De erf hertogin yan Oldenburg, die
eenigen tijd te Adolfeeck (bij Fulda)
vertoefde, is Woensdag ten gevolge
van eene ontsteking der ingewanden
overleden.
De overleden prinses, de geirnlin
van hertog August, den oudsten zoon
en den vermoedelijk en opvolger van
groothertog Peter van Oldenburg, is
eene Piuieische prinses.
Prinses Elisabeth, den 8a Februari
1857 te Potsdam geboren, was de
tweede dochter van prins Frederik
Karei en trad in 1878 »et dan 01-
denburgpchen kroonprins in het hu
welijk. Uit dat huwelijk werd eene
dochter geboren, prinses Sophie.
Groothertog Peter heeft twee zonen,
den kroonprins, hertog August, en
hertog George, officier bij de Prui
sische garde.
De oudste d chter van prins Frie-
drich Karl, prinses Marie, huwde in
1878 prins Hendrik der Nederlanden.
Na het overlijden van prins Hendrik
trad de prinses in 1885 ten tweeden
male in het huwelijk met prins
Albert van Saksen-Altenburg. Prin
ses Marie overleed te Dresden in
1888.
In de kerk te Ribordone, in de
i provincie Turijn, sprong Dinsdag een
petroleumlamp en veroorzaakte brand
in de verblijfplaats van pelgrims, die
geheel werd verwoest.
Er zijn acht dooden en veertig ge
kwetsten.
Sacci.
De „hongerkunstenaar" Bacci heeft
te Berlijn de;tig dagen vasttijd door
gebracht. Hij is in dien tijd afgeval-
I len van 71.5 K.G. op 60.85 K.G. Zijn
pols maakte aan het einde der kuur
60 slagen het aantal ademhalingen
was 24 per minuut. Succi vertrekt
met zijn „hongerloon" naar Florence
om daar verder te hongeren.
Een romantische diefstal.
Over een aanzienlijken diefstal elf
jaar geleden te Boedapest gepleegd,
waarvan eerst onlangs de dadels zijn
ontdekt, wordt door den part., corres
pondent der N. R. Ct. uit Weenen
het volgende gemeld
In 1884 werd er op het postkantoor
te Boedapest oen geldkiBt met i 250,000
gestolen. Daarover groote ©ntfWltenis
gevolgd door een onderzoek dat niet
veel licht in de duistere zaak bracht.
Elf jaar bleven de daders onbekend,
totdat zij een paar weken geleden
ontdekt werden. Csombor, een dood
arme postbeambte, en zgn vriend
Szupiszics, een daglooner, hadden de
misdaad gepleegd en waren daarbij
zoo slim te werk gegaan dal eerstge
noemde nog twee jaar daarna bij de
post werkzaam kon blijven. Scupiszics,
op wien niemand eenig vermoeden
had, was intusschen spoorloos ver
dwenen.
In deze zaak, vol van verrassingen
en romantische details, heelt de jus
titie de daders nog niet eens kunnen
straffen, aangezien de misdrijven reeds
verjaard warenen niet minder merk
waardig is het dat zij na ^nog zoo
langen tijd een groot, deel van het
geld bij de dieven heeft mogen terug
vinden. Van den beginne had de po
litie argwaan tegen Óseathw, die dan
eek een tijdlang achter de traliën
kwam, maar wegens gebrek aan be
wijzen moest worden vrijgelaten. Maar
nu, elf jaar later, de misdaad aan het
licht is gekomen, blijkt de geheele
toodracht der zaak en vooral de ver
dere levensloop van Szupiszics en
diens inhechtenisneming zoo merk
waardig dat ze fraaie stol voor een
crimineele roman zouden kunnen op
leveren.
Osombor, die alvorens bij de poste
rgen te zijn aangesteld, als schipper,
politieagent, doodgraver en conduc
teur een avontuurlijk leven had geleid,
was op het denkbeeld van den dief
stal gekomen nadat een zijner vrienden
hem verteld had dat hij eens 160,000
op het postkantoor had gevondenen
het geld eerlijk aan de administratie
had teruggegeven. Daaruit maakte
Csombor de gevolgtrekking dat het
niet zoo moeilijk moest zgn om eens
een goeden slag te slaan. Hij wist,
zooals hij later aan den rechter van
instructie bekende, dat 's avonds zes
uur de geld verzendingen geschiedden,
en had daarom aan zijn vriend Sxu-
piszics, zonder hem nader zgn plannen
mee te deelen, verzoeht om tegen dien
tijd met een groeten zak voor de poort
van het kantoor te komen. Zoo gezegd,
zoo gedaan. Niettegenstaande er zes
ambtenaren in de zaal werkten, wist
Csombor een geldtrommel ongemerkt
in den meegebrachten zak te laten
gigden, daarmede stilletjes naar buiten
te komen en den zak aan Szupiszios
te geven, waarop deze dien in een
schuur niet ver van Csombor's woning
verstopte.
Drie dagen lang bleef hij daar ver
borgen toen besloten zij hun buit
in veiligheid te brengen. Zij huurden
een schuit, staken over naar den over
kant der rivier en zochten een eenzame
plaats op, met het plan den trommel
open te breken. Terwijl zij daarmede
bezig waren hoorden zij stappen na
deren Szupiscizs stapte vlug met de
kist in zijn schuit, en Csombor vluchtte
het land in. Maar de meuschen gingen
voorbij zonder iets van dej twee te
merken, zoodat, toen het gevaar ge
weken was Szupiszics met zijn schuit
weer aan land kwam, Csombor mee
nam en, naar de spoorbrug roeide, met
het doel om daar het kietje in het
water te gooien. Natuurlijk namen
zij eerst het geld eruit, maar gingen
daarbij, tengevolge van den uitge-
stanen echrik, zoo onhandig te werk
dat zij niet merkten dat er nog
bankpapier in het kistje lag, zoodat
een deel van het gestolen geld, name
lijk de nog zoek zijnde f100.000, waar
schijnlijk nog in den trommel lagen
toen deze in de Donau werd gewor
pen. Aan land gekomen, begroeven
zij het geld op een eenzame plaats
en groeven het een paar dagen later
weer op, waarop de buit eerlgk ver-
verdeeldieder f75,000. Szupisces,
verdween daarop uit Boedapest, ter
wijl Csombor kalmpjes naar het post
kantoor terugkeerde.
Een dag of wat later werd het ver
dwijnen van den trommel ontdekt,
en men vermoedde dat Csombor daar
aan niet onschuldig was. Hij werd
een tijd lang gevangen gehouden,
maar moest wegens gebrek aan be
wijzen ontslagen worden. Die achter
docht was echter voor Csombor een
reden om de grootste voorzichtigheid
in acht te nemen en zoo bleef hij
nog twee jaar bij de post, oogen-
schijnlijk even arm als tevoren. Ook
toen hg die betrekking verliet om ze
voor aJlerlei kleine neringen te ver
wisselen, gold hij nog steeds voor
een armen drommel.
Het dnurde nog zoowat vijf jaar
voordat hij, in de meening dat de
zaak nu bij-ans vergeten was,
zijn levenswijze begon te veranderen.
Hij kocht een logement met daaraan
verbonden wijnhuis en die zaak scheen
zoo te floreeren dat Csombor lang
zamerhand huizen en landerijen ging
koopen en zich zelfB met de politiek
ging bemoeien. In een woord bij zijn
buren en in zijn wijk gold hij voor
een welgesteld man.
Dat zou zijn ongeluk worden, want
de politie had den diefstal nooit! uit
het oog verloren en daarom ook
Csombor haar (bijzondere aandacht
waardig gekeurd. De bron van diens
rijkdom kwam naar troebel voor, en
zij wilde er wat meer van weten.
Zoo vernam zij dat Csombor elk jaar
het bezoek van een vreemdeling
kreeg, die Joszka heette. Daarover
ondervraagd, zeide Csombor dat het
een vreemdeling was die op een klein
eiland aan de kust van Dalmatië
woonde. Dat verhaal klonk te ro
mantisch dan dat de politie zich ermee
kon tevreden stellen, en weetgierig als
naar gewoonte, wilde zij wat meer van
dien geheimzinnigen vreemdeling we
ten.
Spoedig kwam zij erachter dat die
JoBzka identiek was met een zekeren
Szupiszics, die elf jaar geleden juist
op het tijdstip van den diefstal uit
Boedapest was verdwenen. Die om
standigheid gaf te denken, en toen
het bleek dat de verklaringen van
Cëombor over dien Joszka veel tegen
strijdigs bevatten, besloot zij het spoor
te vervolgens en zich eens met dien
Joszka of liever Szupiszics te gaan
bemoeien. Werkelijk bleek deze op
een eilandje aan de Dalmatische kust
te wonen, waarop de Hongaareche
autoriteiten zich met de Oostenrijkeche
tot het doen van verdere nasporingen
in verbinding stelde.
De leeftyd van vrouwen.
Het schijnt, dat de humoristische
bladen nog niet genoeg den draak
steken met vrouwen die haar waren
leeftijd niet willen zeggen. Dat dames
soms zelfs in gewichtige gevallen,
waar het belangrijke gevolgen kan
hebben, nog een verkeerden leeftijd
opgeven, blijkt uit het volgende ge
val, dat zich te Petersburg heeft
voorgedaan. Er bestaat in Rusland
een wet volgens welke vrouwen be
neden 40 jaar, die tot deportatie
worden veroordeeld, naar het eiland
Sakhalin, zoo zij echter boven 40jaar
zijn naar een niet zoo streng klimaat
van Siberië gezonden worden. Een
vrouw uit Petersburg nu had op de
vraag van den reenter hoe oud zij
wasgeantweerd„acht-en-dertig
jaar". Zij werd dus gebracht naar
Kharkoff, van waar de transporten
naar Sakhalin vertrekken. Daar be
merkte zij de gevolgen van haar leu
gen en in haar wanhoop schreef zij
aan den minister van binnenland-
sche zaken, om haar naar Siberië te
zendeD, omdat zij boven de 40 jaa»
was. Een onderzoek werd ingesteld
en het bleek werkelijk zoo te zijn.
zoodat de minister haar verzoek toe
stond. Welke reden zij echter mag
gehad hebben om voor de rechtbank
een paar jaar te smokkelen, dat is
een nog onopgelost raadEel.
Een Armenisch blad te Tifiis ver
neemt uit Beyroet onder dagteekening
van 29 Augustus oude stijl, dat een
rooverbende het Armenisch Johan-
nesklooster aldaar heeft aangevallen
en de pelgrims heeft mishandeld. De
bladen te Tiflis bevatten oproepingen
der Armenische bisschoppen te Bitlis
en Mush aan de Russische Arme'
niërs om de Turksche Armeniërs,
wier toestand vreeselijk is, te hulp te
komen.
Dit Cuba.
Uit Havanna wordt bericht, dat de
aanvoerder der opstandelingen Maceo
van een Engeleche firma een millioen
dollars verlangt onder bedreiging,
anders de koffie- en suikerplantages
te vernielen, welke aan deze firma
toebehooren. Van een Amerikaan
wordt onder dezelfde bedreiging 5000
dollars geëischt.
Uit Spanish Hole aan den Golf
van Mexico, is een kleine stoomboot
vertrokken met geweren en ammuni
tie voor deCubaansche opstandelingen.
Deze wapenen waren uit New-York
aangevoerd. Het gelukte der boot,
die ook een aantal insurgenten aan
boord had, de oorlogsschepen der
Vereenigde Staten te vermijden.
IN8EZ0NDEN.
Voor den inhoud dezer rubriek ateltde
redactie zich niet aansprakelijk.
Van ingezonden stukkengeplaatst oj
niet geplaatst, wordt de kopij niet
aan den inzender teruggegeven.
Haarlem29 Aug. 1895.
Gisterenavond las ik in uw blad
een, waarschijnlijk met instemming,
overgenomen artikel uit de Avondpost
naar aanleiding van transportatie van
veroordeelde misdadigers naar een
verbanningsoord
Ik beken dat deze quaes tie vooreen
koloniale mogendheid als wij zijn van
groot belang is en ook meer dan eens
ter sprake gebracht maar instemmen
met bovenbedoeld artikel kan ik niet.
Bij 't behandelen van dit vraagstuk
hebben wg in de eerste plaats ons
oog gevestigd op Frankrijk. Dit land
onderscheidt drie vormen van uit
zetting
1. de deportatie, d. i. eene eenvou
dige uitbanning van politieke mis
dadigers, die óf in een versterkte ves
ting moeten verblijf houden óf in een
bepaalde kolonie, waar ze overigens
geheel vrij zijn.
Deze dep. wordt zelden of nooit
toegepast.
2. de transportatie, d. i. de over
brenging van tot dwangarbeid ver
oordeelde misdadigers, die gevon-
nisd zijn wegens een zwaar misdrijf
als moord, diefstal roet geweldple
ging enz. (Sedert Nap. III naar
Guyana en Nieuw- Caledonië).
3. de relegatied. i. de overbrenging
van personen, die wegens lichtere
miEdrijven herhaaldelijk zijn ver
oordeeld, zoowel de generale als de
speciale recidivisten. Dezö lieden
zitten eerst de helft van hun straf
tijd uit in Frankrijk.
De ervaring is in Frankrijk echter
verre van gunstig. Er is eenige jaren
geleden een commissie aldaar gevormd
tot het instellen van een onderzoek
en tot 't uitbrengen van een verslag,
die tot de conclusie kwam dat:
„Au point de vue pénitentiaire
c'est une aéception"
„Au point de vue eoloniale
c'est une fléau"
„Au point de vue financière
c'est une ruïne."
Merkwaardig dat Engeland, vroe
ger de vormen van transportatie en
relegatie kennende, nu evenzeer voor
goed er van heeft afgezien eenen
misdadiger op te zenden naar de een
of andere kolonie.
Ook wij hebben in de jaren '40 en
'47 wetsontwerpen gehad, die deporta
tie voorstelden op zware misdrijven
en in '57 een staatscommissie, die
eenparig tot het resultaat kwam, dat
'tniet doenlijk was. In '78 heeft te
Stockholm een penitentiair congres
plaats gehad, dat ook met groote
meerderheid van stemmen de dep.
verwierp. De bezwaren tegen dezen
maatregel aangevoerd waren de volgen
de, waarvan het eerste van straïrech-
telg ken aard
1. De straf moet bij uitstek ongelijk
werken. (De een toch is veel meer
gehecht aan zijn vaderland dan de
ander).
2. Het groote gevaar van ontvluch
ten. (De bewaking kan bij veldarbeid
onmogelijk zoo nauwkeurig zijn).
3. De inrichting in de koloniën is
zeer lastig (verzet van de inwoners)
en zeer kostbaar.
4. Waar moet zoo'n kolonie ge
vestigd worden Is er wel een
geschikte plaats? Men moet n.l.
Europeanen handenarbeid laten ver
richten in een tropische luchtstreek,
wat vaak een groote sterfte tenge
volge heeft. Men heeft in Guyana
jaren gehad van 64 pet.
5. De vaak pbysieke ongeschikt
heid van dergelijke individuen voor
zwaren arbeid.
Aangenaam zou het mij zijn als
door middel van uw veelgelezen blad
deze opmerkingen verspreid werden,
zoodat men niet te zeer aandringe
op een maatregel, die stellig erg zou
teleurstellen en dat men zich niet te
zeer verwondere als een dergelgk voor
stel vooreerst niet in ons Parlement
zal worden te berde gebracht.
Uw dw. dr.
JOOST DE GRAAFF.
Geachte Redactie
Aaneenaam zal het ons zijn wan
neer U bijgaande regels een plaatsje
wilt gunnen in Uw blad.
In aansluiting met het bericht van
den Vliegerwedstrijd uitgeschreven
door 't bestuur van den Haarlem-
schen kinderspeeltuin ter gelegen
heid van den jaardag van H. M.
Koningin Wilhelmina op Zaterdag
31 Augustus te houden, werd het
bestuur dadelijk verrast met toezeg
ging van geschikte geschenken voor
de deelnemers en deelneemster.
Onder deze toezegging bekleedt
die van den weled. heer J. G. Schür-
mann, Kruisstraat 33 eene eerste
plaats. Ook eenige dames zonden be
wijzen van belangstelling. Komt,
weldadige stadgenooten, slaat de han
den in elkander en helpt ons opdat
31 Aug. ook eenige aangename
uren echenkt aan onze jeugdige,
minderbedeelde stadgenooten. De kin
deren zullen U voor Uwe versnape
ringen of geschenken dankbaar zijn.
Namens het Bestuur van
den Speeltuin.
A. J. MEUERINK,
Directeur.
Jacobijnestraat 20.
P.S. Aan de firma Corns, van Niel
voor hare toezegging voorloopig dank.
VARIA.
Mevr. Triller. Ik mag gaarne het
gezang der vogelen.
Meneer Rechtuit. Ik ook, ze doen
nooit meer dan ze kannen.
Opgewonden redenaar.
Een goed patriot moet altijd
gereed zijn voor zijn vaderland te
sterven, al zou het hem ook het leven
kosten! Donderend applaus).
Uit het programma van een land
bouwtentoonstelling.
10 uren: Aankomst van het vee.
11 uren,Ontvangst der eereleden.
12 uren Gemeenschappelijk mid
dagmaal.
Boos voorgevoel.
Dichter'. „Mag ik je mgn nieuw
stuk eens voorlezen, eer ik het naar
een tooneeldirecteur zend
Vriend: „Ik heb nu zoo weinig
tijd! Je kunt het wel eens doen, als
je het terugkrijgt."
Uit de kazerne. Sergeant (tot
recruut)„Dibbelberger, ikj verdenk
je er sterk van dat j eden steen der....
dommen hebt gevonden I"
TELEGRAMMEN
BERLIJN, 29 Aug. (R.O.) Torpedo
boot S 41, is gisteren op de Noord
zee omgekanteld en gezonken. Van
de bemanning zijn dertien koppen
verdronken.
LONDEN, 29 Aug. R.O.Maan
dagavond is in Wandsworth, een der
wijken van Londen, een man gestor
ven aan een ziekte, die naar men
vermoedt cholera is. Er is een bac
teriologisch onderzoek ingesteld.
Commissariaat rat Politie te Haarlem.
De voorwerpen zijn dagelijks, behalve
Zon- en feestdagen, van 11 tot 1 uur
voor de eigenaars terug te bekomen.
Een notitieboekje. Eene handkar.
Een muilkorf. Een wielband. Een
bril. Een kettinkje. Een kinderhoed.
Een hond. Een boezelaar. Eene ledige
portemonnaie. Eene portemonnaie
met geld. Een hoed. Een etui met
penhouder en mesje. Een monBter
stalen. Een duimstok. Eene stopklos
van eene stortkar. Een oorbelletje.
Eenige sleutels.
ètaonnaarUnricMsn.
Het stoomschip Brcrmo vertrok 28
Augustus van Batavia naar Rotter
dam.
Het stoomschip Borneo vertrok 28
Augustus van Batavia naar Rotter
dam.
Het stoomschip Amsterdamvan de
N. A. S. M., vertr. 28 Aug. van Rotterd.
naar Newyork.
Het stoomschip Prinses Amalia, van
Amst naar Batavia, arriv. 27 Aug. te
Port Said.
Het stoomschip Prinses Sophie, van
Amsterdam naar Batavia, vertr. 27
Aug. van Southampton.
Het stoomschip Prins Hendrikvan
Batavia naar Amst., vertr. 27 Aug.
van Port Said.
Het stoomschip Maasdam, van de
N. A. S. M., van Newyork naar Rot
terdam, arriveerde 27 Augustus te
Rotterdam.
34e Muziekuitvoering in den Hout
CONCERT op Vrijdag 30 Aug. des
avonds van 8—10 ure, door het Ste
delijk Muziekkorps onder directie van
den Luitenant-Kapelmeester, den heer
Ch. P. W. Kriens.
PROGRAMMA.
1. Garde Gren. Marsch. Eilenberg.
2. Ouvert Der Königs-
lieutenant Tilt.
3. Improvisation Walz. Gung^l.
4. Grande Fantaisie sur
des motifs de l'opéra
La fille du Régiment Donizetti.
5. „Sarafan", Ouverture
russeEcrich.
6. „La Bénédiction des
Peignards", Scène dra-
matique de l'opéra Les
Huguenots Meyerbeer.
7. Spaansche daas. Moskowsky.
8. Ballet de l'opéra Gus-
tavelllAuber.
Burgerlijke Staud
Ondertrouwd: 28 Augustus.
J. Hendriks en J. Jonker.
Getrouwd: 29 Augustas. J. J.
Bleckiag en J. E. v. d. Wijst. S.
Wiersma en M. U ttenbosch.
Bevallen: 27 Augustus. M. v.
Am^rongen—Glazer d. 28. M. G.
HerbenHabere d. C. KuijtTanger-
mann z. P. de BoerFeenstra z. 29.
J. A. GieskeRijbroek d. A. v. d.
LandenMens z. J. KeijzerEind
hoven d.
Overleden: 27 Augustus. J. W.
Terpoor ten 2 m. z. Lange Poellaan.
J. Heere wed. v. Aken 78 j. Jansstraat.
28. E. Metselaar 2 m. d. Jacobstraat.
349e Staatsloterij
4e klasse 4e lijst.
Donderdag 29 Aug. 1895.
No. 14366 f 1000. No. 14079 f 100.
Prijzen van 65.
296 3763 6342 8277128131732419856
320 4060 6543 8326128811732819885
38441546614 8355133381747720170
646 4184 6631 91361362817670 20269
996 4323 6845 92671381217719 20546
136443506917 9364148721783520611
148947027030 9370155581809520707
1493 4958 7131 98201572318110 20858
1844 5310 7156101621604218788 20891
2223 55427243103031643618854
2560 5630 7478124131659918910
2823 5646 7541124541679519233
2877 5773 7553125511682719409
3583 61287674196261710519457
3653 6134 7733126821716619747
MARK TNIEUWS-
Amsterdam, 28 Aug.
De prijzen der aardapplen waren
heden als volgt: Friescne Franeker
Jammen f0,a 0,dito Hambur
gers fl,30 a 1,80, dito Zaaiers 1,20
1,40, Zeeuwsche Spuische Jammen
0,a 0,dito Flakkeesche 0,
a 0,Geldereche Kralen fl,a
1,20, Katwijker Zand f2,50 a 2,75
Noordwijker Zand f2,a 2,50, Hille-
Zand f0,a 0,Andijker
f2,a 2,30, Kleimuisjes
f0,a 0,alles per Hl.
Alkmaar, 24 Aug. Ter veemarkt aan
gevoerd: 0 vette kalveren, 24 nuchtere
dito, 78 schapen, lammeren, vet te
varkens, 69 magere dito, 299 biggen,
2 bokken en geiten, 0 kleine bokjes,
18 koeien, 0 ossen, 1 paarden, 0 veu
lens en 0 ezels.
Prijzen: vette kalveren fa
nuchtere dito f 8a 20, schapen f 10
a 22, lammeren f0,a 0,magere
7arkens f 10 a 14, biggen f4,a 6,50
ezel fa bokken en geiten f3,
a 6,kl. bokjes f 0,a 0,koeien
f 125 a 235, ossen 0. paarden f 100 a
veulens a allen per stuk,
vette varkens a ct. per Kg.
Alkmaar, 26 Aug. Op de heden ge
houden Veemarkt waren aanvoer en
prijzen als volgt: 21 koeien f160 a
270, 148 vette kalveren f35 a 90, 10
nuchtere dito f 8,a 16,369 vette
schapen f 16 a 27.50,38 magere varkens
f 11 a 14, 0 paarden f a alles
per stuk, 133 vette varkens 28 a 44
ets. per Kg.