ponuift \\mm 2e Jaargang- Zaterdag 20 December 1884. No. 448. algemeen overzicht. FEUILLETON. De Wraak m les KoMeMer. BINNENLAND. ABONNEMEN TSPRIJS: Voor Haarlem per maand40 Cents. Franco door geheel het Rijk p. maand 55 Afzonderlijke Nommers 5 Verschijnt Dagelijks uitgenomen Zon- en algemeene Feestdagen. Brieven, gelden, advertentiën enz. franco te adresseeren aan het Bureau, Kleine Houtstraat No. 9. Hoofdagenten voor het Buitenland-. Compagnie Générale de Publicity Etrangere G. L. DA UB E Sp Co., JOU. J ONES. Stier., Parijs, 3 Ibis Faubourg Montmartre. ADVERTENTIËN: van 15 regels 25 Cent; iedere regel meer 5 cents. Groote letters naar Plaatsruimte. Advertentiën worden aangenomen tot 's middag 12 uur. MUSEUMS EN ANDERE BEZIENSWAARDIGHEDEN VAN HAARLEM. Rijksmuseum van Schilderijen op het Paviljoen. Geopend op werkdagen van 10 tot 4 uur; op Zon- en Feestdagen van 12j tot 4 uur. Kinderen beneden de 8 jaar liebbeu geen toegang, kinderen van 8 tot 12 jaar alleen ouder geleide. ïoeg*Hg vrij. Koloniaal museum op hel Paviljoen. Ingang Drecfzijde 2e deur. Geopend dagelijks van 10 tot 4 uur. Toegang 25 cents per persoon. Donateurs en letleu der Nederlandsclie Maatschappij ter bevordering van Nijverheid hebben op Vertoon van diploma vrijen toegang, donateurs met gezelschap, lcdeu met 1 dame. Museum van kunstnijverheid, op het Paviljoen. Iugang Drecl'zijue le deur. Geopend dagelijks van 10 tot 4 uur. Toegang 25 cents per persoon. Donateur# en laden der Nederlandsclie Maatschappij ter bevordering van Nijverheid hebben op vertoon van diploma vrijen toegang, donateurs met gezelschap, leden niet 1 dame. Bisschoppelijk museum voor kerkelijke oudheid, kunst en geschiedenis, vooral T*n Nedcrlnnd en meer bijzonder van het Haarlcmselie Bisdom, Kruisweg No. 59. Geopend dagelijks, uitgenomen Zaterdag. Zon- en Feestdagen, van 30—5 uur. Toegang 25 cents per persoon. Doorloopeude toegangskaarten voor een geheel jaar 1 1 gulden. Museum der stad Huarlem op het Raadhuis Geopend van 15 April tot 14 October alle werkdagen van 104 uur, van lo October tot 14 April op die dagen van 10—2 uur tegen betaling rail 25 cents per persoon, alleen op loadagen kosteloos van 124 uur, de overige Christelijke feestdagen tegen betaling van 25 cents per persoon. Kinderen beneden de 8 jaren worden in het geheel niet toegelaten; kinderen van 8 tot 14 jaren niet dan onder behoorlijk geleide. leglers museum in de Damstraat. Geopend dagelijks uitgenomen Zaterdag, Zon- en Feestdagen van 113 uur. Teglers bibliotheek. Geopend Woensdag, Donderdag, Vrijdag en ZatcrdRg van 14 uur. Stadsbibliotheek Prinsenhof. Geopend Woensdag en Zaterdag van 24 uur. Orgel-bespeling in de Groote Kerk. Dinsdag van I—2 en Donderdag van 28 uur. Tocgaug (dear Oudcgr« ïarkt) i Evenals het vorige jaar zal, einde dezer maandaan de geabon- neerden van Haarlem''s Dagbladgra tis morden toegezonden een net af gewerkte Wand-Almanak voor 1885. De Administratie. Zij, die zich vóór 1 Januari a. s. voor een geheel jaar l> ij vooruitbetaling, ad f 4.80, op dit blad abon neer en,ontvangen vóór Nieuw jaar 100 nette, gedrukte visite kaartjes groot formaat in étui, cadeau. De Administuatie. Het gemeentebestuur van Lon den besloot gisteren een belooning van 5000 pond uit te loven voor bet arresteeren van den aanlegger der ontploffing onderLondon-Bridge. Een vernieuwd onderzoek van de brug gisteren gedaan, leidde tot de ontdekking, dat de schade, aan de grondvesten der brug toegebracht, veel ernstiger is, dan men eerst ge meend bad; de spleten in het met selwerk toch zijn zoo groot, dat men er de band in steken kan. Tengevolge van een onderzoek te Dover, door de ambtenaren der dou ane bij de Woensdag ontscheepte goederen, van bet vasteland afkom stig, ingesteld, werd eene kist ge vonden, die bijna tweehonderd pond dynamiet bevatte. De kist was aan gegeven als blik te bevatten. Gisteren is te Berlijn de acte, betreffende de vaart op Congo en Niger gereed gekomen. Heden boudt de commissie een zitting om eenige ondergeschikte punten te bespreken. Naar het Fransch VAN XAVIEE DE MONTÉPIN. Vertaald door I. Mullkk. 76. Verbaal ons dit zoogenaamde duel, dat hier beeft plaats gehad. Waartoe, mijn God, waartoe? Gij zult mii toch niet gelooven. Spreek mijnbeer, wij luisteren. De Vezay deed eenige schreden naar voren. De burggraaf stond daar, zeide hij, toen ik door mijn band op zijn schouder te leggeu, hem plotseling tegenhield. Wat heeft bij toen gedaan? Hij bezwoer mij, dat mijne ▼rouw onschuldig was en stelde zich Iu de zitting van gisteren werd het voorzitterschap waargenomen door den onder-staatssecretaris Busch'daar graaf Hatzfeld ernstig ziek ligt. De Times bevat een brief van Stanley aan den correspondent van het biad te Manchester, gedateerd 13 December. Stanley bestrijdt daarin de eischen vau Frankrijk in bet Congo-gebied en beveelt de mogend heden aan, bet gebied aan de As sociation te verzekeren, welke ge ruïneerd zou zijn, wanneer niet het geschil tusscben baar en Frankrijk vóór het sluiten der Berlijnscbe con ferentie geschikt werd. Aan den Temps wordt uit Berlijn gemeld dat in alle kazernes een scherp onderzoek beeft plaats gehad naar socialistische geschriften, welke aan de soldaten zouden zijn uitge deeld. De Regeering houdt den uit slag van haar onderzoek geheim. Bij de herstemming te Dantzig is tot lid van den Duitschen Rijksdag gekozen de D'uïtsch-v rij zinnige Schrader tegen den conservatief Von Ernsthausen. Prins Victor Bonaparte vat, naar te vermoeden is, het jonggezellen- leven, gesteund door het inkomen dat zijne aanhangers hem verzekerd hebben, wat al te vroolijk op. Kei zerin Eugénie althans, zoowel als prinses Clotilde, zijne moeder, willen hem niet meer zien, en hebben al hare genegenheid overgebracht op zijn broeder, prins Louis. Deze, ver wonderlijk genoeg, weet tegelijker tijd ook met zijn vader, Jeröme, goede vrienden te blijven. Al de hoop der Bonapartisteu is nu op hem gevestigd, en men beijvert zich hem eene pretendenten-opvoeding te ge ven. In godsdienstige gevoelens even aart hij prinses Clotilde en de keize rin, in het politieke sympathiseert onmiddellijk ter mijner beschikking. Vervolgens waren wij tot hiertoe geuaderd, de burggraaf trok zijn jas uit en wierp hem op deze plek neder, toen nam hij een der degens, die ik hem voorhield en het ge vecht nam een aanvang. Waar beweert gij gestaan te hebben Ik?.... hier. En de burggraaf? Daar. Vau welken aard was de wond, die hij ontving? Een degenstoot aan het voor hoofd, een weinig boven de tus- schenruimte der wenkbrauwen. Volgde de dood onmiddellijk? Neen, de burggraaf heeft den tijd gehad om tot mij de woorden te richten, die ik aan den heer rech ter van instruktie heb medegedeeld. Waar is hij gevallen? Op deze plaats. Ongelukkigerwijs, zeide de hij met zijn vader; hoe deze schik king mogelijk is, is zijne zaak. Hij is twee en twintig jaar, en zal met zijn vader een groote reis onderne men. Jeröme zal hem te Moncalieri afhalenzij zullen vervolgens lang zaam, over Genua, Pisa, Livorno en Rome, naar Napels gaan. Den 15en Januari neemt Jeröme afscheid en Louis reist met een vriend zijns va ders naarOpper-Egypte; vervolgens, om zijn moeder genoegen te doen, naar Jeruzalem, en daarua keert hij over Constantinopel, Hongarije en Oostenrijk tegen Juni naar Parijs terug. Dit is dezelfde reis, die Jeröme aan Victor had aangeraden. Den volgenden winter zou prins Louis trachten bij de Europeesche hoven een gunstigen indruk te maken. De Indépendance verneemt uit Rome dat de Spaansche koning Alfonso, op raad zijner geneeshee- ren, den winter in Italië zal door brengen, en koning Humbert hem het paleis te Caserta, op 24 mijlen vau Napels, voor dit doel heeft aan geboden. Iu de gisteren te Madrid gebon den ministerraad gaf de heer Canovas een ontwerp der onderhan delingen met Nederland over het handelstractaat. Gisteren had een vredelievende manifestatie van werklieden, die om werk vroegen, te Saragossa plaats. De prefect en de maire stelden voor de openbare werken de ver meerderen teu einde aan het gebrek tegemoet te komen. Een Spaansche kanonneerboot, die in de wateren van Port-Bon de kust bewaakt, heeft op eene Fransche boot gevuurd, die zich niet wilde laten visiteeren. Een Fransche ma troos is gekwetst. De Spaansche autoriteiten hebben eene enquête in gesteld, en beweren, dat het Fran sche schip, bemand met visschers uit Collioure, wederrechtelijk in de Spaansche wateren vischte. De tekst van het tractaat tus- sèhen de Vereenigde Staten en Ni caragua, omtrent het Nicaragua- kanaal, die reeds aan den Senaat was medegedeeld, is thans gedrukt. Het tractaat gaat vergezeld vau eeu brief van president Arthur, waarin hij de voordeelen vau zulk eene onderneming voor den wereldhandel uiteenzet. prokureur des konings ironisch, be waart het zand eener laan minder goed en niet zoolang de sporen van het bloed als een eikenhouten vloer! Ach! riep de graaf eerst zwak en schier op onhoorbaren toon, die weldra, door de bijna waanzin nige moedeloosheid opgezweept, luid en doordringend werd, gij hebt gelijk, ik ben verloren! God verlaat mij en de waarheid wordt logen op mijn lippen. Wie zal mij toch de woorden ingeven, die de ziel ont roeren en tot overtuiging bren gen? Wie zal mij den weg toonen naar het hart en het geweten mij ner rechters? Wie zal mij steunen? Wie mij verdedigenrie mij red den De Vezay viel op de knieën en vervolgde, terwijl zijn gelaat in tra nen wegsmolt en hij door smarten verbittering schoon was om te aanschouwenMijn God, almach tige en goedertieren God, ontferm Haarlem 19 December 1884. De Haarlemsche liedertafel «Zang en Vriendschap» gat gisterenavond haar eerste concert van dezen winter in de concertzaal der sociëteit «Ver- eeniging» alhier. Het programma bood ons ook ditmaal weder eene groote verschei denheid van stukken, terwijl boven dien de namen Kes en Ruifrok, de eerste, viool, de tweede, piano, ons ook instrumentaal genot beloofden. Zonder in critiek te willen ver vallen, dwongen de gezongen num mers ous, met geringe uitzondering, bewondering af voor de flinkheid en geoefendheid waarmede de stukken werden gezongen; «de Iersche Land verhuizers»,maar bovenal de «Hymne aan den Vrede», werd uitmuntend ten gehoore gebracht, ofschoon de kracht der tenoren nu en dan wel iets te wenschen overliet. Een heerlijken indruk maakte de voordracht van mejuffr. J. M. H. S.; jammer dat wij haar naam niet vol uit mochten weten, doch wij hopen haar nog dikwijls hier te mogen hooren. Haar «Recitatief en Aria uit de Jahreszeiten» was allerliefst, ter wijl in het tweede gedeelte haar «Wiegenlied», «Was weckte den Ton» en Vergebliches Standchen» de toehoorders iu verrukking brach ten, zoodat zij na het daverend ap plaus, dat er op volgde, nog eens moest terugkomen om de aanwezigen haar prachtig geluid te doen be wonderen. De heer Kes kweet zich bij uit nemendheid van zijn taak. Als be roemd violist voldeed hij ook thans bijzonder; vcoral iu het eerste ge deelte zijner «CharacteristischeTanz- weiseu», door hem zelf gecompo neerd, was zijn spel meesterlijk, niet minder schoon in zijn slotnummer: Fantaisie brillaute sur des motifs de l'opéra «Faust» de Gounod, van i Wieniawski, waarin zijne kunstvaar digheid en techniek schitterend aan het licht kwamen, i «Onbekend maakt onbemind» is een spreuk, die ons onwillekeurig op J de lippen kwam, toen wij den naam H. Ruifrok van Leipzig op 't pro gramma lazen, doch dit duurde slechts een oogenblik, toen wij ver namen in hem een oud stadgenoot aan te treffen, waarom zijn spel en persoon ons des te meer boeiden. We zijn er dan ook trotsch op, hier de groote bedrevenheid in het piano spel van den heer Ruifrok te mogen bewonderen. Zijn spel was waarlijk kunst en hij vertolkte met buitenge wone geoefendheid en geacheveerd heid eene sonate van Niels Gade, terwijl eveneens zijn «Praeludium As dur van Chopin», «Etude B mol» en de «Aria aus der Sonate Fis mol», waarachter de eerbiedwekkende na men van Chopin, Mendelssohn en Schumann prijkten, aller bewonde ring wegdroegen. De heeren Kes en Ruifrok, hebben ons dezen avond veel schoons te ge- u mijner! Ik heb schuld begaan, ik heb met het zwaard getroffen, ik moet door het zwaard omkomen; maar laat het Uwe mij treffen, en niet het zwaard der justitie, die op een dwaalspoor is! Als een wonder noodig is, opdat miju onschuld aan het licht trede, bewerk dan dit won der, almachtige God, en dood mij vervolgens! Ik zal, o Heer, geluk kig en dankbaar sterven, mits mijn eer onbevlekt blijve! Ik roep U, mijn God, aan en ook hem, wiens bloed ik vergoten heb. Dat hij ont- wake en mijn beschuldigers ver- klare, omdat hij alleen het vermag, dat dit bloed op manhaftige wijze is gestort! Rijs uit uw graf. Armand de Villedieu, rijs uit uw graf en kom mij ter hulpe! j Twee handen omklemden op dit 'oogenblik het naar deu grond ge- bogen voorhoofd des grijr-aards, en een stem, die aan geen bezield we- zen scheen toe te behooren, ant woordde Gij roept mij, graaf de Vezay, hier ben ik! De graaf, die nog altijd lag neer geknield, hief het hoofd op, slaakte een kreet en mompelde: Wie zijt gij dan? De in lompen gehulde grijsaard, de malle, want deze was het, ant woordde Ik ben Armand de Villedieu. De Vezay's knieën knikten. Hij zonk achterover en viel bewusteloos op den grond neder. De prokureur des konings gaf een teeken aan de 'gendarmen, die reeds vanzelf hem genaderd waren. Hij wees naar den grijsaard, die zooeven gezegd had: ilk beu Armand de Villedieu! Toen j riep hij uit i Dat men dezen man vatte! In deze eerlooze komedievertoo- ning een rol vervullen, staat gelijk of men de verantwoording der mis- daad op zich neemt. 3

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1884 | | pagina 1