Editie.
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD.
FEUILLETON.
f
13e Jaargang
Vrijdag 22 November 1895
No £802.
HAARLEMS DAGBLAD
^BOïNTixriHnvEiEisrTsiravicrs:
Voor Haarlem per 3 maandenf 1.20
Voor de dorpen in den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom dei-
gemeente), per 3 maanden„1.30
Franco door het geheele Rijk, per 3 maanden„1.65
Afzonderlijke nummers0.05
Geïllustreerd Zondagsblad, voor Haarlem, per 3 maanden0.30
de omstreken en franco per postO.371/2
-A_ID"V -hl-fcOTIEICsr'TTIElISr:
1 5 regels 50 Cts.; iedere regel meer 10 Cts. Groote letters naar plaatsruimte.
Bij Abonnement aanzienlijk rabat.
Reclames 20 Cent per regel.
Abonnementen en Advertentién worden aangenomen door onze Agenten
en door alle Boekhandelaren en Courantiers.
Dit blad verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen.
Bureaux: Kleine Houtstraat 14, Haarlem. Telefoonnummer 122.
Directeur-Uitgever J. C. PEEREBOOM.
Hoofdagenten voor het Buitenland: Comjxignie Générale de Publicité Etrang'ere G. L. DA.UBE Co. JOHX F. JOXES, Snee., Parijs Slbis Faubourg Montmartrc.
Agenten voor dit Blad in den omtrek zijn: Bloemendaal Santpoort en SchotenP. v. d. RAADT, Santpoort; Heemstede, J. LEUVEN, bij de Tol; HaarlemmermeerC. DOEKES; Spaarndam, C. HARTENDORP
Zandroort, J. ZWEMMER; VelsenL. VENUS; IJmuidmJ. J. TJADEN; Bevfrurijk, H. JUNGERIE', Koningstraat. Genoemde Agenten nemen Abonnementen en Advertentiën aan.
IAIPLAKBILJEITEN
BILJETTEN voor Veilingen et
Anbestcdingen, voor Feestelijk-
eden, Concoursen etc Kftt men
er Stoomdrukker^) v»i dit Bind
>t hoogst bIII||ken pi ,js lateis
rukken.
Meuwste Cettersoorten. Spoe-
aflevering.
De Directeur Uilgever
j. c.
Fo'i'.iek Overzicht.
De Standaard verneemt uit Konstan-
nopel, dat onder de Armeensohe win-
eliers een soort van paniek heersoht,
zy hun winkels willen sluiten,
ewerende dal Konstantinopel niet
eilig meer is. De Oostenrijksche
olonie is bezig wegens onlusten zioh
)t verweer te organiseeren en een
root aantal Kroaten te wapenen.
In het antwoord van den Russi-
jhen [gezant te Konstantinopel aan
en Katholikos van Armenië, dat door
e bladen wordt openbaar gemaakt,
eide de heer De Nelidoff, dat de Arme-
iërs in Konstantinopel genoegzaam
gerust gesteld, doch dat in de
rovincies nog oonflicten plaats vin-
en door de Armeniërs uitgelokt,
de Turken zioh wreken op
e Christenen.
De Sultan keurde het hervormings-
lan der~ drie mogendheden goed; de
itvoering er van wordt voorbereid.
)e leiders van het volk moeten dit
r toe brengen geen revolutionaire
meer te ondernemen, doch
te werken tot herstel van den
rede.
Sjakir Pasja seint uit Erzeroem
at Hoessein Pasja Haidaramli, een
pperhoofd der Koerden, tevens offi-
ier bij de Hamad: é-ruiterij, door een
ailitair gerechtshof gevonnisd zal
rorden wegens de manier waarop hij
a Armenische dorpen bij Bitlis te
■eer gegaan ie.
Het Fransche eskader is te Smyrna
angekomer.
De Sultan moet Zaterdagnacht
bij de telegraphische tor
tellen in Jildie-kiosk gebleven zijD,
m zelf de instructiën voor de pro-
inciale goeverneurs te dicteeren.
den schijnt in de omgeviag van den
Suit m nu vooral te gevoelen dat de
roepenmacht niet voldoende is om
net goeden uitslag tegen de Koerden
te treden, maar de naderende win-
er zal, hoopt men, de uitbreiding
beweging beletten. De toeBtand
n de Zuidwestelijke districten waar,
n tegenstelling met Anatolië, de on-
het karakter van een
[odsdienstoorlog beginnen te drag
s onrustbarend.
Een Britech oorlogsschip gaat naar
Uexandretta, waar ook een Ameri-
kaansche kruiser verwacht w^rdt;
naar Beiroet is een Fransch oorlogs
schip afgezonden.
Ook de JVmes-co reesponden t te
Weenen verklaart het bericht dat
Rusknd te elfder ure geweigerd zou
hebben om met de andere mo
gendheden saam te gaan ten aanzien
van Turkije, voor ongegrond, maar
deze berichtgever verneemt dat de
regeering van den Czaar haar vrijheid
van handelen heeft voorbehouden
voor het geval dat de zaken een zere
ernstigen keer namen.
Er is nog niets naders bekend op
welhe wijze de mogendheden geza
menlijk eventueel tegen Turkije zuilen
optreden.
Wegens een ontstaan geschil tus-
schen Engeland en Prempeh, den
koning van Ashanti, is door Eugeland
eene expeditie gereed gemaakt, die
naar Ashanti zou gaan om den koning
op die wijze te dwingen hare eisohen
in te willigen.
Volgens de laatste berichten zal
echter dit geschil op vredelievende
wijze worden bijgelegd.
Er zyn onderhandelingen gevoerd
tusschen den minister van koloniën,
Chamberlain, en de afgezanten van
koning Prempeh, welke hoop geven,
dat het aanhangige geschil nog in
der minne zal worden bijgelegd.
Toch zal in elk geval de expeditie
(welke reeds byna geheel klaar is)
naar de Goudkust vertrekken. Zoodra
sir Francis Scott (de bevelhebber
dezer expeditie) te Aocra is aange
komen, zal hij moeten uitmaken, in
hoever de verklaringen van 's konings
afgezanten werkelijk vertrouwen ver
dienen.
De mededeeling omtrent eene min
nelijke schikking is echter tegenge
sproken. Nu blijkt, dat er wel onder
handelingen zijn gevoerd, maar dat
de Engelsche regeering te weinig
vertrouwen stelt iu de verklaringen
van de Ashantijnsche gemachtigd
om haar voornemen van het zenden
eener expeditie naar Koomassie te
kunnen opgeven.
STADSNIEUWS
eersteticeede en derde
pagina
Haarlem21 November.
De heer Jhr. mr. J. W. G. Boreel
van Hogelanden, burgemeester, van
Haarlem, is vanwege „de Purmer"
gekozen tot Hoofd ingeland van het
College der Uitwaterende Sluizen in
Kennemerland en West-Friesland.
Museum vau Kunstnijverheid.
De commissie van het Museum
van Kunstnijverheid alhier, zal tegen
15 Januari 1896 eene nationale ten
toonstelling houden van ontwerpen,
teekeningen, opnamen en modellen,
behoorende tot het gebied der déco
ratieve kunsten en der kunsten toege
past op de verschillende werken der
ambachtsnijverheid, waartoe de mede
werking van verschillende artis-
ten wordt ingeroepen.
De commissie stelt zich voor dat
deze tentoonstelling krachtig zal me
dewerken tot de ontwikkeling der
décoratieve kunsten hier te lande.
Nadere inlichtingen omtrent de ten
toonstelling worden verstrekt door den
conservator, den heer E. von Saher
alhier.
Te 's Gravenhage is Woensdag
geslaagd voor bet examen Wiskunde
1. o. art. 65, de heer T. Hellinga
alhier.
Hasrl. Kantoor- en Handels
bedienden.
De volgende circulaire, ondertee
kend door 25 kantoor- en handels
bedienden, bijna allen uit Haarlem, is
aan de Haarlemsche patroons ge
zonden:
„Naar aanleiding van het door den
heer C G. Koen ingezonden stuk in
de Haarlemsche bladen dato 10 en
12 October jL, waarin hij de Haar
lemsche kantoor- en handelsbedien
den opriep, tot het oprichten eener
vereeDiging in den geest van „Mer-
curiusj' te Rotterdam, «Vooruit" te
Amsterdam, „'s Gravenhage" te den
Haag en de Nederlandsche Vereeni-
ging van Christelijke kantoor- en
handelsbedienden te Amsterdam, ne
men wij ondergeteekenden beleefd de
vrijheid, op uwen welwillenden steun
een beroep te doen.
Het kan toch niet worden ontkend
dat
eene meerdere bekendheid onder
ling derj personen die eenzelfde be
lang voorstaan
eene poging tot vermeerdering van
hnn vakkennis, door het oprichten
van Cursussen in de moderne talen,
boekhouden, stenographie enz.
het oprichten van een bureau tot
plaatsing enz.
een steun bij ziekten of in den
ouderdom, enz. enz.
zoowel voor belanghebbenden in
het bizonder, als voor H. H. patroonB
in 't algemeen van groote waarde is.
Enkele patroons hebben reeds een
pensioenfonds voor hun personeel
gesticht, waardoor het bewys gege
ven is dat deze behoefte bestaat.
Voor en aleer wij tot de opriohting
eener Vereeniging voor ..Haarlemen
Omstreken" overgaan, achten wij het
wenschelijk eerst uwe gedaohte hier
over te vernemen, weshalve wij U
beleefd verzoeken om aan het adres
van den heer Koen, Pieter Kiesstraat
38, te willen melden, of wij eventueel
op uwen weiwillenden steun mogen
rekenen.
Wij twyfelen niet, waar Rotterdam,
Amsterdam en 's Gravenhage zijn
voorgegaan, dat Haarlem niet zal
achterblijven.
In afwachting van uw geëerd ant
woord teeken9n wij hoogachtend,
(volgen handteekeningen).
Dit streven verdient zeer zeker bij
de heeren patroons waardeering.
Wanneer alle patroons medewerken
is er van een pensioenkas en afdee-
ling Geneeskundige hulp veel te
verwachten en zal eene afdeeling
Bureau tot plaa'sing zonder twijfel
voor [patroons zoowel a's voor be
dienden van groot nut kunnen zijn.
Cursussen kunnen, al naar gelang
daarnaar de behoefte zioh openbaart,
opgerioht worden.
Inhechtenisneming van Mevr.
Van WermeskerkenJunius.
Zoa'als wij gisteravond reeds per
bulletin mededeelden, is de echtge-
noote van den notaris van Kromme
nie, S. M. C. van Wermeskerken
geboren Junius, gevangen genomen
onder verdenking van poging tot
moord op haren echtgenoot.
Het requisitoir van den officier van
justitie luidt aldus
De officier van justitie bij de Arron-
dissements-Rechtbank te Haarlem,
gezien de hier bygevoegde proces
sen-verbaal en voorloopige infor-
matiën;
overwegende dat uit de overgelegde
bescheiden voldoende bezwaren voort
vloeien om Sophia Margaretha Cor
nelia Junius, oud 41 jaren, geboren
te Tiel, echtgenoote van den Notaris
Johannes van Wermeskerken, laat9t
wonende te Krommenie, thans verblijf
heid, dat de mede in de kamer aan
wezige huishoudster, Wesselina Jo
hanna Bessel en, huisvrouw van G.
H. F. van Doora, de handeliDg van
verdachte toevallig gezien en, haar;kalm.
Rechtbank hare aanhouding had be
volen.
Toen zy naar het Huis van Bewa
ring werd overgebracht was zij zeor
opzet radende, den Notaris van Wer
meskerken gewaarschuwd heeft voor
het gevaar waaraan hij zich zou
blootstellen indien hij het glas le
digde.
Overwegende dat tegen deze feiten,
als opleverende die sub lam. een
voortgezet misdrijf van opzettelijke
benadeeling van de gezondheid ge
pleegd met voorbedachten rade door
de eene echtgenoot tegen den ande
ren [door toediening van voor het
leven of de gezondheid schadelijke
stoffen en die^ab. 2am. on 3am. ieder
een poging tot gelijk misdrijf, straf
is bedreigd bij de artt. 301 en 45
en 304 Ia. en III, 300 en 305, Wet
boek van Strafreoht
Overwegende dat het zeer ernstige
houdende "te" LarenTn' 'r*Gooi"vêr- karakter der feiten en de zwaarte
dacht te houden, dat zij met het oog-^er daartegen bedreigde straiten, in
merk haar ech genoot Johannes van j v©rband met de maatschappelijke
Wermeskerken vau het leven te be-positie van beklaagde en hare ont-
rooven of althans diens gezondheid 1 wikkeling, het in het belang der
te benadeelen en langs dien weg zijn I ^s&tschappelijfce veiligheid wensche
leven te verkorteD, in hunne gemeen UÜk en noodig maken, dat haar de
schappelijke woning te Krommeniegelegenheid niet worde gelaten zich
tusschen 1 September en 6 Novemberaan een eventueele straf te onttrekken
]g9g. I gelet op de artt. 81 en 86 Straf-
To.'bij herhaling opzettelijk en metvordering stelt de stukken in handen
voorbedachten rade in voor haren j ^er Rechtbank 'n Raadkamer verga-
echtgenoot bestemde en door deze tot derd enz.
zich genomen dranken antipyrinum ^P dit requisitoir is door de Recht-
in voor de gezondheid schadelijke fiaQk op 20 November beschikt en
daarbij is met letterlijke overneming
der te laste legging het gevraagde
bevel tot gevangenneming met last
tot instructie verleend.
hoeveelheden heeft gemengd ten
volge waarvan haai' echtgenoot ook
schade in zijne gezondheid heeft
geleden en zich meermalen onwel
heeft gevoeld, ten gevolge der stoor
nis in zijn organisme, door de wer
king van het antipyrinum ontstaan.
2o. op of voor 5 November 1895
opzettelijk en met voorbedachten rade
antipyrinum tot eene voor de gezond
heid schadelijke hoeveelheid heeft
geworpen of gemengd in een met
jenever gevulde flesoh, wèl wetende,
dat haar echtgenoot gewoon was
zich uit die flesoh 's middags een
glas te schenken, gelijk hij ook op
dien middag heeft gedaan, doch welk
glas hij dien middag niet heeft ge
ledigd, omdat hij, na daarvan een
weinig geproefd te hebben, aan de
jenever een vreemden smaak meende
te bemerken, door welke van den
wil der verdachte onafhankelijke
omstandigheid, haar toeleg dien
middag is mislukt.
3o. op 5 November 1895 des na
middags omstreeks aoht uur, gedu
rende een oogenblik dat haar echt
genoot zich voor een korten tijd uit
de woonkamer had verwijderd, in
een aldaar op tafel staand en door
haar eohtgenoot reeds voor de helft
geledigd glas bier, verwachtende dat
hy het daarin nog aanweu'ge bier
straks bij zyn terugkeer zou op
drinken, antipyrinum in eene voor
de gezondheid nadeelige hoeveelheid
opzettelijk en met voorbedachten rade
heeft geworpen, gestort of gespoten,
welke poging om haar echtgenoot
van bet leven te berooven of al-
Uit kracht van dit hevel der Recht
bank te Haarlem is Woensdag alhier
in hechtenis genomen mevrouw S.
M. C. van Wermeskerken geboren
Junius; zij wordt beschuldigd, van
de hierboven vermelde misdrijven.
De houding door haar aangenomen
dadelijk na de ontdekking van de
huishoudster, was niet die van eene
onschuldige, hoewel zij het feit ont
kende en beweerde, sk-chts aan het
glas gestootsn te hebbeD. Aanvanke
lijk was het dus volstrekt onbekend,
wat er in het glas was geworpen.
Het scheikundig onderzoek ingesteld
door de door den Rechter-Comxnis
saris benoemde deskundigen dr. H.
D. Kruseman en A. H. v. Tubergen.
beiden apothekers te Haarlem, heeft
echter aan het licht gebracht, dat
antipyrinum was gebruikt. Antipy
rinum is een scheikundig praeparaat,
dit in kleine hoeveelheden en met
omzichtigheid gebruikt, dienst doet
als geneesmiddel tegen koortp. In
groote hoeveelheden gebruikt werkt
het op de meeste gestellen verderfe
lijk, doet geheugenloosheid, doofheid
en andere kwade verschijnselen ont
staan en kan het zelfs den dood
rechtstreeks veroorzaken.
De verhouding tusschen de echte*
lieden van W. was reeds lang zeer
gespannen, reeds vroeger is er een
eisch tot scheiding tusschen hen by
de Rechtbank aanhangig geweest.
Doch tengevolge van de verzoening
van partyen is daaraan toen geen
verder gevolg gegeven.
Thans had de heer van Wermesker
ken wederom een eisch tot scheiding
van tafel en bed ingediend en de vrees
dat dientengevolge de beide kinde
ren aan den heer van W. zouden wor
den toevertrouwdis vermoedelijk de
naaste oorzaak tot de daad van me
vrouw van W.
Mevrouw van W. is een begaafde
vrouw, die als schrijfster zich onder
den naam Johanna van Woude bij
velen eene groote reputatie heelt
verworven. Zij ontkent tot nog toe
alles en beweert het slaohtoffer te
zijn van een valsche, kunstig in
elkander gezette aantijging.
Tot zoover de offlcieele inlichtingen
die wy ontvingen over deze gerucht
makende zaak. Wy voegen er het
navolgende bij:
Toen de heer J. van Wermeskerken
enkele jaren geleden werd benoemd
tot notaris te Krommenie in de plaats
van den overleden notaris Walig,
waren hij zoowel a's zijn echtgenoote
aanvankelijk zeer gezien. Zy was een
begaafde vrouw, die behalve een wel
versneden pen,ook degavedes woords
bezat en de mensohen voor zich wist in
te nemen. Het groote sucoes van
haren letterkundigen arbeid kwam ook
in dien tyd en het weekblad «de
Hollandsche Lelie" dankte zijn op
gang zeker groolendeels aan de aller
liefste stukjes, die zy als hoofdredac
trice er voor schreef.
De verdachte, die sinds eenige
dagen weer in Laren woonde, was
thans in zijne gezondheid te be-1 Woensdag te Haarlem om door den
nadeelen, hare uitwerking intusschen reohter oommissarie te worden
heeft gemist, door de van den wil der 1 hoord. Aan het einde van het
verdachte onafhankelijke omstandig- hoor werd haar aangezegd, dat de
De stem van het geweten.
Haar het fransch
van
ETIENNE ENAULT.
HOOFDSTUK IX
27)
„In dien tusschentijd kunt ge in de gevangenis wo-
leu, want ik heb de gendarmes uit de naastbijzijnde
fiaats laten waarschuwen en daar zijn zij reeds."
Zij traden inderdaad binneneenige minuten later
verden Riohard en William met gebonden handen onder
geleide naar Morlaix vervoerd.
Toen de ontroering, door dit hevige tooneel teweeg
gebracht wat was bedaard, wendde Maxime zich eens-
klaps tot Bamalec en vroeg of het met toestemming
van zijne dochter was dat hij het huwelijk van Camille
met Martin Scaër had aangekondigd.
„Ongetwijfeld," antwoordde Bamalec.
„Dat is onmogelijk. Ik ken het hart van Camille,
zij is niet in staat eene laagheid te begaan."
„U zegt dat op een toon mijnheer
„Ik zeg dat op een toon die in overeenstemming is
met de_ meening, die ik over u koester en met den eer-
bieJ, dien ik heb voor het edelste en beste meisje, dat
ik ken."
„Vraag het haar zelf, ik heb er niets tegen," antwoord
de Bamalec kalm, wien het nu aan moed ontbrak om
Maxime te trotseeren, nu deze millïonair was geworden.
„Zij zal bevestigen hetgeen ik u gezegd heb."
Met een haastige beweging keerde Maxime zijn ge
laat tot het meisje.
„Je hebt gehoord, wat je vader daar zeide," sprak hij.
„O Camille, verklaar dat hetgeen hij gezegd heeft een
leugen i3Ï"
„Het is de waarheid," antwoordde zij langzaam en
beslist.
„Onmogelijkdat is maar scherts van je Camille. Of
liever, je bent bang je vader tegen te spreken. Om
Godswil, laat je niet beschroomd maken en spreek op
recht l"
«Werkelijk, mijnheer Bamalec heeft de waarheid ge
sproken."
Maxime was een oogenblik te onthutst om te spre
ken. Daarna zeide hij driftig:
„Welnu, ik geloof het nietNeen ik kan je niet ge-
looven!Hoe kan ik aannemeD, datje binnen vier
en twintig uur je liefde ontrouw zoudt worden en ge
heel van karakter zijn veranderd! Als die afschuwelijke
beschuldiging waarheid bevatte, dan moest je een mon
ster van huichelarij zyn 1 Onzin 1 onzin 1"
«Heb dank Maxime, dank voor je ongeloovigheid,"
riep Camille uit. „Je verheft mij nog in mijne eigen
oogen, en het doet mijne liefde voor jon nog toenemen!
Ja, je hebt gelijk, het hart van je verloofde kan je niet
ontrouw worden. En toch heeft zij er dezen morgen
nog in toegestemd met Martin Scaër te trouwen. Maar
er zijn diepe kloven in het gebergte en op den dag van
mijn huwelijk zou de bodem van een afgrond mijne
rustplaats zijn geworden Dat bezweer ik je op mijn
on sterfelijke ziel en uwe liefde
Maxime en Bamalec waren beiden heltig ontroerd.
„Wat 1" stamelde laatstgenoemde, „je hait besloten
om je van kant te maken
„Was het niet het eenige middel om u de schuld
van dankbaarh-id af te betalen zonder mijne gevoelens
te verzaken? U hebt van mij de opoffering van mijn
geluk gewenschtopdat mij dit mogelijk kon zijn,
moest ik er de opoffering van mijn leven bij voegen."
„O, ik begin het te raden en te begrijpen," zeide
Maxime en zijn van woede fonkelende oogen waren op
Bamalec gevestigd„ja ja, zoo was het, bedreigingen,
Bos eekbeden, een beroep op edelmoedigheid, n hebt
alles in het werk gesteld, nietwaar mijnheer om uwe
doohter de belofte af te persen, dat zij met dien afechu-
welijken woekeraar zon trouwen? Dat die belofte voor
Camille eene daad van wanhoop was en het plan tot
zelfmoord in zich opsloot, ja, dat was u geheel on
verschillig Was het niet voor alles nw streven om
die schold van honderdduizend francs te betalen met
gesloten beurs? Een vader heeft immers het recht,
voor den drommelzijne schulden met het bloed van
zfm kind te betalen
Het duurde evenwel niet lang, of
de sympathie voor mevrouw Van
Wermeskerken verflauwde. Duidelijk
bleek, dat haar huiselijk leven met
haren echtgenoot allesbehalve ideaal
mooht heeten. De sohryfster van
„Hollandsch Binnenhuisje", „Tom en
ik" vertoonde in haar huiselyk inté
rieur niets van het weltevreden geluk
dat zy in hare boeken beschreef.
Er werd ook in anderen zin over
haar gepraat, in verband met de op
lettendheden van een ambtenaar, die
seder dien tyd Krommenie heeft ver
laten. Wat daarvan aan was, het is
moeilyk op te delven onder de tal
rijke on-dits die over deze verhouding
in een kleine plaats als Krommenie
is, liepen en moesten loopen.
Zeker is het, dat mevrouw Van
Wermeskerken daarbij niet altyd
even voorzichtig is geweest.
Om billijk te zyn moet hier wor
den bijgevoegd, dat haar echtgenoot
evenmin de hem aanvankelijk bewe
zen sympathie kon behouden. Het
was voor veler fijn gevoel stuitend,
dat hij met de historie van zijn hui
selijke misères als het ware te koop
liep en daarvan verhalen deed ook
aan menschen, die hij ter nauwer-
nood kende. Door toedoen van de
kleine burgerij, die hem zeer aanhing
omdat bij gemeenzaam met hen om
ging, tot Jid van den Raad gekozen
„Zwijg Maxime!" viel Camille hem in de rede «ik
smeek je er om, spreek zoo nietEr bestaat een ge
heim tusschen mijnbeer Bamalec en mij. Later zal ik
je dat wel eens vertellen, en zal je minder streng oor-
deelen over hem, dien je nu zoo ernstig beschul
digt."
„Een geheim herhaalde Maxime hoogst verbaasd.
„Nu, dat doet er in het geheel niets toe," vervolgde
hij, „ik zal t<eh nooit begrijpen, hoe een vader, een
ware vader, zijne dochter meedoogenloos tot een wan
hopig besluit drijtt. Voor zulk een misbruik van de va
derlijke macht is geen verontschuldiging."
„Maar als er nu hier geen sprake is van vaderlijke
macht? en wel sprake van een man, die edelmoedig
een wees, een kind toevallig op den weg gevonden, tot
zich neemt?-'
„WatCamille
„Reeds langer dan twaalf jaar heb ik haar uit zui
vere goedheid opgevoed," antwoordde Bamalec. „Mij
dunkt, dat het mij als vergoeding voor zulk eene daad,
wel vergund was een grooten dienst van haar te ver
langen, door mij [namelijk van mijne 6chnlden te be
vrijden door een huwelijk met Martin Scaër."
«Zoo, dus u bent haar vader niet?" riep Maxime uit.
„Het was inderdaad dan ook onmogelijk dat u het
waart. Een vader voelt altijd den terugslag van het
verdriet, dat hij san zijn kind berokkent. Hij is niet
zonder mededoogen zooals u. Bovendien zou alleen
iemand, die het edel meisje vreemd is, van haar znlk
een prijs voor hare opvoeding vragenneen, u bent
haar vader niet, en dat is werkelijk de eenige factor,
die uw gedrag minder afschuwelijk kan doen zijn."