puaqaiaSuo 'uaraaou uauunq uaqqaq au fiz [aq [BBtuuaa unp fiq noz paiqaS [qai[sa8[in naa qja^ j [saaAvaS ufiz raaq jooa sq^uiMg apuojq ap noz pmjq aSqjBAUBB uaa qiajV^ j HBBpaS raaq jooa SuiSod ajaqna uaaS 'ua§fjjqjaA a[ uaiqo8J[ raaq jooa a§ [qaq s[ai^// •aajBAAaq a) Sraqosjaaqaqjjaz jtmq Suiu -UBdsui aqfqaqosaamuaAoq JBBq [aq agsoq JBBqqfqg •puo[s sja[suaA jap naa fiq [Bp 'af[[ajB[ naznojq uaa do jbbaiz apnnaj na jnajq uba [ooqosjaA [i% •(<ua[qoBM usq ftq 'Suof si desuq ap 'aaSnijapjooq uapajA8[uo ap jbao -ua§a[ sbaa jaspnaAAJOOA naa s[qoa[s qfqawnq [ip [Bp [aaw fig 'sjai^j// -do sjapnoqos ap ftq apjuiiq SqaAaj^yv <<(ipu8iqja£) uba qfqaAAnq [aq [uajjmo p[BBdaq si [B^ ■jaAOJuep qaajds '[ads [aq do susqi hbb[s naSnejaq jajoojr)» apS[0AJ8A pjBBAjaAno ftz uao[ 'uaqjaraaq a} naaqos [aiu ftz uaip 'ao; qijq uapuagiajp naa JBBq djaiAi ftjj (i,piqnt!B qjoA ufira uba uipoSuassog ap naa[ -[B qi [Bp '[33M fir) j uapoS aqfqjajsuoui a.nti uba fira [0[°fiAiz'' "do sjapnoqos ap fiz apjBBq puajqoBuij^ ,,'Sftjq nap ua§a[ na) -[azjBA qoiz aip '[aq uftz fiz [BuaAoq [ubm 'napBtns uapoS ap aip 'uaSiqBAjB ap 'naSB[sa§jaau napjoAA fiz uapnz pjbbmz [aq iiba a^djaqas ap [aj\[ 'sSuiuoq snnq [iaa nap ua°o[ ua[uuq napjjnp qoiz aip 'uaSjap -J8A a) naSnijjaojdo ap rao napnujaaz anfira ui uaop. a; [BAui naa rao nadaojdo [aom sjasqug ap jo pfiJ]s na) uaqqnj uaq do naq [am qi jo uajaAi qi |bz uajn aSinaa^ J3AQ 'ubbS 8aA\ uaSia nnq jo naSfiAAz fiz napnoz puBj nap iij raaSjaqjaA fira jooa fiz aip 'qjoA [aq uba piaq -puizaS ap jam 'najiad naSnipapa jauftra ajqospaS ap qi [bz 'jiqjaA uiajq [aq jaiq apuasuuq [aq na jqBBra -soj uaSnoj ap ufiAA aSuuA ap sjb puoABuapajj// 103 qip [Bprao 'jaM uaiqossi]^ "jftiqjaA naJoqjaAjin nfiz 'aqo -B[araapaj,\[ aj [«[saara qaop '[ajazsSninoq apno s^nsj -saijg 'uajOABjg a[ sraos 'napnoq a[ joq qfi[jajsm[ jbbC [aq ni na]Btn apqua ajnooAiaS ap ftq paq mojBBQ qpjOM pjazauaq joop ja [aapjoo jBBq [Bp 'jqjaM pnajaj -sfiqjaA ooz [ain ftq uaipnt '[pnijqjaA a[2inam jap 800 [aq sub]8 aqfijiajin [Bp 'appapjoo pnoqpag Saiuojf 'AIX XflfLSCMOOH (<(j na[aSaj[BBra apnaigajqaop [saara jap naraan [aq ni naqfqq a[SAAnp ap |bz aiM 'fiS jo BjjBiny 'puBjsaijg uba jaqosjaaq S[B 'najapBA janfiz pnojBjja nap do napaiqaS [BBtnuaa fiq [bz susqjj j SnijapraaajA uap uba pnBj [aq ni spnoj§ paajqjaOA naaS sjjaz nooz «n [nn§ fig -[oaa si [ajj j napaa aSqqoajd aAin fi§ [pnoq ooz 'pnoqpug 8nraoA[// •pBBMaS puada[s8nB[ JBBq uba uaioojd ap ui naSjoqjaA pjaAA a]aap na[ na qB[s pnaqjapjoS napnoS 'napaajq JBBq ni [Bp '[jaq naznojq [am sara [aMaSdjaqas uaa BJiBmy apraajqrao SqqoBdniBJvj -[fidB[jnap puaioojdjaan jbbmz [aq ja[qoB na[[qou raaq do qoiz aqjaAA 'na°oo apnaj -aqnoj ap [ara pAAUoqosuBB pBq [BBjaS qaa[qspoop [aq fiq uaipni 'pSBBAaSSaAA ufiz SaT[as[ojd noz 'appads nad -d|[ annnp anfiz rao aip 'qoB|rai[8 anBp|OA[aA\ ag ^•fiS nep jaAAnjs qaoj qi naq a[[0|s na[ 'BjjBiny -siAiaS [BBjdaSaz ufira uba na uapjooq lap djnq ap uba qi naq na pjaisaS napajAaj stasqBg ap nfiz snnqg// raapnBq apjaids -a§ ap nBBp[0A[8AA qoiz jaajM na ui ppiq ftjj (l* naS -[apiaA a[ na naSijainjaA a[ 'na[SB[ a[ ubb naqnBjg ua[BAAjaA ap qfiquaraBzaS 'na[oona°pnoq apjaapjBBAA 803 204 vuist weet te goed onschadelijk te maken wie zij aanraakt." Met een huivering liet hij den opgeheven arm weer zinken. Zij vervolgde: //Hoor thans, wat ik u te zeggen heb. Beloof mij plechtig den Saksischen gezanten, voor hun vertrek, de belangen van Gerbrand op te dragen, dan zal ik u ook op mijn beurt een dienst bewijzen." Dat zou voor de eerste maal van uw leven zijn."" Zij scheen dezen minachtenden uitroep niet te hooren toen zij hervatte//Een dienst, dien gij nooit zult ver geten. Een mishandelde riep smeekend mijn hulp in. Hij kwam van Kimswerd Radboud hief het hoofd op, zijn belangstelling was gewekt. //Uwe gissingen waren juist. Er leeft daar een mede dinger naar Friesland's kroon." Hij balde de vuist: die kroon moest, zou eenmaal Gnndebald behooren, dien het volk haatte. Als daar een mededinger opstond //Zeg mij alles!" klonk het hijgend van zijne lippen. ffStraks zal ik dien vluchteling, Jako heet hij, bij u zenden. Hoor eerst wat ik u te zeggen heb." //Ik zal uw wensch voldoen, hoewel uw eerzucht mij in het verderf zal storten." //Zooals uw zelfzucht mijn arme zoon." //Het doorzetten van uw plan, kan mij op het ver breken van het bondgenootschap met Wituchint te staan komen. De Saksische hoofden kanten zich heftig tegen dit huwelijk." //Wat deert mij dat! Rijk is de bruidschat, vele zijn de fiere strijdrossen en de wel afgerichte valken. Zwaar zijn de kisten met rood goud en kostbare edel- 205 steenen, de knechten en maagden zijn groot in aantal, uitgestrekt is het vruchtbare grondgebied, waarover Gerbrand dan eens zal heerschen //Welnu, wees tevreden, ik beloofde u immers //Woorden, die gij u misschien zuft blijven herinneren. Maar, woorden zijn vluchtig en vaak is uw geheugen zwak, wanneer uwe beloften niet strooken met uwe be langen. Bekrachtig daarom hen met een eed, die geen stormwind verwaaien, geen tijd kan te niet doen." Zij maakte een kleinen, gouden hamer los, die, half verbor gen in de plooien van haar mantel, aan een barnsteenen keten om haar hals hing. Met ontzetting zag hij haar aan. //Amarra, gij hebt gewaagd! //Voor eenige oogenblikken den Brisingamen te leenen, de beroemde keten der godin Meda. Een eed dien gij daarop aflegt zult gij niet breken." Hij sidderde. //Dat is heiligschennis! De priesters, het volk, als zij wisten Dat ik soms bezoeken der godin ontvang, die mij haar keten omhangt tot een vriendschapspand. Welnu, dan zouden zij mij aanbidden." De nabijheid van het heilig voorwerp, de ijzige, schampere toon harer woorden deden hem huiveren. De blik harer oogen dwong hem de zijne neer te slaan. Onwillekeurig spraken zijne lippen de vreeselijke woorden na, die in zijne verbijsterde ooren drongen. IkRadboud, koning der Friesche zeelanden, zweer de belangen mijns zoons te zullen voorstaan als mijne eigene, met de vreeselijke wetenschap, dat, zoo ik het geringste afwijk van dezen plechtigen eed, de Alvader en al zijne Asen mijn geschonden gelofte zullen wre ken. Bovenal Thor, mijn bijzondere beschermgod en Fosite, de rechter der goden. Uitgestooten zal ik wor-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1898 | | pagina 7