsag JBBq jaaqag fiz ^gusf siapus 'fiiA piAag uaag ui JBBq pBg -uaAag guipiaps JBBq jbz pp 'uappiq ubb jainjs uagqiaq nap jBBp fiz usq uep 'uaqBAAaq guaijs ua uaguajq raojaqoaojj jbbu apiajag'paog japuo JBBq pB{ f]8 'yajpq MnojApajnq ap pM ua uapnoq a; piu pjooM ufiz uaqaqaj jaAonaSaj jjaoqaq nam •uaguBAag aip pnoq fig 'ufiz pom [ija UBp aqpAA 'Hjajpq ajapuB ap p« 'uaguajq poop jai puoisiaj fig pB| paq auaa ag "uapj uaA8[ unq rao 'si joao gouguqpzaq aqasuiapjasspap uba aip 'uBm uaipaz ap [bz jBBp 'poajpjog jbbu n ysagaq fig 'pnojy// •uaAag a} ua[8Aaq ajapBU maq mo uadaoj qoiz fiq pno{y Ainfpq pij UBmspBBj ufiz ua pjaM pasjAjaA maq uba qp pp 'daajgaq fiq piapqsgfuq ufiz jam qnjag maq aposuazA jBBjg ag 'uaAagagjaAO sbm spaaj pjs pq ua ff 40 //Mary, mijne Mary!" barstte hij eindelijk los, "bij- alles wat u heilig is, zeg, dat uwe woorden niet waar zijn, het kan niet zijn. Zeg het spoedig, maak mij niet krankzinnig!" Maar dit zoo vurig begeerde woord werd niet ge sproken, alles bleef doodstil. "Wat kon u hebben bewogen tot zulk een gruwel daad, waarom zoudt gij.... Neen het is onmogelijk Mary O, die wanhopige kreet vol eindeloozen jammer! Was er zwaarder straf denkbaar! "Ik heb het gedaan, vraag mij niet meer, ik moest," klonk het met een stem vol versteende tranen, //o,. wees barmhartig en maak nu een einde aan mijn leven, heb nog eenmaal medelijden door mij te laten sterven Maar geen staal flikkerde voor hare oogen, geen dolk werd getrokken, zwijgend wendde hij zich af en zwijgend wilde zij gaan. In doodangst klemde zij zijn mantel tusschen hare vingers met den kreet: "Wees nog eenmaal barmhartig, ik weet nu, ik dwaalde en was het werktuig zijner wraak. Ik kan niet langer leven met de herinnering aan zoo groot een schuld en toch kan ik niet sterven, ik trachtte den dood te vinden, maar ik kon niet, ik kon niet! Het water was zoo donker, zijne golven zoo kil. Ach, voltrek gij mijn vonnis en nog stervend zal ik u zegenen O, van allen, van de gansche wereld, slechts deze oogen niet met zulk een blik op haar gevestigd, de zen niet! Was dat zijn stem, zoo koud en kil, was dat zijn gelaat, dat meedoogenlooze strakke, waaruit de laatste bloeddruppel scheen geweken? Zij verborg. 41 het gelaat in de handen, als uit de verte kwamen zijne woorden tot haar: "Is dit een nieuwe vond om mij als moordenaar te kunnen aanklagen en staan uwe vrienden op wacht om u te komen verlossen Ga thans, Mary, ik geloof u niet meer, in geen enkel opzicht. Ik vergeef u met mijn gansche hart, dat gij mij tot een rampzaligen banneling hebt gemaakt, die moet zwerven van oord tot oord, zonder ruste, zonder vaderland, wien het erfgoed zijner vaderen is ontnomen, wien het zelfs is ontzegd de lucht te ademen van zijn geboortegrond of te werken tot heil van zijn volk. Dit alles vergeef ik u, doch nim mer kan ik u vergeven, dat gij met mij hebt gespeeld en liefde geveinsd, met haat en wraak in het hart. Moest gij, juist gij, de liefelijkste van allen, het hoogste, heiligste gevoel, bevlekken alleen door uw aanraking? O, had slechts een vijand mij die wond geslagen, maar gijWaart gij mij open, ridderlijk te- gengestreden als mijn tegenstandster, ik had u kunnen achten, hadt gij mij fier teruggewezen, uw gedrag zou verschoonbaar zijn, doch zooveel grenzelooze dubbel hartigheid Uw tegenwoordigheid, zij doet mij thans huiveren, nooit heb ik gevreesd voor den strijd met een leeuw, wel voor de aanraking eener glinsterende slang!" O, die ontzettend wreede woorden, waarom had hij ze gesproken, waarom had zij, ofschoon half be wusteloos verstaan 1 "Men dwong mij, het was een strijd op leven en dood 1" snikte zij eindelijk. Hoe vernietigd klonk haar stem "Dan hadt gij onze verlooving moeten verbreken, niet mijn bruid mocht de deelgenoote zijn van een

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1897 | | pagina 7