-also] jfj9iqi[ aqasqio^ jap uayuqospuBq apA ap uba qooa 'ainoiv 'puaiJAiuazaoq ufiz uba qoiz paaMaS ufiz )BB)s ui jararaiu fiq noz iqoqpM 'uaqBjquEB jaSpni'j jooa snsqi aip 'jjnpS isqoAiaquo uba uajBf uaiBAn pj| puB[ aqasJBBqjBq pq uba uappiraa) uaSajaS 'uaddsqos -napAA jap pap ap jbbu uamoojp paap napuBj ajju uba uapjaapS ap )baa 'puoA apaSjapaM jasq atncy a) siqoap aip 'fuaqaoq uaa qoiz puoAaq raiq 'uaSuuaoA -apai auljz umojY apJBBUiiaA ap ppiq jaijj jbbu apjaapS aSuof 'apuimaq uaoiBMq Suisjbjubb ui uiaq pm aip uajp joop 'ap qorjiaA qfippuig ■SnijaqqiMiuo ua Suiotjoa ufiz ubb Sjoz apaatu ap fiq appaajsaq uajBf auappqosjaA 'tupqaS uaa Subj pm uazap uaAajq SuipSuot nap uba uoabS ajooiS aQ qqa uaqos)qoaj)g nap 'suuoSajr) uba Suipiaj ap japuo uapjoAA a) p)b8|daS jBBp mo SuiABqasaq ua mopuaisijqQ uba )undpuBjq pq )qoaj)£) jbbu 'qaozjaA ufiz do 'oujbbS uooz uuq uapuoz fig 'pSqsaAaq piaM jaiu israoqim ap ui 'jBBq bu ua jooa uapAooz sp 'aq[3M SuqpdsjooA uaa do. iqoB uaaS uaSaop dBBaq nap uba sjapno ap qooQ <(jpfljp nap uba jaoAiaS pq uaAoq uazaiqiaA uaijaoq fiz sjb 'uazaj )0) uajapaujaA qoiz uaSuipapa jap uauoz ap uaipui 'ubbS apuoiS aj pom ppja« aQ' suaqi qoop 'pfiyaaj ami uba uaiapuiq ap ptu ppadsaS pdssSfuq Si)snj pq fiS ipaq uaoj, puaq aniajq jaAMi a;qja)s ap jooa puaqaiaq 'uaqijp a) piidsjqoBf uaa uaqqaq )qoBjpS fiS ipnoz uajef SiyfiA joo^// uaqjaiuuBB paap puappnqospjooq 'appjsqjOA joopS apno pq hi aip 'sjapBA sufiz ;uBMjaApao[q uaa pp 'jads uag qqoozaq sjapno an fiz azap jaauuBAi 'uaop Sbz snioBjiaog ^bba fiq sjbooz 'apuazaj uaa uba uaspoq a) bu Suipnoq ap apanuaap ua uaSiuaajaA a; qaoq Si aSaMjaAjBq uaAfqq uapaatu aQ* 'paapusa tuBBuafhiBB -uo aip 'qoBj uajjoq 'uapuajqoBuitu uaa pui 'oq)jf^ appjooA\)ub (('uapaj)uauuiq a)suira ua) aip fiz s|Y" uapaj)uauuiq |ooqos ap fiz P) ]aA\ naiqossij\ 'uapjsaS uajaSaz uaAaz )atn qaoq uaa spasp Sou uaq jooa yfqq ;aq 'Biraouojps ua bij) -aiuoaS 'Boi)amq)ub 'soisnpj "uauuiSaq uauunq raniA -upBubpq ubb fiM jooa uajnp Subj Sou jbz pjj'/ •ubbS uaq jaSpnig Sbz qoBjmqS uaa pj^j •aSipoou auaa )aq piu ooz 'apnaopjOA uajaA jaaz uapqoB uajaids aqjap 'jqoBjq aqfipcDBqaiq;uauusds a) ui )saaS unq uooA\aS lain Sou uajBAA uaSuiqapa aQ -nappaodsuaaq 'Supqoij -j3a uba )qonz uaa )aiu 'qoiz 'pjooAAquap qosuaq ua )aojS uaSipaiqjaa bu 'uapaijaSuof ap jo Bufiq uaaqos )ajj •uadoopS sfiMJapuo )aq uapaq puq 'souopaqj ua boi) -oapip 'BoipmoiBjS uuiiaij) pq :aup apjaa ap JaAO •ua)8uuq afiJA apmaouaSooz 'uaAaz ap spfqsap aqBAaq iqoijjapuo puapiajaqjooA )ajj -pSipuiaaS sbm saj aQ (jpuoA tuaq fiq qfqaqjaAV d{nq apqOBMjaA aip jaS -pniQjo '^bb) aqoAaqaom ufiz fiq 'pSaoAaSaop jadjaq s|8 jaSpniQ maqjpBq suiJoSai*) qooqos aqos)qoaj)Q jap uaSuqjaaj apaq jap uaa 'oq)if^ sbm pjj -pSiufidaS pjnpaSuo ua piaqpSaafaS joop 'pjaapaA ;snjuo joop pjaM paotuaS aSuof pp qfippinp sbav pjj -uaSoAiaq uaaqos uaqqoqos aSqqoBdcuBjq joop 5[bba )Bp 'pBjaS ufiz do jb SipspaS uapjasBiAv jjaa[q ua poo-g -aptuapB jaSpniQ uba SuiSaiAaq aqja aip 'apaJA uaqfipjaq nap jbbu sjaaSjaAa) uiaq ftq jqooz nam qoop 'qfq -jajm SipSnaf ufiz uba qaj) ajapai apnaqaa) )qoBjq -sjiAA ua piaqjapuBjqog 'uaunaq a) usjbm iqoqdjaA uaqfijapaaS aps )Bp 'yuqosaS uaa sisuajBdsijj siuopisj uba l(snoi)8Bisapoa Biiogjo ap// joop uauiouaS SBjsaq ut 8 i 74 zooveel dit nog in zijn macht stond Zij vonden hem nog levend om, weinige uren na de herroeping van het wreede vonnis, dat hij eens velde over den beste, den edelste zijner onderdanen, na diens zoon te hebben her steld in den rang en de waardigheden van zijn geslacht, voor goed de oogen te sluiten. Thiatgrim bleef voortaan in het land zijner vaderen. Zijn huis was het waar Bonifacius steeds geopende harten vond, dat Willehad menigmaal tot rustplaats verstrekte. En thans was het Liudger, zijn zoon, die alle aardschen rang en eer van zich werpend, in de volle kracht zijner jaren, in hun voetspoor trad, door, als geloofsprediker, rusteloos te arbeiden in zijn ge boorteland. Want opnieuw dreigde de leer van Wodan het meer en meer kiemend en wassend Christendom te verstikken, door het hevig optreden van den tegen- woordigen koning Radboud en van Ormr, diens woeste gunsteling. Toch was, tot nu toe, Liudger gevrijwaard gebleven van alle aanslagen, bewaard voor iedere moor denaarshand. Waren de laatste woorden hiervan oor zaak, door den eersten Radboud, met stervende lippen, gefluisterd '/Vloek over hem, die het ooit waagt de hand op- teheffen tegen een lid van Wurzings huisVan zijn rang vervallen, verbannen uit zijn vaderland,jj zal hij dolen in den vreemde, beladen met den vloek van iederen weldenkende, verdoemd door den Alvader tot het einde der dagen Het was een welbesteede jeugd geweest, gesleten onder onafgebroken studie, waarop de zoon van den Frieschen edelling Thiatgrim mocht terugzien. Als kind was het reeds zijn liefste bezigheid repen perka ment of dennenboombast te verzamelen, die tot een 79 steken. Beloof hen een strijdros, edelvalken, de wilde jacht op beer en everzwijn en zij zullen u volgen, door de hitte des daags en de koude des nachtsMaar voedsel voor hun geest, zij begeeren het niet De middelen om te ontkomen aan de klauwen van den satan, zij zoeken noch vragen er naar. Verdoemd zullen zij wezen, al die verstokte Friezen, die aanbid ders van Wodan en zijn duivelenheirReeds speur ik den sulferdamp, die hen zal verstikken, het helle vuur, dat Bedarend legde Liudger hem de hand op den schou der. //Stil, stil Wytho! Gij doet mij pijn. Oordeel niet, opdat u geen oordeel treffe. Vergeet niet welke voor beelden velen voor^oogen hebben, hoe dwang en over macht anderen terughouden, hoe Wytho was opgesprongen, zijne handen beefden. //Dwang, overmacht! Zij mogen zich niet laten te rughouden, waarjhet de eer geldt van het Godsrijk //Moet men ookjjvan velen die aarzelen, niet getui gen: //Zij weten [niet [wat zij doen?" Het is het ge loof hunner vaderen, dat zij moeten verlaten. Gods dienstige tweestrijd, wondt de ziel dieper dan het vlijmendste wapen het lichaam. De beste Chistenen worden zij die, niet zonder ernstig nadenken, de groote schrede wagen." Wytho haalde minachtend de schouders op. //Nu, uwe Friezen wegen en wikken dan wel lang //Ook gij zijt een Fries, Wytho." Deze hield zich alsof bij die woorden niet verstond. Halfluid herbaalde hij de klacht Livinus aan Flobertus

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1898 | | pagina 8