lb NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD. ii verplaatsbare Muziektent. n Verliezen van Japan. Een Operatiebasis. Bescherming ven Weder- zijdsche Onderdanen. De Erfgenaam van het Majoraat. 21e Jaargang. No. 6324 Verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. VRIJDAG 12 FEBRUARI 1904. HAARLEM S DAGBLAD ABONNEMENTEN PER BR11E MAANDEN: Voor Haarlem 0 o o 1.20 Voor de dorpen in den omtrek waar een Agent gevestigd is (kom der gemeente) 1.30 Franco per post door Nederland 1.65 Afzonderlijke nummers 0.02)4 Geïllustreerd Zondagsblad, voor Haarlem0.37)4 i de omstreken en franco per post 0.45 Uitgave der Vennootschap Lonrens Coster. Directeur J C. PEEREBOOM. ADVERTENT1ËN: Van 1—5 regels 50 Cts.iedere regel meer 10 Cts. Buiten het Arrondissement Haarlem van 1—5 regels ƒ0.75, elke regel meer 0.15. Reclames 30 Cent per regel. Groote letters naar plaatsruimte. Bij Abonnement aanzienlijk rabat. Kleine advertentiën 3 maal plaatsen voor 2 maal betalen. Hoofdbureau en Drukkerij: Zuider Buitenspaarne No. 6. Intercommunaal Telefoonnummer der Redactie 600 en der Administratie 122. Bijkantoor: Groote Houtstraat No. 55. Telefoonnummer 724. Abonnementen en Advertentiën worden aangenomen door onze Agenten en door alle Boekhandelaren en Courantiers. Met uitzondering van het Arrondissement Haarlem is het uitsluitend recht tot plaatsing van Advertentiën en Reclames betreffende Handel, Nijverheid en Geldwezen, opgedragen aan het Algemeen Advertentie-Bureau A. DE LA MAR Azn. te Amsterdam. Hoofdagenten voor het Buitenland: Compagnie Générale de Publicité Etrangère G. L. DAUBE Co., JOHN F. JONES, Succ., Parijs, 31bls Faubourg Montmartre. Jaarlem's Dagblad van 12 Januari bevat o. a. Een verplaatsbare Muziektent, jtenlandsch Overzicht, Binnenl.- Gemengd Nieuws, Nieuws uit krlem en Omstreken, Raad van jemendaal en Zandvoort. Ir is indertijd meermalen gespro- i over concerten van Haarlemsch iziekkorps op de Groote Markt. Men tnd dat een aangename afwisse- g van de concerten in den Hout en ht, niet ten onrechte dunkt ons, dat avondconcert op de Groote Markt prettige, gezellige drukte in de d zou geven. tot dusver is het evenwel bij plan- n gebleven. En nog wel bij plan- d, die haast nog niet uit de wind- j>n waren. Altijd stuitten ze weer lop deze drie bezwarende hooge Iten, het gemis aan sierlijkheid, tijd die noodig zou wezen voor bouwen en afbreken. Hoeveel zoo'n tent wel kosten zou evenwel nog nooit ujtgecijferd. ar onsierlijkheid is evenmin ooit pgetoond, om'de eenvoudige reden, [t er nog nooit een serieus plan or gemaakt is en wat den tijd n opbouwen en afbreken betreft, i zou wel tweemaal twee dagen jeten wezen. Daarvan kon natuurlijk niets ko- fen. Onze Groote Markt is te klein, i er vier dagen lang aan een mu- jktent te bouwen en af breken. Dezer dagen lazen wij, dat te Nij- Ègen door den gemeenteraad beslo- h was tot den bouw van een ver- ^atsbare muziektent. Wij hebben om lichtingen gevraagd aan den ge rente-architect, den heer J. J. Weve, ons deze heeft verschaft met een Iwillenden spoed, waarvoor wij m dankbaar zijn. )e ontwórpen muziektent vertoont grondvorm een achthoek, ontstaan or aan een vierkant van 7.50 meter de hoeken af te schuinen. Elke schuining is 2.20 meter lang, zoo van de oorspronkelijke kwadraat den 4.40 M. overblijft, let gebouwtje wordt gemaakt van snk Amerikaaüsch grenen, hier en ar met kleur afgezet en vernist, idergeschikte deelen zijn van vu- ïhout en geverfd (vloer, vloerrib- De onderlinge verbindingen zullen schieden met behulp van ijzer-con- ucties. De afdekking is door een kegelvor- g tentdoek van dicht-geweven zeil- ek, dat met roode banden wordt rsierd. Middenstijl en hoekstijlen eindigen vlag en wimpels. kosten zijn begroot op ongeveer 1750.—. Ten overvloede zij opgemerkt dat it in elkander zetten zal geschieden iheel overeenkomstig de wijze waar- kermis-carousels en dergelijke mo de constructies worden opgeslagen. De hoogte, tot den top van het ke- ilvormige dak is 7.50 Meter, van den rkestvloer boven den beganen grond: M., van de toogopeningen der verschillende zijden3.75 M. boven genoemden orkestvloer. Tot zoover de inlichtingen van den heer Weve. Uit deze beschrijving zou men mogen afleiden, dat het gebouw tje er lang niet ongunstig uit zal zien en de tijd van opbouwen en afbre ken, op kermistent-manier ingericht, zal zeker niet meer dan 2-maal een halven dag vorderen. Wat eindelijk de kosten aangaat, zij kunnen geen bezwaar opleveren. Mis schien is hier een combinatie van belangen samen te stellen. De vereeni- ging Koninginnedag zoekt al lang naar een gelegenheid, om een goede, verplaatsbare muziektent te krijgen, die weinig kost, de twee groote café restaurants op de Groote Markt heb ben er rechtstreeks geldelijk belang bij dat daar concerten zullen worden gegeven en de gemeentekas zal zich toch ook niet onbetuigd laten. Nu het voorjaar langzamerhand weer nadert, is het de goede tijd eens over een verplaatsbare muziektent te gaan denken. De ontwerper van die te Nijmegen zal een teekening daar van aan een bouwkundig tijdschrift aanbieden. Wij voor ons behoeven waarlijk niet te vreezen, dat wat voor Nijmegen, een gemeente, die zoo naar sierlijkheid streeft, is goedgekeurd, voor Haarlem niet mooi genoeg zou wezen. Buitenlandsch Overzicht In overeenstemming met hetgeen we ten aanzien van de beslissing in den OORLOG IN HET OOSTEN in nevenstaand artikel schreven, is hetgeen blijkens onderstaand later ingekomen telegram door de „Nowoje Wremja" wordt gezegd. Bedoeld tele gram, uit Petersburg, luidt De gevoelens van gisteren, opge wekt door de geruchten, die er over de gebeurtenissen in het Verre Oosten liepen, nemen wegens de heden open baar gemaakte telegrammen van Alexejef en door het manifest van den keizer een andere richting. Van het vroege morgenuur af dringt de bevol king tezamen voor de aan alle hoe ken der straten aangeplakte buiten gewone nummers van de Regeerings- bode met de telegrammen^van Alexe jef. Overal wordt het manifest m groepen gelezen. Het groote publiek schijnt allengs den ernst van den toestand in te zien. Ook in politieke kringen is de stemming ernstig. De bladen beijveren zich de vaderlandsliefde aan te wak keren en het vertrouwen op God en in zichzelf te versterken. Het Nowoje Wremja" wijst er op, dat de geleden verliezen niets beslis sen, de strijd te land zal beslis sen. Met hun grootere getalsterkte zullen de Japanners in het eerst wel in Korea de Russen dwingen zich tot een verdedigenden krijg te beperken. Maar zoodra de Russische strijdkrach ten in Korea en in het zuiden van Mantsjoerije saamgetrokken zijn, be gint eerst de beslissing. Zwaar zullen de Japanners moeten boeten voor hun verraderlijken overval, die volkomen met hun Aziatisch karakter overeen stemt. De bladen twijfelen niet of de va derlandsliefde der Russen zal nu hel der opvlammen. Inderdaad laat zich in de provincie de vaderlandslievende geestdrift al ten volle gelden. Te Mos kou hebben de adel en de besturen van district, stad en gemeente hun offervaardigheid uitgesproken. Uit alle steden komen berichten overeen patriottische beweging, die geschikt is om de radikale elementen, wan neer deze soms den toestand voor hun doel zouden willen gebruiken, te ont nuchteren. Bij den wisselenden gang van de komende oorlogsvoorvallen zullen te Petersburg de gevoelens der menigte wel op en neer gaan, maar in de provincie Moskou is een aan houdende geestdrift te verwachten, i Het Japansche gezantschap te Lon den heeft een telegram uit Tokio ont vangen, waarin de vernieling van de Russische kanonneerboot „Korièts" eu den kruiser „Wariag" te Tsjemoelpo bevestigd wordt. Admiraal Oerioe zeide de Russische oorlogssche pen aan, Tsjemoelpo te verlaten an ders zou hij hen in de haven aanval len. De Russische oorlogsschepen ver lieten de haven in den ochtend van den 9en. Een gevecht volgde, dat on geveer een uur duurde. Toen vlucht- j ten de Russen tusschen de eilanden. 'Tegen den avond zonk de „Wariag" en den lOden ongeveer vier uur in den ochtend kwam bericht, dat de ..Koriëts" in de lucht gesprongen en toen gezonken was. I De „Associated Press" te San Fran cisco, die reeds eenmaal zoo goed bleek ingelicht, verneemt uit Naga saki de Russische kruiser „Wariag", die gezonken heette, werd buit ge maakt en is te Sasebo aangekomen, j De „Wariag" is geen gepantserde, jmaar slechts een beschermde kruiser van middelmatige grootte en de j„Koriëts" is een kanonneerboot. Het waren dus twee weinig sterke Russi sche schepen, die het hier tegen een IJapansch eskader blijkbaar, want een admiraal stond aan 't hoofd, tegen een groote overmacht dus, moesten opnemen. Verdere telegrammen melden De Londensche avondbladen beval- zult wijden aan onze vloot, waarbo ven de vlag met het Andrieskruis waait. Hoera Levendige toejuiching van de adelborsten. Koerino. de Japansche gezant, en de staf van het gezantschap zijn gis teren naar Berlijn vertrokken. Er was een groote menigte aan het station, maar geen vijandige betooging. De FRANSCHE bladen zijn i%ituurlijkerwijze op Rus sische hand. De „Temps" is over het optreden van de Japanners slecht te spreken. Tot tweemaal toe heeft Japan niet geaarzeld een uit internationaal oog punt ongepaste daad te verrichten. Nadat Japan de onderhandelingen en de diplomatieke betrekkingen heeft afgebroken, heeft het ook de eerste oorlogsdaad verricht. Het heeft ge wild, dat alle twijfel of de vijandelijk heden waren uitgebroken, verdwijnen zou. Niet in Korea, maar te Port Arthur, in Russische wateren is het opgetreden. En zonder oorlogsverkla ring hebben zijn torpedo's de Russi sche vloot aangevallen. Die brutale daad maakt verder redeneeren over de verantwoordelijkheid overbodig Het staat van nu voortaan vast. dat Japan den oorlog heeft gewild, en dat het, om daartoe te geraken, tot twee maal toe een ongepaste daad heeft verricht. Ook de „Journal des Débats" is ver ontwaardigd over den gloepschen aanval van Japan in den nacht. Zij hebben den aanval gedaan in strijd met alle regelen, welke gelden voor den omgang der staten, zooals zij ook de diplomatieke betrekkingen hebben afgebroken op een ten eenenmale on gebruikelijke wijze. De Boeren, die teaCsen"'Sam f<* Jr dat twee Russische vrijwillige trans-1 Japanneezen, een volk van e portschepejn met 2000 man troepen |ste^ rang te Z1^n> .J^ben zich da Luit gemaakt zijn. anders gedragen tegenover de Engel- Dit zal nog wel meer voorkomen sph®n- hadden een er zijn verscheidene Russische trans- steld, na welken zi] de vijandelijkhe- portschepen (gewone koopvaardijsche- den dachten te beginnen, wat met pen) met soldaten onderwegdeze een oorlogsverklaring gelijk stona. zijn natuurlijk een gemakkelijke Zonder eenige formaliteit van aien prooi voor elk klein Japansch oor- aard hebben de Japanners midden in logsschip den nacht hun torpedo's gezonden om Men meldt uit Tokio I De Japanners zijn te Masampho ge- De „Débats" gaat voort over de htnd. houding van Frankrijk. Onze natuur- Ofschoon er bericht is, dat twee lijke sympathie voor onze bondgenoo- Russische oorlogsschepen te Tsje- ten, het besel, dat de invloed van de i mcelpo vermeld zijn, is er geen op-Fransch-Russische alliantie afhangt lcop op straat, geen gejuich, geen be- van algemeene strijdkrachten, oo tooging. Iedereen blijft bedaard, tot welk punt het ook zij, Van elk der van de vreemdelinge^ twee contractanten; het duidelijke nadering tot Frankrijk, die tot het programma der Engelschen behoort. Zoo zal de oorlog wel beperkt blij ven tot Rusland en Japan. De Fran- schen wachten af, bezield van de meest warme sympathie voor de Rus sen, niet alleen omdat het onze bond- genooten zijn, maar ook om de wijze waarop zij zijn uitgedaagd en aan gevallen. WEENEN wordt gemeld De commissie voor buitenlandsche zaken in de Hongaarsche delegatie heeft het verslag over de begrooting van buitenlandsche zaken goedge keurd en een motie van vertrouwen in Goluchowsky aangenomen. In antwoord op vragen verklaarde Goluchowsky, dat Oostenrijk-IIonga- rije besloten is, gelijk de andere mo gendheden, in het Verre Oosten stipte onzijdigheid te betrachten. De minis ter zeide, dat hij niet geloofde, dat de oorlog in het Verre Oosten Rus land zoo zou verlammen ,dat zijn be lang bij den Balkan verminderde. Men kan dus niet voorzien, dat een andere regeling daar noodig zal wor den. De New-Yorksche „Associated Press" besef, dat Frankrijk en Rusland in verneemt, dat generaal Koeropatkin het uilerste Oosten gemeene belan- te Charbin is aangekomen om de Rus- jsische landmacht aan te voeren. I Gistermiddag bezocht de Russische keizer in admiraalsuniform de kazer ne der adelborsten, en sprak hen al dus toe Het is u bekend, dat ons eergiste-1 ren de oorlog is verklaard en dht eenPUc,llteu lu "una handeland op te arglistige viiand in donkeren nachl tietlün vo.or de verdediging van de gen hebbenen aan den anderen kant het zeer natuurlijk verlangen, om zoo min mogelijk in den twist gemengd te worden, en het besef, dat de Fransch-Russische declaratie van 30 Januari 1902 ons zou kunnen I arglistige vijand in donkeren nacht ionze vloot zonder eenige uittarting onzerzijds overvallen heeft. Nu heeft jRusland zoowel zijn vloot als zijn le- :ger noodig. Ik ben heden gekomen om u te zien en u te zeggen, dat ik u tot officier bevorder, 34 maand voor uw termijn. Ik ben overtuigd, dat gij al les er op zetten zult, uw kennis te ver rijken, opdat gij moogt dienen gelijk uw overgrootvaders en grootvaders, de admiraals Tsjitsjagof, Lazaref, Nachimof, Kornimof en Istomïn ge diend hebben, tot nut en tot roem van het dierbare vaderland. Ik ben overtuigd, dat gij al uw krachten gemeenschappelijke Fransch-R sche belangen, al die overwegingen verklaren, dat men zich de vraag stelt, wat onze taak zou kunnen wor den. Het blad acht uitbreiding van den oorlog niet waarschijnlijk. Aan het bijspringen van Engeland zou Japan weinig hebben. liet wordt een oorlog te land, en wat zou het dan baten, dat de Engelsche vloot zich vereenigde met de Japansche. Boven dien lijdt Engeland nog aan de ge volgen van den oorlog in Zuid-Afrika. Een oorlog tegen Rusland zou voorts in strijd zijn met de politiek van toe- PARIJS, 11 Februari. Een telegram uit Petersburg aan den „Figaro" meldtde Japanners verloren bij Port Arthur een pantserschip entwee kruisers en voor Weihaiwei 4 torpedo- bootjagers en 5 torpedobooten. De Vijandelijke Legers. We gaven eenigen tijd geleden oen overzicht van de sterkten der Russi sche en Japansche legers, waarbij bleek, dat het Russische aanzienlijk sterker is. We behoeven echter zeker niet te zeggen ,dat er geen sprake van kan zijn de legers in hun geheel tegen el kaar aan te voeren. Behalve de onmo gelijkheid voor Rusland om twee mil- licen menschen over zulke afstanden te vervoeren en voor hun verpleging te zorgen, kan Rusland de overige deelen van zijn rijk niet van troepen ontblooteh en datzelfde geldt voor Ja pan. Beiden zullen dus slechts een deel hunner krijgsmacht naar het oorlogsterrein kunnen voeren. Hoe groot zal dat zijn Het Japansche leger wordt, met inbegrip van zijn eerste reserve, ge schat op 500.000 man met 600 stukken geschut. Wanneer het daarvan eens de helft over zee naar Korea brengt, dan zal het, dunkt ons, mooi zijn. Dat zou dus een Japansche strijdmacht ge ven van 250 duizend man, met 300 stukken geschut, een respectabel leger I Wat zal Rusland nu hier tegenover kunnen stellen Op dit oogenblik schat men de sterkte van het Russische leger in Oost-Azië op ongeveer 200.000 man met 300 stukken. Zelfs al deze troe pen kan Rusland niet het Japansche leger tegemoet voeren, want verschil lende plaatsen dienen bezetting te houden en de lange spoorlijn moet bewaakt worden. Daar tegenover staat echter, dat dagelijks versterkin gen aankomen en daarmee kan Rus land over land voortgaan tot zijn macht die van Japan aanzienlijk over treft. Voegt men hierbij, dat algemeen erkend wordt dat de Russische artille rie en cavalerie in kwaliteit verre bo ven de Japansche staan, dan blijven we bij onze reeds vroeger uitgespro ken meening, dat Japan het op den duur niet tegen Rusland zal kun nen uithouden. We drukken op de woorden „op den duur". Wat toch zien we nu in 't begin van den oorlog gebeuren, vooral nu die zoo onver- wacht door Japan begonnen is? TOKIO, 10 Februari. De Japanners namen bezit van Masampho, aan de kust van Korea, dat zij willen ver sterken om er een militaire en mari tieme basis te vestigen. PETERSBURG, 11 Februari. Offici eel wordt bekend gemaakt, dat de bescherming der belangen van de Russische onderdanen, de zorg voor de gebouwen der Russische legatie en van de consulaten in Japan, geduren de den oorlog aan den Franschen ge zant is toevertrouwd. De bescherming van de belangen der in Rusland zich bevindende Ja panners werd door Japan, naarheden officieel wordt medegedeeld, aan den gezant der Vereenigde Staten te Pe tersburg toevertouwd. Dat de Japanners, die hun troepen met stoombooten over zee vervoeren de plaatsen van belang, als Masam pho, Chemulpo en daarmee de hoofd stad van Korea, Sëoul, eerder kunnen bereiken dan de Russische troepen, die een langen afstand over land te voet moeten afleggen, want in geheel Korea is geen andere spoorlijn dan het kleine lijntje ChemulphoSëoeL Er zal dus eenige tijd verloopen ear een voldoende Russische macht J: plaatsen genaderd is om ze aan te vallen en aan de Japanners te ont rukken. In afwachting kan de Japansche vloot, die even sterk of sterker dan de Russische is, deze misschien zware verliezen toebrengen, maar de eindbe slissing zal toch te land moeten vallen. Zonder voorspellingen te willen doen, willen wij zeggen, dat het ons niet zou verwonderen zoo het begin van den oorlog (en hoe lang die eer ste helft zal duren, hangt geheel af van de snelheid van beweging der Russen) zich kenmerkte door succes sen der Japansche wapens, terwijl tn de tweede helft de krijgskans keerde en deze helft vertoonde het weder ontruimen door Japan van de plaat sen, die het nu misschien bezet. We willen hier nog wijzen op het hoogst eigenaardige van den toestand. Rusland en Japan krijgen oneenig- heid en vechten, die uit....r in het land van een derde Korea is een on afhankelijk Keizerrijk. Niemand ech ter stoort zich ook maar in 't minst om den Koreaanschen Keizer of zijn leger, maar elk trekt van zijn zijde het rijk binnen, neemt in bezit wat hem aantrekkelijk schijnt en als slag geleverd zal worden, geschiedt dat op Koreaansch gebied, zoodat de dood- Feuilleton. Naar het Dwtsch van E. VON WERNER. Speciaal bewerkt voor Haarlem's Dagblad. 34) Ook Sylvia verloor haar overmoed, ai rilling voer haar door de leden, Mar reeds het volgend oogenblik tnudde zij die ongewone gewaarwor- Ihg van zich af en weer kwam er Bei zacht lachen van haar lippen, dat zo» liefelijk klonk en toch zoo vol iliaglust was. - Je wilt mij weer doen schrikken m<t je vreeselijke sprookje, evenals intertijd. toen je mij den storm af- sclilderde. Dat kwam verkeerd uit, ik ireeg daardoor juist lust een storm 'tijte wonen en nu maak je de sage juit interessant. Ik ben wel volstrekt nie aangelegd voor deze droom- en tooer-spheren, zooals prins Alfred ze oemt, maar een echte toovenaar we< ook de ongeloovigen onder zijn maht te krijgen. Misschien is Thor galnt en laat mij wat beters lezen dan je vriend. Mijn God, Bernard, je zet een gezicht, om bang voor te wor den Ik geloof, dat je vandaag ge vaarlijk ben. Ondertusschen zal ik een souvenir meenemen, dat wil je toch zeker wel zoo goed zijn mij te veroorloven Zij bukte zich om wat mos los te maken, dat met zijn donkergroen den voet van de rots dichtbegroeide, maar Bernard trok met een heftigen ruk haar hand terug. Laat datstiet hij woest uit. Raak den steen niet aan Het zijn bloedige runen, die daar geschreven staan hier op deze plek viel mijn vader. Een half onderdrukte kreet kwam van de lippei\ van het jonge meisje, dat verschrikt achteruit week. Oom Joachim? Ja, daar op het mos lag hij, in zijn bloed badend de strakke, ge broken oogen ten hemel gericht die teekens daar waren het laatste, wat hij zag En dat dat zeg je mij nu eerst? vroeg Sylvia, met stokkenden adem. Omdat je mij daartoe gedwon gen hebt. Wil je nu nog spotten Sylvia was bleek geworden, lang zaam en verlegen ging zij nog meer achteruit. En weet mijn vader het? Neen, hij weet alleen, dat zijn broeder op het kerkhof van Raansdal begraven ligt. Alleen Harald Thorvik en ik kennen deze plek wij hebben hem opgenomen en weggedragen. Hij had een ongeluk met zijn geweer, ik weet het, zei Sylvia zacht. Was jij er bij, toen het gebeurde? Bernard schudde somber het hoofd en wendde zich af. Hij scheen al be rouw te hebben van de bekentenis, die hem in den uitersten nood ont snapt was. Neen. Ik zwierf daar beneden in het bosch rond met mijn geweer. Ha rald ging naar het Isdal en toen kwam hij terug snellen en riep mij bij een doode I De woorden kwamen hem half luid, als tegen wil en dank over de lippen, maar wat daarin trilde, was geen smart, maar sombere woede. Tien ja ren waren verloopen, sinds men den knaap zijn afgod verbrijzeld had, toen hij te weten kwam, dat de va der, die hem alles geweest was, vrij willig heen was gegaan om hem al leen te laten daar was hij nog niet overheen. Luider klonk het bruisen en donde ren van den waterval en het ruischen van de Raan in de diepte. De wind, die tot nu toe alleen de wolken voort gejaagd en de toppen der bergen be streken had, vond nu den toegang tot het dal, streek langs de rotsen in lang uitgerekte, huilende klanken. Plotseling scheen het dal als ver vuld met allerlei geheimzinnige stem men. het was als fluisterden zij van dood en vernieling. Bernard stond nog altijd half afge wend met over elkaar geslagen ar men. Hem waren deze stemmen niet vreemd, hij had ze vaak genoeg ge hoord, als hij hierheen een bedevaart ging doen; maar nu hoorde ook Syl via ze. Met een licht huiveren en toch onweerstaanbaar geboeid, luisterde zij naar deze natuurklanken, die tot haar schenen te spreken in een vreemde, nooit meer vernomen taal. Er lag iets schuws, beklemds in haar toon, toen zij nu weer het woord nam. En is hij zoo alleen gestorven? Kon je in zijn laatste uur niet eens bij hem zijn? Bernard beet zich op de lippen, de woorden werden onbevangen ge sproken, maar voor hem waren zij evenals dit geheele gesprek een folte ring. Hij wilde er tot eiken prijs een einde aan maken en toen nam hij zijn toevlucht weer tot de oude stuursch- heid. Spreek er niet meer vanzei hij op vijandigen toon. Je hebt hem im mers nieteens gekend wat kan het jou schelen, hoe hij stierf Wat het mij kan schelen? Hij was de eenige broer van mijn vader. En een vervloekte, uitgestootene, wiens naam in de familie alleen ge noemd werd als van een verlorene Dat zal je vader vaak genoeg verteld hebbenHij ging bijzonder beminne lijk om met zijn eenigen broeder Hij was het, die den jongen driftkop met zijn onstuimigen drang naar vrijheid aan banden wilde leggen en tot een ondergeschikte maken in het stille, eerzame Guntersberg, hij stookte hem op tot een ongelukkig huwelijk, hij hitste de ouders altijd weer op tegen hem, die eens hun lieveling was ge weest. Nu, hij heeft het ook bereikt, hij heeft Zeg niets slechts van mijn va der viel Sylvia hem plotseling heftig in de rede.' Hij heeft getracht zijn broer voor het vaderland en de fami lie te redden, dat heeft hij ook bij jou geprobeerd. Jij hebt niet gewild, dat was jouw zaak, maar je moogt het niet wagen een verwijt tegen hem uit te spreken. Ik verdraag het niet Bernard keek haar op 'teerste oo genblik hoogst verbaasd aan, hij had niet gedacht, dat zij zoo énerg'ek haars vaders partij zou opnemen, toen echter begon hij hoonend te lachen Ik moet hem zeker nog dank zeggen voor zijn vaderlijke opvoeding. Ik was een wilde, vrije knaap, aan de zee en in de bergen opgegroeid, ik kende geen ketens en geen muren. Hij sloot mij op in de gevangenis van Rotenbach, waar wilde vogels tam gemaakt worden, desnoods met ge weld. Met dat geweld heb ik kennis gemaakt, maar tam ben ik niet ge worden, ik heb alleen leeren zwijgen en wachten, tot het uur van vrijheid voor mij sloeg. Hij heeft zichzelf al tijd voor almachtig gehouden. Ieder wilde hij de wet voorschrijven, ieder zijn wil opdringen, maar op mijn vader en mij stuitte zijn macht af. Hij boog zich niet voor zijn broeder, die met zijn veelgeroemde energie de geheele familie beheerschte, en ik buig mij niet voor den heer minister, die dat nu op groote schaal voortzet en met zijn land tegelijk de halve wereld regeeren wil. Bijna heeft hij het zoover gebracht. Hij heeft overal in de wereld een woordje mee te spreken je kunt trotsch zijn op Je vader Het was een ontoombare uitbarsting van wraakzucht voor de hartelooze spotternijen van zooeven. Al was de spot ook onwillekeurig geweest, hij had toch diep lijden bij den zoon verwekt, nu wilde hij ook pijn doen en dat gelukte. Sylvia richtte zicli met vlammende oogen op. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1904 | | pagina 1