RUBRIEK VOOR ONZE JEUGD. SP* - )e Proeven van Oom Kres Naar het Engelsch. alsof hij zeggen wou „Ik zou die meneer wel eens willen zien, die ze kan betalen teil i>a»i "cv ü«sc„Kijk eens even, Pietriep Oom, jcj] strak in zijn opschrijfboekje kijkend, I „ik heb hier een groote optelsom, help (Slot.) 1 me eens even Ik wil eens iets te weten komen Piet keek in het boekje, en daar zag ver je oogen dus, als je mij nu je hij werkelijk al de sommen staan, ogen geeft, dan krijg je voor ieder Oom Kees las hardop og een goudtientje van me." „Voor mijn oogen riep Piet ver- aasd. i f éj 5)ja zeker", zei Oom Kees kalm, t" voor je oogen. Ik beloof je, dat ik geen pijn zal doen, maar alleen zou a natuurlijk niet meer kunnen zien. )us, een goudtientje voor ieder oog. Vat zeg je daarvan?" j „U mijn oogen gevenMaar Oom, j t lan zou ik blind zijn riep Piet, bij dele gedachte alleen reeds hevig ver- was het een som van twee en veertig bIchrikt Voor twee goudtientjes?Nee, duizend goudtientjes. iee en het verschrikte ventje schud- „Vind je nu met, dat het erg gekis Ie heftig het hoofd. om niet öen paar van die mooie aan- „Wel, twintig, dertig, veertig, biedingen aan te nemen?" vroeg Oom jiionderd goudtientjes dan?" Kees. - D- Maar Piet knikte bij ieder nieuw „Nee. heelemaal niet zei Piet i0-ianbod van nee. vast besloten. Nee zeker niet, al wou u me ook „Kijk nu eens zei Oom, „nu praat luizend' goudtientjes geven! Wat zou je van arm zijn, en zooals je nu zelf, n k kunnen dóen zonder mijn oogen? ziet, heb je schatten, die nog meer, £k zou moeder niet meer kunnen zien, waard zijn dan twee en veertig dui- 'en klein broertje, en geen bloemen, zend goudtientjes! Wat zeg je daar 5000 goudtientjes 3000 goudtientjes 2000 goudtientjes 4000 goudtientjes 4000 goudtientjes 2000 goudtientjes 4000 goudtientjes 3000 goudtientjes 10000 goudtientjes Klein Broertje, 5000 goudtientjes; Hij telde de cijfers op. In 't geheel Oogen, Ooien, Stem, Rechterarm, Linkerarm, Handen, Een been, Voeten, Moeder, hij maar dan ben ik ook ver schrikkelijk rijk En wij allemaal, U en Moeder, en iedereenMaar, Oom...." „Wel „Maar, Benny van Haren heeft ze heien geen paarden, en nee, heelemaal nu wel van?" oiniets!" en Piet werd er warm van. Piet wist heelemaal niet wat Nu dan vijf duizend!" probeerde ervan zeggen moestdaarom kreeg hij Oom Kees terwijl hij een rolletje een kleur, en lachte maar eens, en bankpapier uit zijn zak haalde. Maar toen riep hij 'met schitterende oogen: onze Piet nam de vlucht naar de ver- „Wel, ste hoek van de kamer, en schreeuw de, dat hij het nooit doen zou. „O, heel goed", zei Oom bedaard, terwijl hij als een echte zakenman iets in zijn notitieboekje schreef meer dan vijfduizend goudtientjes ook, en die heeft ook nog een goud sc kan ik je werkelijk niet geven, Piethorloge, en geld in allebei zijn zakken, ik zal het dus zonder je oogen moe- en nog zoo'n boel meer ten doen maar ik zal je wat anders „Lieve help riep Oom Kees, heel zeggen. Ik zal jetwee goudtientjes verbaasd, „dat is al heel gek! En k geven als ik iets uit deze flesch in je wat moeten we daar nu aan doen?" ai oor mag laten druppelen. Het zalhee-- „Niets", zei Piet, lachend van pret, aiilemaal geen pijn doen, maar je zal terwijl hij wegholde, trotsch op zijn de alleen maar doof worden. Ik woueeni- voeten en op zijn armen en op al zijn proeven nemen met doofheid, zie verdere bezittingen; „iedereen is rijk ed e. Ziezoo, hier liggen de twee goud- genoeg, als je er eerst maar eens goed oi tientjes. over gedacht hebt el, „Doof worden?" riep Piet, zonder „Dat is 't", zei Oom Kees, terwijl hij h zelfs te kijken naar de twee goudtien- zich weer in zijn courant verdiepte, tjes, die verleidelijk naast elkaar op tafel lagen. „Maar, dat wilt u toch ei,niet echt doen? Ik zou immers geen, lij woord kunnen verstaan als ik doof was, is 't niet?" „Waarschijnlijk niet", antwoordde Kees droog. Natuurlijk weigerde Piet weer. da „Ik zou nooit mijn gehoor willen lu missen", zei hij. „niet voor driedui- zend goudtientjes eli Oom Kees maakte weer een aantee- ïn kening in zijn opschrijfboekje, en toen kwam hij achtereenvolgens met nieu we voorstellen voor den dag voor t, Piet's „stem", voor zijn rechterarm", toen voor zijn „linkerarm", zijn „han-j den", „maar één been", een „voet" enzoovoorts. Eindelijk kwam hij noj, d met een aanbod van tienduizend goud- tientjes aan voor „Moeder" en vijfdui- pejzend voor „klein Broertje", as Bij al deze aanbiedingen echter il, schudde Piet zijn hoofd, met flikkeren- de oogen, terwijl hij steeds uitroepen 1 van verontwaardiging en afschuw liet hooren. Eindelijk zei Oom Kees, dat hij dan- zijn proeven maar op moest geven, i want hij kon werkelijk niet meer mis- f sen dan hij geboden had. i Piet begon hard te lachen, hij stak| zijn handen in zijn zakken, en keek Pieter en zijn Bok. (Een voordracht.) (Ingezonden door Kobus Kappelhoff.) De bok. Luister nu eens even, Piet Sla zoo onbarmhartig niet Leg die booze zweep op zij 'k Ileb gevoel, zoo goed als gij Piet. Domme bok, waar denkt gij aan Dient een zweep toch om te slaan Zonder klappen op uw rug, Gaat mijn wagen ook niet vlug! De bok. Pieterhoe 'k mijn best ook doe, Hoe ik loop, gij slaat maar toe En de waarheid moet gezegd Piet, ik vind u wreed en slecht. Piet. Bok het spijt mij inderdaad, Maar ik ineen het niet zoo kwaad. Eet een flink stuk brood, ziedaar En vergeet die klappen maar. RAADSELS. (Deze raadsels behooren niet bij den wedstrijd. De namen van de kinderen, die mij vóór Donderdagmorgen oplos singen zenden, worden in het eerstvol gend nummer van de courant bekend gemaakt.) 1 (Ingezonden door Piet Messelaar.) j Mijn geheel bestaat uit 16 letters en 3 woorden en is een dorp in Noord- Holland. 14, 15, 16 houdt het water tegen. Het paard draaft in 11, 9, 8, 6, 7. I 10, 15, 5, 12, 2, 16 is een plaats in' Gelderland. 13, 4, 11, 12, 10 is een getal. I De sneeuw is 1, 8, 9, 13, 16. Wie goed zijn best doet, wordt al tijd 1, 4, 8, 3, 6, 10. 14. 2. (Ingezonden door Cornelia van' Schooten.) Er ging een meisje met eieren naar de markt. Aan de eerste tol verkocht zij de helft en een half. Aan de twee-! de tol verkocht zij weer de helft en een half, en zij hield er nog twee over. Hoeveel eieren heeft zij bij zich gehad 3. (Ingezonden door Elizabeth van Os.) Wie kan uit deze letters een nuttig ambachtsman kiezen stlrmeoake 4. (Ingezonden door Piet Schornagel.) Met K is het een water. Met D een wapentuig. Met V noemt men er de menschen mede. 5. (Ingezonden door Hendrik Ploeg.) Mijn geheel bestaat uit 15 letters en is een straat in Haarlem. 1, 8, 3, 15, 5, 12 is een jongens naam. 7. 2, 9, 10, is in den mond. 10, 4. 6, 14, 13, 11 is iets, dat men in iedere stad en in ieder dorp vindt. 6. (Ingezonden door Nelly de Fouw.) Neem de eerste letter van 1. Een Oostersch Rijk. 2. Een meisjesnaam. 3. Een groot Rijk in Europa. 4. De hoofdstad van een Rijk aan de Middellandsche Zee. 5. Een groote. stad in ons land. Het woord gevormd door die letters, is een bekend veldheer m't de 16e. eeuw. 7. (Ingezonden door Wilhelmina Mie- syerus.) Wat is de kleinste vloed ter wereld 8. (Ingezonden door Jacob W. Bauer.) Mijn eerste is een viervoetig dier. Mijn tweede draagt men op het hoofd. Mijn derde pakt men altijd bij het oor. Wat is mijn geheel? 9. (Ingezonden door Jacob Mok.) Mijn geheel bestaat uit 6 letters en is een stad in Rusland. 1, 2, 3 vindt men in den Hout. Een 4, 5, 6, 3 draagt men aan het been. 4, 5, 2, 3 is een jongensnaam. 3, 5, 4 dragen mannen. Een 3, 2, 1 is soms erg lastig. In een 4, 5, 1 kan men zich was- schen. 10. (Ingezonden door Gerard Hekkel- man.) Maak uit de volgende letters eens een voorwerp, dat bij den barbier ge bruikt wordt. khseewtsacr Oplossingen van de raadsels uit het nummer van 2 April. 1. Dakpan. 2. De Zaterdagavond. 3. Leeuw, eeuw. 4. Beiden hebben een Domtoren. 5. Stoomdrukkerij. 6. Bakkersoven. 7. Gennep, hennep. 8. Amsterdam, Zeeland, Indië, Ede, Azië. 9. De pen. 10. Lantaarnopsteker. 11. Leiden. 12. Aardigheid. 13. Onhandig. 14. Sneeuwklokje. 12. De fluit. Goede oplossingen ontving ik deze week van Hendrik Ploeg 12 Marietje Seveke 12 Kobus Kappelhoff 12Margaretha Kloezeman 12Agatha Schoorl 10 Cornelia v. d. Heuvell 14Hugo Rut gers 10Pieter van Geelen 7 Theo van Buschbach 14Hans Willem Ger- meraad 14 Leonard Germeraad 14 Piet Messelaar 13Johan Germeraad 14Anton Kuiper 8Jo van Servellen 11: Christina Romeyn 13; Antje Rei- nalda 13Mien Germeraad 14Gerard Adriaan Draver 4 Gerard Hekkelman 9 Joh. Vester 7 Betsy Veth 9 Trijn tje Steeman 8Maart je Prins 14 Jac. Joh. Schneiders 11 Cornelis J. Stol wijk 13 Rika Hubers 12Agnes de Vogel 12. Ari e H. Ik ben erg benieuwd naar den uitslag van het examen, en k hoop, dat je het mij gauw schrijven zult, wanneer je het weet Gerard H. Wat er nu weer voor een wedstrijd komt, zal je vandaag over 14 dagen zien. Ik dacht, dat jul lie met de Paaschvacantie wel zin zoudt hebben om veel raadsels op te lossen. De groeten aan Pa en Moe. Piet PI. Wat een mooie raadsels heb je bedacht. PietIk zal ze in „Voor de Jeugd" zetten. Rika H. De drie raadsels zal ik plaatsen, maar je moet je beurt af wachten. Johan S. Ben je een broertje van Jannetje? Zij heeft me eens een brief geschreven, maar na dien tijd heb ik niets meer van haar gehoord. Ik hoop dat je bij den volgenden raad selwedstrijd niet ten achter raakt Kobus K. Ik vindt t leuk, dat ik je nu ken, Kobus, en ik hoop, dat je verder even trouw zult meedoen als tot nu toe. Een raadsel van 25 letters is te lang. Raadsel 5 was heusch goed, hoor Dank je wel voor de briefkaart. TruusS. Ik vind je raadsels erg grappig, en zal ze in de courant zet ten. Verhaaltjes ontving ik deze week nog van Piet Sch.Lies v. d. H. R.Chris tina R.Geertruida E.Theo v. B. Anna v. G. Cornelia v. d. H.Johan C. S. Antje R. Cornelia v. Sch. Elizabeth v. O. Margo H. Aernout v. L. Frrts de B. Johan K. Nelly A. Cornelis St. Hermanus v. d. F. Jo D. Truus S. Jac. Joh. Schn. Zus V. De uitslag wordt de volgende week bekend gemaakt. Nelly de F. Je begrijpt, dat het Brievenbus. Brieven aan de Redactie van de Kinder-afdeeling moeten gezonden worden aan Mej. M. C. v. Doorn Sophiastraat No. 22, Haarlem. J o D. Ben je al druk aan 't repe- teeren voor het tooneelstukje Schrijf me maar eens, wanneer het opgevoerd moet worden en of jullie het al goed kent. 't Was goed, dat je me nog eens schreef, dat je pas 11 bent, want ik wist het heusch niet meer. L i z e v. O. Wat moest ik lachen om die verkleedpartij Ik denk, dat jonge juffrouw Lize er extra deftig uitzag, hoor Had je je haar ook opgestoken Over die lange rokken viel je zeker steeds Ik wou dat je me eens een visite was komen maken in dat fraaie kostuum. Vacantia is toch maar heer lijk, hè M i e n G. Nu kri :e ook gauw ant woord. Ik vind, dat je erg netjes schrijft. Die kleine zus, die zoo druk isJa, ik heb nog een heeleboel raad sels, maar stuur de jouwe magj", als je tenminste geduldig wilt wachten tot ze aan de beurt zijn. Die schoon maak is een vervelende tijd, he, voor al wanneer het leelijk weer is, en je niet uit kunt gaanMijn groeten aap Siets en Jo. Margo H. Ik hoop, dat je er een volgende keer aan zal denken het pa pier aan één kant te beschrijven, want het is wel erg lastig zoo. Maar dan zal ik het bij het uitschrijven vaneen wedstrijd nog wel eens met groote let ters er bij zetten, zoodat je het niet kan vergeten. j i lastig is om altijd wedstrijden te P_ .J o h. P. V. Ook al examenGoed j veri) die aue kinderen leuk vinden. De succes hoorj een vindt raadsels leuker, de ander Geertruida E. Ik denk, da, Je j m>n?JOIin df^BriPvenlni^kiikf^rn den zin le maken- De öieuwe wed- rion of \e er óók bi? tentWaarom strijd begiut' nadat de uitslag van L L «{Jh dezen wedstrijd in de courant is be- nÏÏJ !n0 2?nr£' Jlïïï"kend gemaakt. Heb je Woensdagavond neer je bijna alle antwoorden gevon- h den had van den vorigen wedstrijd Plezler Senaa - Blijf nu maar flink meedoenCornelia v. Sch. Wie schrijft je t u i-, i i u i. m brieven toch altijd? Jacob M. De raadsels heb ik ge kregen, en ik zal ze opnemen, Jacob! Aernout v. L. Schrijf je een vol- Maar 't waren er twee inplaats drie, gendo keer je brief op een apart vel- wist je dat letje papier, dat is zooveel gemakke- ti t rj. 1 ijker met nazien. Heb je het schip al Piet M. Twee van de raadsels ko-, cens laten zeilen? 0( bewaar je dat W01!..1?, »D« Zaterdagavond hetder- ttj d zomer in Zandvoort de lijkt mij erg moeilijk. Zooals je; Mii „roeten i(, zusters ziet. staat het eerste vandaag in de 6n 1 courant. Je was toevallig juist aan de k(m ;k erg goed Dat kom| omdat ze me zoo dikwijls schrijven, zie je, en Christina R. Nee, eigenlijk vind - da" krijgen ze een vast plaatsje voor- ik een verhaaltjes-wedstrijd leuker i,au bi de Brievenbus, en lange ant- dau raadsels. Het spijt me, dat ik je woorden. mooie raadsels niet kan opnemen] C o r n e 1 is S t. Leuk, dat je plezier want ten eerste heb je het papier aan' hebt met het schietspelJe hebt zeker twee kanten beschreven, en ten tweede altijd het hoogste aantal punten, 'he schrijf je me geen antwoorden J acobus Schn. De vorige week was je te laat met je oplossingen. Wat jammer he Je raadsel begrijp ik niet erg goed. Als je eens wat anders be dacht hebt, moet je het maar zen den. 11 e n d r i k P. Wat doe je flink mee aan de raadsels, Hendrik Het kunstje zal ik plaatsen, Marietje S. Ik kan je raadsel niet gebruiken, want je hebt het pa pier aan allebei de kanten beschreven. Maar als je het nog eens overschrij ven wilt, vind ik het goed. Margaretha KI. Je raadsel is al zoo bekend! Bedenk zelf maar eens iets. Agatha. Het eerste raadsel is te bekend, het tweede wordt geplaatst. Huge R. Je raadsel is goed, maar je moot een paar weken geduld heb ben, A n i o h K. Je raadsel is wel wat erg lang25 letters Agnes d V. en Antje v. d. L. De volgende week zal ik je brieven beantwoorden. Ze kwamen te laat voor dit nummer. M. C. VAN DOORN. Stuur ze nog maar eens. Antje R. Je hoeft de raadsels niet heelemaal over te schrijven. Schrijf alleen de antwoorden maar, dat is voldoende. Gerard Adriaan D. Zal je er een volgende keer aan denken, de brie ven aan mijn adres te zenden, en niet aan 't Bureau Haarlem's Dag blad Betsy V. Wat saai, dat de andere drie nu ziek zijn Lena treft het niet, juist in de vacantie Je raadsels zijn mooi. Wanneer begint de schóól weer? W i 11 e m K 1. Je brief schijnt weg geraakt te zijn. Ik heb tenminste niets van je gekregen, dan die twee oplossingen, die je me naderhand zondt. Wat jammer, he T r ij n t j e St. Hier heb ik weer een jonge dame, die raadsels stuurt zon der antwoorden. O, o, o Hoe dikwijls moet ik jullie dat nog vertellen M a a r t j e F. Ik moest iachen toeü ik zag wat de oplossing van je raadsel was, wat bovenaan op je papier ge drukt stond Ik zal het plaatsen, hoor Agatha V. Je hebt het zeker wel erg druk thuis he, met zes broertjes en zusjes en dan de oudste Is Johan V. een broertje van je? Je raadsels zijn goed. Paascheii in den vreemde. Wat Pinksteren in ons land is, is Paschen in Amerika. Als de sneeuw nauwelijks van de straat is, hebben de winkels, inodisten en naaisters de handen vol om de nouveauté's te ver zinnen en uit te- voeren, die de Paaschhoedjes en Paaschjaponnetjes zullen onderscheiden van die van het vorige jaar, en de dames hebben het niet minder druk met winkelen en passen en meten en uit te rekenen ÏËJ hoe zij met zoo weinig mogelijk geld zooveel mogelijk kunnen doen. De winkeliers trekken partij van de Paaschwoede door de prijzen zoo hoog mogelijk te stellen, en 't is verbazend te zien, hoe die dalen, zoodra Pa schen achter den rug is. De grootste winkels zijn de laatste weken even druk bezocht als vóór kerstmis en maken niet minder goede zaken. Ook de restaurants in de winkel- buurt varen er goed bij, daar de da mes, die van 's morgens 9 uur tot 's avonds 6 uur (daar moet je toch respect voor hebbenwinkelen en veelal op meer dan een half uur af- stands wonen, haar lunch bnderjveg moeten gebruiken. De groote magazij nen hebben alle hun eigen „lunch room" waarvan vele dames gebruik maken. Een dokter verklaarde eens. dat die „lunch-rooms" voor dames hun een massa patiënten bezorgen en dat zij hen, uit een geldelijk oog punt beschouwd, niet genoeg kunnen zegenenDe Amerikaansche dames bezitten dan ook eene eigenaardige capaciteit om zich bij dergelijke aan gelegenheden de maag te overladen. Beginnende met roomtaartjes, loo- pen zij achtereenvolgens de geheele spijslijst door en bestellen door elkaar zonder eenige regelmaat of orde, al les wat haar lekker vooi-komt. Geen wonder dus, dat de dokters veel te doen hebben na Paschen. De groote magazijnen wedijveren met elkander, wie de aantrekkelijkste uitstalling heeft. Hiervoor is dit sei zoen beter geschikt dan Kerstmis, daar thans in versiering gaas en bloemen op hun plaats zijn, en bo vendien levende bloemen betrekkelijk goedkoop zijn. In de vreemdelingen-kwartieren te New-York viert iedere nationaliteit Paschen op hare manier. De Duit- schers brengen den dag door met feestvieren, bier drinken en dansen. De kinderen worden vooral niet ver geten. Het Russische kwartier is het drukste en feestelijkste en daar is Pa schen niel zelden de aanleiding tot vele huwelijken. De Franschen verdee- len den dag tusschen café en de kerk, de Italianen loopen het liefst op straat I rond, uitgedost in bonte kleederpracht De Spanjaarden en Hollanders vormen i geen kolonie, maar gewoonlijk wo- i nen zij niet zóó verspreid, of er zijn altijd wel een stuk of twaalf bij j elkaar om een dergelijk feest te vie- j ren. Wat cadeaux betreft, hiermede is men met Paschen op zijn minst even verkwistend als met Nieuwjaar en maar weinig minder dan met Kerst- mis. Wie zijn vrienden iets moois wil geven, behoeft niet verlegen te zijn, i wanneer hij de rijke sorteeringen in i de luxe-afdeelingen der winkels ziet of de uitstallingen bij bloemisten en goudsmeden. Natuurlijk gaat alles zooveel mogelijk in den vorm van een ei, en bonbondoozen en bloemenstan- daard, opengebroken eieren voorstel lend. zijn zeer mooi. en dikwijls kost baar. j De kinderen worden bedacht met. j Paascheieren van de prachtigste kleu ren, die in alle hoeken van het huis j verborgen worden. En 's nachts liggen zij met even gespaïtnen verwachting- te luisteren naar liet geritsel van het witte konijntje of het bruine haasje, dat de eieren voor hen 'zal komen I brengen, als bij ons in den nacht van j den 5den December naar den goeien j Sint. Het geheimzinnige van zulk een gebeurtenis plaatst Paaschdag in een I bijzonder licht, dat de kleintjes weken vooruit in een blijde opwinding doet I verkeeren, een toestand, dien onze prozaïsche, doodgewone eierleggende suikeren kip niet in het leven kan roe- pen. Het verstoppen van de Paasch eieren is ook iets, dat het feestelijke an de'n dag verhoogt. De Aprilmop. Een oud gebruik, dat nog steeds zeer vele aanhangers telt, is het uit halen van grappen op den eersten dag der maand April. De April-grappen zijn van zeer ouden datum. Over haar ontstaan zijn vele lezingen. Zoo wordt beweerd, dat ze van Franschen oor sprong zijn. Ongeveer 500 jaar gele den zat daar te lande, aldus luidt het verhaal, een Lotharïnsche prins ge vangen. die zich de ongenade van Koning Lodewijk XII op den hals had gehaald. Juist op den 1 April wist de jonge man de bewaarders te verschal ken, ontkwam uit den kerker en redde zich door eene rivier over te zwemmen uit de handen zijner vijanden. De I Franschen zouden deze streek aardig l genoeg hebben gevonden om de herin- nering daaraan te bewaren door tel- kens op den eersten dag van „Gras- maand" elkander wat op de mouw te spellen. Een andere lezing die dieper in de geschiedenis terugtast, is de volgende. Er leefde eens onder de oude Noorsche volken, een schoon meisje, welks vader een reus, in een strijd met de goden was gesneuveld. Zij besloot onverwijld den dood haars vaders te wreken, trok zijne wapenrusting aan en spoedde zich naar Asgard, den hemel, die door j den regenboog met de aarde was ver honden. Daar daagde zij de goden uit. Op haar roepen verscheen een hunner, Balder, een schoone god, die haar 1 toeriep dat zij maar binnen zou ko men. „We weten wel, sprak hij, waar om het jou te doen is. Je wilt graag een man hebben! Welnu, je kunt uit zoeken, maar op ééne voorwaarde: je moogt alleen de beenen van ons allen zien en daarnaar moet je de keuze doen!" Het scheen wel, dat Balder het vrou welijke hart zeer goed kende en pre cies wist, wat cle liefste wen sch van een meisje is, althans de heldhaftige jonge dochter maakte dadelijk aan stalten om naar binnen te gaan. Maar ondertusschen gooiden al de goden zich wollen dekens om hoofd en schou der en het meisje moest dus haar keu ze alleen naar de beenen doen. Ze be dacht zich niet lang, maar trad di rect op een uit de groep toe, die zich op welgevormde onderdanen kon be roemen, en riep „dat is Balder hij zal mijn man zijn Maar ach, wat was ze bedrogen. In plaats van den schoo- nen Balder had ze in hare drift den somheren en leelijken Niord. den re gengod, gekozen. Er hielp niets aan, ze moest hem nemen, en onder vele grappen werd ze met hem vereenigd en gepromoveerd tot godin van de vooi-jaarsstormen. De Germaansche volken vonden die grap zoo mooi, dat ze daarom telken jare den 1 April door allerlei kluchten de herinnering er aan levendig hielden. Eene vrouw op (len kansel. Binnenkort zal een vrouwelijke pre dikant op een kansel in Engeland te zien zijn. Het is de stad Leicesier, die de proef neemt, en over eenige maan den zal de eerste vrouwelijke predi kant in Groot-Brittannië er beginnen haar ambt uit te oefenen. Sedert eenigen tijd was het ambt van predikant aan de Unitarian Free Church vacant. Vele candidaten meld den zich aan, doch geen enkele viel in den smaak. Daarna beleefde de ge meente een verrassing een Duitsche dame. Gertrud Von Petzold genaamd verscheen op den kansel, om een proef preek te houdentwee andere preeken volgden en toen besloten de leden der kerk, ongeveer 150 in aantal, zich bo ven het gebruik te verheffen en haar als predikant aan te stellen. Allen, die juffrouw Von Petzold heb ben hooren preeken, gewagen met grooten lof van haar bekwaamheden. Een Engelsch blad beschrijft haar verschijning op de volgende wijze „In haar alcademisch gewaad en hoed. met witte zijde opgemaakt, maakt zij een diepen indruk, die niet alleen voortsproot uit nieuwsgierig heid voor het ongewoon schouwspel. Zij is meer dan van middelbare ge stalte en bezit een eigenaardige be koring in haar manier van doen. Zij heeft regelmatige gelaatstrekken, weel derig donker haar en haar donkere oogen vol uitdrukking en haar volle, welluidende stem maken op haar toe hoorders den indruk van grooten ernst. Zij heeft iets ascetisch in haar optreden, waardoor ieder woord,' dat zij spreekt, de kracht der overtuiging verkrijgt. Juffrouw Von Petzold is de 28-jarige dochter van een Duitschen officier en ontving een degelijke opvoeding. La ter ging zij, ter verwerving van een academischen graad, naar Schotland en studeerde aan de i»oogeschool van St. Andrews. In 1899 verkreeg zij den graad van master of arts aan de universiteit te Edïnburg en daarna ging zij naar Oxford, waar zij nog studeert. InLden loop van den aanstaanden zomer zal zij haar theologische studiën voltooien en hoopt in het begin van September haar ambt te Leicester te aanvaar den. Behalve theologie heeft juffr. v. Pet zold ook wijsbegeerte gestudeerd aan de hoogeschool te Berlijn, waar vrou wen niet worden toegelaten tot een examen voor een theologischen graad. lock in Shakespeare's Koopman van Venetië, nadat hij 29 jaren van het tooneel af was geweest. Ten onzent hebben wij slants de namen Veltman, Judels en Bamberg te noemen. Ook danseressen blijven dikwijls jeugdig en vlug tot op hoogeren leef tijd. Zoo liet de danseres mrs. Teryer nog als vrouw van 85 jaren hare pirou ettes en entrechats bewonderen en Ze- do Sou ojsuep inbons auuAqd koord in den ouderdom van 72 jaren. om eene sterke innerlijke onrust en een hevig hartkloppen. Wijl zijn toestand er niet beter op werd, begaf hij zich naar Miss Meier om geneeskundigen raad. Zij onderzocht hem, doch kon geen verontrustende storingen ontdekken. Zij beval hem rust aan en schreef hem eenige onschuldige middelen voor. De heer Warner genas niet en keer de daarop telkens terug en telkens gaf de dokter een nieuw recept, dat hij ook getrouwelijk gebruikte. Zoo verliepen er eenige weken. Daar i zeide op zekeren dag juffr. Lisbeth tot hem, terwijl een lieflijke blos hare lu ket blMenste der aarde, i wangen kleurde, dat zij heden het' k»e diepste goudmijn op aarde be- I laatste recept voor hem zou schrijven; j vindt zich te Bendigo, een groote, j wanneer ook dat middel niet hielp, bloeiende mijnstad in den staat Vic- dan stond ook hare kunst machteloos) to'"ia (Australië). Deze mijn, de „New j tegenover deze kwaal. Tegelijkertijd j Chum Railway Mine", heeft een hoofd- I drukte zij hem het recept in de hand j schacht van 3900 voet diepte. Men i Toen Warner, op straat gekomen, i ZÜU meenen, dat het op- en aflaten het recept bezag, las hij met grootevan mneschen en erts in zulk een die- en duidelijke letters: „Spreek met;Pe schacht te moeitijk en te kostbaar mama. Dr. Lisbeth Meier." Warner, j is, maar de mijndirecteuren van Ben die ook dit recept getrouwelijk opvolg- digo zijn in geheel Australië bekend de, is weder kerngezond en een ge-om hun handigheid en hun zuinig- lukkig echtgenoot bovendien. I heid en de machinerieën van de mijn zijn zoodanig geconstrueerd dat zij Bejaarde Tooueelspelers. 2ells nos Stuikt zouden kunnen - i worden, als de schacht nog 800 voet héfjanaV'n87aarjVVerEaafannf'iik "'aken in een"Se™tett sneller bij ons voorbij de deugde enIfm ^"armte dw a"®orst ïüf* e"ij°doenetveSete'n "de^gHm''oeneemt- z00als aanneem" temperatuur feitelijk onver- Een eigenaardig recept. Een Amerikaansche beambte bij de Bank was smoorlijk verliefd en wel op een vrouwelijke dokter, miss Lis beth Meier. Daar de heer Warner, zoo heette onze held, uiterst schuchter was, had hij niet den moed, zijne liefde te bekennen en gevoelde daar- lach, dien wij zoo gaarne schenken! zij kosten ons een vroegtijdig graf." ,,M'f 01'ziP toch 80noeg troostrij- toch is de WUe zeer t ke uitzonderingen op dien treurigen - - - - ai regel. De tooneelspeler Jean Noël, die in 1829 te Parijs overleed, bereikte den ouderdom van 118 jaren en op 100- jarigen leeftijd speelde hij nog zoo goed als de beste. Hij was van zijn 8ste jaar op de planken en dus ruim 92 jaren aan het tooneel. In dien tiju speelde hij niet minder dan 2760 rol len en trad hij 28010 malen op. rnj stierf 1040 malen den tooneeldoou. was 130 maal koning, 920 maal een braaf man en 23500 maal een schurk en spitsboef, zonder dat het eenigs- zins schade deed aan zijn goed karak ter en vroolijk humeur. De vermaarde acteur Baron speelde nog als grijsaard op zeer levendige, aangrijpende wijze de rol van Shy- dragelijk zijn. Gelukkig is deze toe neming echter niet zoo sterk, maar mattend. Zij bedraagt gewoonlijk 108 graden Fahrenheit en, om den arbei ders het wérken mogelijk te maken, moet dan ook geregeld van boven een straal koud water op hun lichamen vallen .Zelfs dan' mogen zij nog geen zwaar werk doen, anders zouden zij van uitputting bewusteloos worden. De hitte is zóó drukkend, dat zij zon der den waterstraal zelfs niet zou den kunnen blijven staan. Natuurlijk verslimmert de moeilijkheid van luchfc- verversching den toestand, doch in Victoria wordt alles gedaan om door dwarsgangen en andere middelen de ventilatie te bevorderen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1904 | | pagina 9