Prijsraadsel. zijne'omgeving de dames zoowel als de heeren steeds in onberispelijk, streng modern toilet verschijnen. Een graal, die in We en en door gaat voor een der geleerdste mannen des lands, maar even bekend is om zijn armzalige, ouderwet- sche plunje, verscheen eens als gewoon lijk in een allesbehalve deftig costuuni hij den keizer. „Waarde, graaf.", zeide Franz Joseph, die eindelijk zijn geduld verloor: „Ik heb.e'r nimmer aan getwij feld, dat veel studie uw geest op uitne mende wijze heeft versierd, maar gij zoudt mij een buitengewoon groot genoe gen doen, wanneer gij een bekwaam kleermaker ook uw lichaam eens liet op sieren!" Een half jaar lang vertoonde de aldus terechtgewezene zich nu vrij onbe rispelijk gekleed, maar daarna viel hij weer in- zijn oude gewoonte terug. De koning van. België zeide eens tot den hertog van Cambridge: In Brussel of Ostende herken ik den Engelscliman in de eerste plaats aan zijn keurige kleeding, maar in de tweede plaats aan zijn slecht Frahseh". „En bij ons", antwoordde de hertog, „herkent men de Belg ontwijfelbaar aan zijn hoffelijk optreden, nog beter echter door de afschuwelijke wijze van zich te kleeden". De bevallige, jonge Hertogin Mary van York, thans prinses van Wales, liet zich eens als volgt tot den Keizer van Rusland uit: „Het gelukkigste oogenblik in het le ven eener vrouw is dat, waarop zij een chic elegant gekleede dame haar bewon dering betuigen kan over haar toilet en toch in haar binnenste overtuigd is, dat zij zelf nog veel mooier en kostbaarder gekleed is". Èngeland's koning, die als de prins van Wales in velerlei opzicht vroeger den toon aangaf -wat de mode betreft, merkte ten slotte eens op tot een hoog geplaatst Duitsch- staatsman: „Geen ver tegenwoordiger van hooger'e kringen heeft het recht zijn uiterlijk te verwaar- Ioozen; ieder, die eenigszins bemiddeld is, heeft zelfs den plicht niet opvallend ouderwetsch in het openbaar te verschij nen. Een goed gekleed man is evenals e>en smaakvol gekleede vrouw een lust der oogen. Zich goed te kleeden is in leder geval een kunst, maar deze kunst moet door mannen en vrouwen der hoo- gere standen met groote opmerkzaam heid bestudeerd worden". Bonte steentjes. Smart voedit op. maar onrecht be derft een karakter. Aan velen te bevallen is een twijfel achtige voldoening. Bouw op geen mensch voordat gij zijn grondslagen kent. Een enkel nrenschenhaar kan vier ons dragen, zonder te breken. Wie vechten wil moet er op bedacht zijn. dat ook hij zal wórdten aangeval len. Als meer menschen humor bezaten, zo-u er bij het leven minder humor noo- dig wezen. De kunst om hindernissen te over winnen bestaat veelal ze niet als zoo danig te beschouwen. Menigeen behoeft slechts te zien. dat de zon voor anderen- schijnt, om. pessimist te worden. Menigeen is -door zijn eigen licht zoo verblind, dat hij al d'e overigen in het donker ziet. Menigeen spe elt slechts hi ei-om eene rol in hst leven, wijl hij dfe kunst ver staat. zich op den voorgrond' te stellen. Sardine-saus bereidt men uit de vol gende ingrediënten: eierdooiers, fijn gewreven sardines, een klein uitjie, een weinig Franschen mosterd, een klein stukje knoflook, een weinig suiker en zout. Dit alles wordt met fijne tafel olie en kruidenazijn aangeroerd. borax is opgelost en wascht het den volgenden morgen zonder zeep daarin Ook het spoelen moet ün warn niet in koud water geschieden. Onrijp ooft, dat vroegtijdig afgeval len is, kan zeer goed' voor gelei ge bruikt worden. Men wascht de appe len snijdt ze in. vieren, zet-ze even met water bedekt op hét vuur kookt ze zóó gaar. dat ze gemakkelijk fijn te drukken zijn. Het sap laat men dan afloopen, voegt er suiker bij (500 gram op 1 liter) en kookt daarop de appelen tot een d'i'kke gelei. Men vermijd© het uitpersen der ge kookte appelen, omdat anders de gelei troebel en vlekkig wordt. Onder de Zee. Te Barrow is thans de zesde on- derzeesche bootvoor de Engelsche zeemacht te water gelaten. Zij meet honderd voet, de vijf vorige waren slechts 63 voet lang. Zij is ook vlug ger en er zijn verschillende verbeterin gen aan aangebracht. Volgens de Westminister Gazette kan de nieuwe boot offensief gebruikt worden, terwijl de andere meer kustverdedigingsvaar tuigen zijn. Men zou haar een dui kende torpedoboot kunnen noemen. Eerst kan zij zoover onder water ver dwijnen, dat slechts de conische to ren boven den waterspiegel uitsteekt, en zij kan binnen enkele seconden ge heel onderduiken, zoodïa zij in het gezicht van haar doel ia Haar uitkijk toren moet beter zijn dan die van de Fransche booten. Van alle tijden. Voor alle tijden. Gezichtsbedrog. De hierbij afgebeelde figuren leve ren een alleraardigst voorbeeld! van. gezichtsbedrog. De bovenste lijn van fig. A schijnt langer dian die van fig. B, welke op haar beurt weer langer schijnt dan dli'e van figuur C en deze weer langer van fig. D. Toch hebben al die bovenste lijnen dezelfde lengte. De oorzaak van het gezichtsbedrog ligt in de verschillende schuine lijnen. dSe op zij de figuren afsluiten. Interessant woordenboek. In China is iedereen verplicht zijn schulden met het begin van het jaar te betalen of anders bij een godsdien stig feest, d'alt dn liet midden van het jaar invalt Indien hij niet bij machte is op die tijdstippen te voldoen, d'an worden zijn zaken geschorst, totdat zijn schuld is afbetaald. Om het krimpen van wollen stoffen bij het wasschen te voorkomen, zet men ze des avonds in warm water (niet heet), waarin per liter 2/3 gram Toen men een der beroemdste Fransche auteurs eens vroeg, hoe hij aan zijn schoenen stijl gekomen antwoordde hij: ,,Ik lees dagelijks bet woordenboek". Diezelfde methode heeft ook een Italiaansch schrijver gevolgd. Toen hij het woordenboek aan het bestu- deeren was, in het begin als vervelende technische oefening, ongeveer zooals de musici toonladders spelen, ontdek te hij tot zijn groote verrassing, dat het boek, dat algemeen als het verve lendste wordt beschouwd', het meest interessantste is. Mijne verrukking, zegt hij, nam van dag tot dag toe. Men stelle zich een soort reuzenzaal voor ,waar interessan te voorwerpen d'er meest verschillende afdeelingen van een wereldtentoonstel ling in bonte wanorde opgestapeld lig gen. Uit de stad komt men daar plot seling op het land, van het land op zee. dan ineens in het binnenste der aarde enz. Naast een voorwerp van dagelijksch gebruik vindt men een midden eeuw- sche wapenrustig, verder een zeldza me tafel, een Aziatische plant, een kerkmodel. een bloem, een mechanisch apparaat. De meest verschillende kunstwerken wisselen af met exotische costumes, schilderijen uit alle tijdpei- ken. Hooge wijsheid dringt uw oor bin nen en dadelijk daarop een flauwe aardigheid of een plechtige bezwerings formule; woorden die aan geleerde professoren herinneren, andere waar door blijde jeugd straalt, verouderde woordvormen, een gedenkteeken van lan gontslapen generaties en vreemde woorden, waarin zich dse geest van buitenlandsche beschaving spiegelt. Men philosipheert. men droomt, men lacht, men leert en als men het boek sluit is men bedwelmd' als na een in drukwekkende tooneelvoorstelling. En wat kan men meer van een boek ver langen? De tijd gaat rusteloos v.oort, en het is stil geworden op den Spionkop, Het ge trappel der paardenhoeven wordt er niet meer gehoord, en het gebrul der ka nonnen is er verstomd. 't Is er stil geworden, zeer stil. Op de grav.en der gesneuvelde Boeren s het jonge, groene gras uitgesproten, en er staat een groot ijzeren kruis, dat de dappere Ben Viljoen er heeft opge richt. Daar slapen zij bij tientallen, onze broeders. En wij gedenken hunner in liefde en weemoed, en wij zullen hun ge dachtenis in eere houden; want zie, zij zijn in den dood gegaan voor Vrijheid, Waarheid en Recht! 1,. Penning. Kinderen, kleine droomwezens met uw eigen mooie wereld in en om u, ik zie u buiten in het groene veld, waar elk diertje, elk plantje uw speelnoot is, uw vriend; ik zie u in huis met "uw speel- t, dat niet minder levend voor u is dan de dieren in het veld. Lieve, onschuldige wezens, in u is het vroolijke, onweerstaanbaar jolige van liet jonge diertje en het weldadig-ernsti- ge van een reine menschenziel. Welk een genot met u mee te leven in uw fantas tische wereld, met u hand aan hand daaT rond te dwalen en te trachten die wereld te vergrooten, te verruimen. Agatha Snellen. Uit de Moppentrommel. - Ik kom daar zoo juist van mijn hospes en 't is haast niet om te geloo- ven. maar ik had; alls moeite om hem een beetje geldljte dloen aannemen. Onzin! Waarom"? Omdat hij heel veel moet hebben Twee talen. Chris. Wedt je wel, dat mijn vrouw twee talen spreekt? Hendrik. Neen, dat weet ik niet. Welke dan? Chris. Een. als- wij alleen zijn, en een als er bezoek is. Veroordeeling van een woekeraar. Een koopman te Dieppe, die aan prins Stourdza 200,000 francs waarde aan koopwaren voor 1,200,000 frs. had geleverd, is wegens woeker veroordeeld tot 3 maanden gevangenisstraf. 10,000 frs. boete en 1 fr. schadteloosstellmg, Douclie. Opgeblazen jongmensch. Ja, ik mag gerust zeggen dat ik gisteren avond op het bal eh de main was, waar alles om draaide. Leuke vri'endL Was je zóó dron ken? Vriendin. Gaat u dikwijls met uw man mee? Dame. Nooit! Hij gaat altijd met mij mee. Heer. Vergun mij. u mijn laatste photo graphic te laten-zien Dame. O, wat ziet ge er op uw portret goed uit. Chef (van een groot handelshuis). Daar komt d!ie reiziger, die ik van die week ai viermaal m'n deui- uit heb laten gooien waarempel weer aan! De brutaliteit van dien vent kent geen grenzenI,k moet zien, dat ik hem zelf voor m'n zaak engageer.' B a k v i s c h v er z u c h t i n g. Ik wou. dat ik een domain. kon vinden, waarin ze elkander op elite bladzijde krijgen! Ook e<en soort. Waarom loop je melt dat mormel? Je hebt immers zelf zoo'n prachtigen hond'! Dat is er een, dien mijn tweede vrouw heeft meegebracht, en om haar ni'et boos te maken, moet dk nu eat dan wel eens nuet mijn stiefhondi gaan wandelen. In een hötel. Gast Dat wijntje is werkelijk uit stekend! Logementhouder (den man wan trouwend aanziende, denkt). Of hij heeft er geen verstand! van, óf hij is de vent. die me den wijn geleverd heeft! Alle waar is naar zij n geld! Juffrouw. Achttien stuivers voor dat drankje? In de Centraal-apötbeek krite je dat veel goedkooper. Apotheker (met gewicht)Ja. me lieve menschdaar bereidjen. ze bet met water hier met aqua! Verspro ken. Verloofde. Mijn dierbare Arthur, wij moeten ons huwelijk nog uitstellen. Arthur. Ja...... als mdjn schuld- eischers dat maar goedvinden! Bluf. Gast. Waar is uw ouden knecht gebleven? Baron. O. die heeft met de cham. pagnekurken. welke hij bij me verza meld' heeft, een linoleum-fabriek op; richt. Een, moderne huisvrouw. Wat heeft de jonge mevrouw uit gevoerd mót dte recepten, die onze oude keukenmeid! voor haar opgeschreven heeft? De taalfouten heeft ze er uitge haald. Zijn eenige kans. Schrijver. Wat zegt u van mijn hu moresken. Zou ik het wagen, die te la ten drukken? Vriend. Waarom niet? Misschien sluipen er een paar comisehe druk fouten in! Alles in ordle. Conducteur! Conducteur! Daar is een heer van de tram gevallen! Da's niets. Hij heeft al betaald. George, ik vrees, dat gij mij al leen trouwt omdat mijn oom mij zoon groot vermogen heeft nagelaten. Wel neen, lieveling, hoe kan je nu zoo ielts denken, ik zou je immers even goed trouwen, als een ander je hetzelfde ligdJ nagelaten. Een vraag. Hoeveel hebt ge reedis aan repara tie1 betaald, sedert ge je fiets hebt? Bedoelt ge voor mij zelf, of voor d'e machine? Een leelijke hebbelijkheid: Mevrouw (wandelendie) met haar echtgenoot, terwijl'de kleine Willy met de Engelsche gouvernante achter hen aankomt, keert zich om en ziet met afgrijzen, dat haar dbclrtertje het vin gertje in den neuis steekt. Miss Mary, let toch beter op kleine Willy, dat zij niet op zoo plebejische wijze haar neusj e toucheert. Kleine oorzaken groote gevolgen. De waarheid! van d/it spreekwoord wordt bewezen door die eigenaardige verzameling, welke een lijkbezorger te Londen lueeft aangelegd', die in den loop dier jaren, dat hij zijn vak uit oefent, alle kleine voorwerpen heeft bijeengebracht, die. in weerwil van hun ©ogenschijnlijke onschuldigheid, den dood van een groot aantal men schen hebben veroorzaakt. Ond'er meer bevindt zich in dei collectie een bedide- knop van koper uit een Londenscli ho tel. Twee jonge mannen, die de ka mer bewoonden, kwamen op een avond' laat naar huis. De'een wierp zich ver moeid met zijn volle gewicht op bed.; die noodüottigerwijze niet vastgeschroef de knop viel den jongen man op den slaap en doodde hem. Dan een vouwbeen, een heel on- Voorts een bloempot. Een heer gaat wandelen en komt voor! onder een venster, dat juist schoong maakt wordt door een onvoorzdchfi dienstmeisje. De pot, die uit het k zijn gestooten wordt, komt op h< hoofd van den wandelaar terecht deze is een uur later een lijk. Een hoefijzer, dat. terechtkwam de spaken van liet. voorwiel van e« fiets en de machine plotseling tót staa bracht. De wielrijder vloog in boog over d'e stuurstang en brak de nek. Het rolletje van een rolschaats ve oorzaakte den dood van een' jonget Engelschen geestelijke. Het liep onvei wacht van de schaats af. dteed den ri der vallen en veroorzaakte zijn dooi Vervolgens bevat de verzameling no een aantal eevaarlijke dingen als: mui schuldig dlim Een beeldschoons jonge dame wasi ten. pijpen, knoopen. potloodén en juist bezig er een nieuw boek mee open Kleine kinderen hebben de gewoonfe te snijden toen zij plotseling.naar be- alles wat hun in handen komt, in neden werd geroepen. Vlug liep zij d'e mond te steken. Zoo was het ten mii trap af. struikelde en viel. Toen men haar opnam, stak het vouwbeen in haar borst. Zij stierf een half uur la ter. ste met de overige dongen, die bierb afgebeeld' zijn en die allie den dood va een kind tengevolge hadden. Mevrouw (tot dienstmeisje,) Zoo. Marie, wil je ons dfus verlaten?... En om welke reden? Marie. Ja. ziet, mevrouw, om u doet het ma Leed, maar ziet u, ik ben gewoon slechts in huizen te dliienen, waar vier meiden zijn... ziet u, van wege heft pandoeren. Een burgemeester verhaalt: „Ik trouwde eens een jong paar, en toen ik na afloop der plechtigheid die hand dea- bruid vatte en haar hartelijk geluk wenschte, ischudd'e zij haak* mooi' hoofdlje, en op haar bruigom wijzend, •sprak zij: „Ik vind, dat. hij éer gefeliciteerd i moet worden"'. Zoo gewend. In eene familie zijn drielingen ge komen. Het oudste broertje vraagt nu: Vader, wie worden er nu verdron ken? EEN JONGEN DIE VOORUIT WIL. Als ik bedenk, dat Napoleon pas korporaal was op mijn leeftijd en dat ik nu al sergeant ben Ik ontmoette P. zooeven. Nu hij getrouwd is, zegt hij, is hij zoo geluk kig als een visch in 't water. Louis. Ja. in kokend water. Menscheneter, Je kunt ér trotseh op zijn. door mij verorberd' te wordien Blanke, Hoe zoo? Menscheneter. Wel, mijn maag. is nog nooit door dien voet van een Euro peaan betreden. Morgen, jongens, zoo sprak een of ficier zijn soldaten toe, zal het er hard toegaan, dan is het man tegen man. Asjeblieft, kapitein, zei er een, wees zoo goed mij mijn man aan te wijzen, dan ga 'k het met hem afdrinken. Wat zoudt ge doen bij een man, die bij een buskruit ontploffing in de lucht vloog? vroeg de professor op een exa men aan een student. Ik zou afwachten, luidde het antwoord, tot hij weer beneden kwam. Neen, lieve, zei een moeder tot een ziek kind, de dokter heeft verbo den je wat voor te lezen. Ach, mama, vroeg het kleine ding, lees dan wat voor u zelf, maar hardop als u blieft. O o k e e n s p r o o k j e. De kleine Karei: Moe, hoort graag verhaaltjes. Moeder: Ja, kindje! De kleine Karei: Zal ik u er da eens een vertellen? Moed/er: Goed. De kleine Karei: Maar 't is ni< lang. hoor! Moeder: Nou. ga je gang maar! De kleine Karei: —Er was eens ee kanarievogeltje, en dat heb ik daar rn latén wegvliegen. Zelfkennis. H ij aan de stamtafelMijne he< ren. nu ga ik naar huis. Ik heb genoeg en zelfs die os houdt op. als hij g.enoei gedronken heeft. Een andier: daarom verlaten. O. en ga jij on Accuraat. Professor (dlie zoo juisit is terugge- xeerd! van. een noordpootreis, welke 3 jaar heeft geduurd). Waar zijn ze (toch Dochter. Wat zoekt u, pa? Professor. Mijn pantoffels! Toen ik wegging, heb ik ze dJaar ondier die kast gezet en nu staan ze er niet meer! De oplossing van ons vorig prijsraad sel is: Dè naam van het schip was No or de wind. Hij zeilde voordewind en ziji koers was noorden; de wind was du Zuiden. Bij loting viel de prijs ten deel aai A. DE MAN, Vooruitgangstraat 106. Ons nieuwe prijsraadsel luidt als volgt Op de kermis ziet gij veel; Onder and'ren ook 't geheel. Ziet ge hoe velen staan te turen Naar de kluchten en de kuren. Die men in dat ding begint. 't Eerste deel verstrekt het kind Tot een ding, om mee te spelen: Maar het tweede van de deelen Is een werktuig, dat gemis Voor een' schrijver noodig is. 't Derde dient in. veler woning Tot sieraad en praalvertooning. En tot berging van het goed. Vrienden! nu, met lust en moed, De enk'le deelen zaam verbonden. En het doelworrd uitgevonden! Als prijs loven wij uit: EEN LUCIFERS-STANDAARD langrijke herstellingen te doen aan elk huis, dat zich niet binnen de rooi lijn bevindt; in Boston is elke herstel ling toegestaan, mits zij niet het af breken van het dak medebrengt. De eigenaar van den tempel kreeg plotse ling een idee. Als hij, zonder het dak weg te nemen, zijn gebouw eens ge heel kon laten stijgen, dan zou hij er een rez-de-chaussée en een of twee verdiepingen onder kunnen bouwen, hetgeen d'e waarde van zijn eigendom zou. vertien dubbelen. Wat de tempel zelf betreft, die zou in plaats van op de eerste op de derde zijn. Maar wie zou de verantwoordelijk, beid vair zulk een onderneming op zich willen nemen Toen herinnerde de eigenaar zich het werk, dat Frankley den vorigen zomer had uitgevoerd, de verbouwing van bet inwendige van een huis, zon der de muren of het. dak aan te raken. Als iemand het doet. dacht hij, dan moet het Frankley zijn F.n Frankley had het aangenomen. Dus beneden zullen er winkels zijn zei Ella, toen hear viend zijn uitlegging geëindigd had. Ja, en op de eerste verdieping komt een groote schilderijenhandelaar te wonen. - Ben je niet bang Horace zei het móilsje eensklaps. Waarvoor beste? Dat de tempel instort, terwijl je hem verplaatstHij is zoo zwaar Dan zullen we de leien van het dak nemen dan zal 't minder zwaar zijn, zei Horace lachend. Als de d'ak sparren maar blijven. Maar dan zal het. inregenen Nu, dan spannen we een zeil. Ach, je hebt ook voor alles een antwoord, riep Ella uit. terwijl ze in lachen uitbarstte en vroolijk in de handen klapte. Weet je wel, Horace, dat je een genie bent? Oho, zoo ver is het nog nlietant woordde hij, op zijn beujnt lachend, 't Is eigenlijk zoo'n heksenwerk niet, men heeft het meer dan eens zien ge beuren aan deze en gene zijde van den Oceaan. Maar wait het aardige ervan is. men kan het gemeentebestuur zoo goed plagen, Een nlieuw huis te zet ten zonder het in de rooilijn te zet ten, dat is werkelijk grappig En je zult beroemd! worden. Ho race De kleine kinderen zullen je naam weten, als ze van schoon ko- mne. zullen ze voor je meesterwerk stil blijven staan en vragen wie dat gemaakt heeft, en men zal hun ant woorden De markies van Carabas besloot. Horace, terwijl hij zich achterover in zijn stoel wrierp om hartelijker te kun nen lachen. O, kleine Ella, wat ben je in vuur Zij glimlachte, verheugd hem zoo vroolijk te zien. 't Was lang geleden, dat ze hem had-zJien lachen; 't was een zonnestraal, die zijn leven bin nendrong. En het weeshuis? vroeg zij. Geen nieuws daaromtrent. Och. als de tempel in de hoogte geheschen is, zal mevrouw Alcott zich wel her inneren, dat ze mij tot haar architect heeft benoemd. Dat zal haar geheugen wel opfrisschen. En ze begonnen op nieuw te lachen. Heb je niet 't een of ander klein beest zei Horace eensklapslik heb dollen lust om met dieren te spelen. Deborah kwam met het theeblad binnen, gevolgd door Suzanna. Hebben we hier geen dieren in huis vroeg Ella. Neen, miss Ella, wat moet u er mee doen Er mee spelen, zei Horace. bijna beschaamd. Suzanna barstte in lachen u'it, maar. Deborah ging met zooveel waardig heid de kamer uit, dat- Ella, dacht, dat zij haar geërgerd had. Na ver loop van. een minuut kwam zij weer j binnen, met twee jonge katjes, die zij I op tafel zette. O, riep Ella uit, waar komen die vandaan Uit de schuur, waar ze door een onbekende kat zijn neergelegd. Een onbekende zei Horace, met moeite zijn ernst bewarend. Ja mijnheer. Men heeft haar nog nooit gezien, want ze loopt weg. als men de deur opent. Ik heb de jongen eerst verleden week gevonden. Dank je. Deborah, zöi Ella. Laat ze maar hier, je kunt ze istraks weer komen halen. De twee vrouwen verlieten de kamer. Toen zij de deur achter zich gesloten hadden, zagen Horace en Ella elkaar een oogenblik aan, en toen. schuddend van 't lachen, lieten ze zich op den grond! neervallen, naast, de jonge kat ten die dadelijk onder de meubels vluchtten. Te vergeefs trachtte Hora ce ze te verjagen, ze lieten niets dan een nijdig geblaas hooren Ella echter legde het beter aanze bevestigde een prop papier aan een touwtje en wel dra sprongen de dieren er om heen. Een kwartier lang rende Horace de kamer rond, gevolgd door de sprin gende diertjes. Eindelijk stond hij stil ert wischte' zich het voorhoofd af. Als men denkt, zeide hö. dat een definitie van den mensch is: een dier met verstand 't Is voor katten om te huilen. De jonge beetjes schenen dan ook zeer ernstig. Tegenover Frankley ge zeten zagen ze hem aan, met half toe geknepen oogen. i Ze zouden nJiet op 't idee geko men zijn, om mij te laten halen en met mij te spelen. Zij kunnen zich zelf amuseeren Terwijl ik dat niet kan. zelfe niet met jou, Ella. Wat on dankbaar! hè O, ikzei ze. Een lichte blos overdekte haar ge laat. Zij belde en Suzanna verscheen; aan haar gezicht kon men zien, dat ze gehuild had. Neem ze maar weer mee en gee ze wat melk. Ja miss Ella antwoordde de ne gerin. Zij bukte zich, nam de katje van den grond en verdween. Die vrouwen zullen denken, de lik gek geworden ben, zei de jonge r een weinig verlegen. O, neenMen houdt hier van j iedereen is blij je een plezier te kun nen doen. Horace wist, dat het zoo was tegenwoordigheid in de woning wai allen lief. Hadden die drie vrouwei niet gezien, hoe hij zich in de smart* lijke uren goed en hulpvaardig toonde Hij Voelde, dat daar zijn home? t Wat zal je doen, als mijnheel Cobbard zijn erfenis in bezit komt i men. vroeg hij. zijl ne (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1902 | | pagina 8