RUBRIEK VOOR ONZE JEUGD.
SP* -
)e Proeven van Oom Kres
Naar het Engelsch.
alsof hij zeggen wou „Ik zou die
meneer wel eens willen zien, die ze
kan betalen
teil i>a»i "cv ü«sc„Kijk eens even, Pietriep Oom,
jcj] strak in zijn opschrijfboekje kijkend,
I „ik heb hier een groote optelsom, help
(Slot.) 1 me eens even
Ik wil eens iets te weten komen Piet keek in het boekje, en daar zag
ver je oogen dus, als je mij nu je hij werkelijk al de sommen staan,
ogen geeft, dan krijg je voor ieder Oom Kees las hardop
og een goudtientje van me."
„Voor mijn oogen riep Piet ver-
aasd. i
f éj 5)ja zeker", zei Oom Kees kalm,
t" voor je oogen. Ik beloof je, dat ik
geen pijn zal doen, maar alleen zou
a natuurlijk niet meer kunnen zien.
)us, een goudtientje voor ieder oog.
Vat zeg je daarvan?" j
„U mijn oogen gevenMaar Oom,
j t lan zou ik blind zijn riep Piet, bij
dele gedachte alleen reeds hevig ver- was het een som van twee en veertig
bIchrikt Voor twee goudtientjes?Nee, duizend goudtientjes.
iee en het verschrikte ventje schud- „Vind je nu met, dat het erg gekis
Ie heftig het hoofd. om niet öen paar van die mooie aan-
„Wel, twintig, dertig, veertig, biedingen aan te nemen?" vroeg Oom
jiionderd goudtientjes dan?" Kees. - D-
Maar Piet knikte bij ieder nieuw „Nee. heelemaal niet zei Piet
i0-ianbod van nee. vast besloten.
Nee zeker niet, al wou u me ook „Kijk nu eens zei Oom, „nu praat
luizend' goudtientjes geven! Wat zou je van arm zijn, en zooals je nu zelf,
n k kunnen dóen zonder mijn oogen? ziet, heb je schatten, die nog meer,
£k zou moeder niet meer kunnen zien, waard zijn dan twee en veertig dui-
'en klein broertje, en geen bloemen, zend goudtientjes! Wat zeg je daar
5000 goudtientjes
3000 goudtientjes
2000 goudtientjes
4000 goudtientjes
4000 goudtientjes
2000 goudtientjes
4000 goudtientjes
3000 goudtientjes
10000 goudtientjes
Klein Broertje, 5000 goudtientjes;
Hij telde de cijfers op. In 't geheel
Oogen,
Ooien,
Stem,
Rechterarm,
Linkerarm,
Handen,
Een been,
Voeten,
Moeder,
hij
maar dan ben ik ook ver
schrikkelijk rijk En wij allemaal, U
en Moeder, en iedereenMaar,
Oom...."
„Wel
„Maar, Benny van Haren heeft ze
heien geen paarden, en nee, heelemaal nu wel van?"
oiniets!" en Piet werd er warm van. Piet wist heelemaal niet wat
Nu dan vijf duizend!" probeerde ervan zeggen moestdaarom kreeg hij
Oom Kees terwijl hij een rolletje een kleur, en lachte maar eens, en
bankpapier uit zijn zak haalde. Maar toen riep hij 'met schitterende oogen:
onze Piet nam de vlucht naar de ver- „Wel,
ste hoek van de kamer, en schreeuw
de, dat hij het nooit doen zou.
„O, heel goed", zei Oom bedaard,
terwijl hij als een echte zakenman
iets in zijn notitieboekje schreef
meer dan vijfduizend goudtientjes ook, en die heeft ook nog een goud
sc kan ik je werkelijk niet geven, Piethorloge, en geld in allebei zijn zakken,
ik zal het dus zonder je oogen moe- en nog zoo'n boel meer
ten doen maar ik zal je wat anders „Lieve help riep Oom Kees, heel
zeggen. Ik zal jetwee goudtientjes verbaasd, „dat is al heel gek! En
k geven als ik iets uit deze flesch in je wat moeten we daar nu aan doen?"
ai oor mag laten druppelen. Het zalhee-- „Niets", zei Piet, lachend van pret,
aiilemaal geen pijn doen, maar je zal terwijl hij wegholde, trotsch op zijn
de alleen maar doof worden. Ik woueeni- voeten en op zijn armen en op al zijn
proeven nemen met doofheid, zie verdere bezittingen; „iedereen is rijk
ed e. Ziezoo, hier liggen de twee goud- genoeg, als je er eerst maar eens goed
oi tientjes. over gedacht hebt
el, „Doof worden?" riep Piet, zonder „Dat is 't", zei Oom Kees, terwijl hij
h zelfs te kijken naar de twee goudtien- zich weer in zijn courant verdiepte,
tjes, die verleidelijk naast elkaar op
tafel lagen. „Maar, dat wilt u toch
ei,niet echt doen? Ik zou immers geen,
lij woord kunnen verstaan als ik doof
was, is 't niet?"
„Waarschijnlijk niet", antwoordde
Kees droog.
Natuurlijk weigerde Piet weer.
da „Ik zou nooit mijn gehoor willen
lu missen", zei hij. „niet voor driedui-
zend goudtientjes
eli Oom Kees maakte weer een aantee-
ïn kening in zijn opschrijfboekje, en toen
kwam hij achtereenvolgens met nieu
we voorstellen voor den dag voor
t, Piet's „stem", voor zijn rechterarm",
toen voor zijn „linkerarm", zijn „han-j
den", „maar één been", een „voet"
enzoovoorts. Eindelijk kwam hij noj,
d met een aanbod van tienduizend goud-
tientjes aan voor „Moeder" en vijfdui-
pejzend voor „klein Broertje",
as Bij al deze aanbiedingen echter
il, schudde Piet zijn hoofd, met flikkeren-
de oogen, terwijl hij steeds uitroepen 1
van verontwaardiging en afschuw liet
hooren.
Eindelijk zei Oom Kees, dat hij dan-
zijn proeven maar op moest geven, i
want hij kon werkelijk niet meer mis- f
sen dan hij geboden had. i
Piet begon hard te lachen, hij stak|
zijn handen in zijn zakken, en keek
Pieter en zijn Bok.
(Een voordracht.)
(Ingezonden door Kobus Kappelhoff.)
De bok.
Luister nu eens even, Piet
Sla zoo onbarmhartig niet
Leg die booze zweep op zij
'k Ileb gevoel, zoo goed als gij
Piet.
Domme bok, waar denkt gij aan
Dient een zweep toch om te slaan
Zonder klappen op uw rug,
Gaat mijn wagen ook niet vlug!
De bok.
Pieterhoe 'k mijn best ook doe,
Hoe ik loop, gij slaat maar toe
En de waarheid moet gezegd
Piet, ik vind u wreed en slecht.
Piet.
Bok het spijt mij inderdaad,
Maar ik ineen het niet zoo kwaad.
Eet een flink stuk brood, ziedaar
En vergeet die klappen maar.
RAADSELS.
(Deze raadsels behooren niet bij den
wedstrijd. De namen van de kinderen,
die mij vóór Donderdagmorgen oplos
singen zenden, worden in het eerstvol
gend nummer van de courant bekend
gemaakt.)
1 (Ingezonden door Piet Messelaar.) j
Mijn geheel bestaat uit 16 letters
en 3 woorden en is een dorp in Noord-
Holland.
14, 15, 16 houdt het water tegen.
Het paard draaft in 11, 9, 8, 6, 7. I
10, 15, 5, 12, 2, 16 is een plaats in'
Gelderland.
13, 4, 11, 12, 10 is een getal. I
De sneeuw is 1, 8, 9, 13, 16.
Wie goed zijn best doet, wordt al
tijd 1, 4, 8, 3, 6, 10. 14.
2. (Ingezonden door Cornelia van'
Schooten.)
Er ging een meisje met eieren naar
de markt. Aan de eerste tol verkocht
zij de helft en een half. Aan de twee-!
de tol verkocht zij weer de helft en
een half, en zij hield er nog twee
over. Hoeveel eieren heeft zij bij zich
gehad
3. (Ingezonden door Elizabeth van Os.)
Wie kan uit deze letters een nuttig
ambachtsman kiezen
stlrmeoake
4. (Ingezonden door Piet Schornagel.)
Met K is het een water.
Met D een wapentuig.
Met V noemt men er de menschen
mede.
5. (Ingezonden door Hendrik Ploeg.)
Mijn geheel bestaat uit 15 letters en
is een straat in Haarlem.
1, 8, 3, 15, 5, 12 is een jongens
naam.
7. 2, 9, 10, is in den mond.
10, 4. 6, 14, 13, 11 is iets, dat men
in iedere stad en in ieder dorp vindt.
6. (Ingezonden door Nelly de Fouw.)
Neem de eerste letter van
1. Een Oostersch Rijk.
2. Een meisjesnaam.
3. Een groot Rijk in Europa.
4. De hoofdstad van een Rijk aan
de Middellandsche Zee.
5. Een groote. stad in ons land.
Het woord gevormd door die letters,
is een bekend veldheer m't de 16e.
eeuw.
7. (Ingezonden door Wilhelmina Mie-
syerus.)
Wat is de kleinste vloed ter wereld
8. (Ingezonden door Jacob W. Bauer.)
Mijn eerste is een viervoetig dier.
Mijn tweede draagt men op het hoofd.
Mijn derde pakt men altijd bij het oor.
Wat is mijn geheel?
9. (Ingezonden door Jacob Mok.)
Mijn geheel bestaat uit 6 letters en
is een stad in Rusland.
1, 2, 3 vindt men in den Hout.
Een 4, 5, 6, 3 draagt men aan het
been.
4, 5, 2, 3 is een jongensnaam.
3, 5, 4 dragen mannen.
Een 3, 2, 1 is soms erg lastig.
In een 4, 5, 1 kan men zich was-
schen.
10. (Ingezonden door Gerard Hekkel-
man.)
Maak uit de volgende letters eens
een voorwerp, dat bij den barbier ge
bruikt wordt.
khseewtsacr
Oplossingen van de raadsels uit het
nummer van 2 April.
1. Dakpan.
2. De Zaterdagavond.
3. Leeuw, eeuw.
4. Beiden hebben een Domtoren.
5. Stoomdrukkerij.
6. Bakkersoven.
7. Gennep, hennep.
8. Amsterdam, Zeeland, Indië, Ede,
Azië.
9. De pen.
10. Lantaarnopsteker.
11. Leiden.
12. Aardigheid.
13. Onhandig.
14. Sneeuwklokje.
12. De fluit.
Goede oplossingen ontving ik deze
week van
Hendrik Ploeg 12 Marietje Seveke
12 Kobus Kappelhoff 12Margaretha
Kloezeman 12Agatha Schoorl 10
Cornelia v. d. Heuvell 14Hugo Rut
gers 10Pieter van Geelen 7 Theo
van Buschbach 14Hans Willem Ger-
meraad 14 Leonard Germeraad 14
Piet Messelaar 13Johan Germeraad
14Anton Kuiper 8Jo van Servellen
11: Christina Romeyn 13; Antje Rei-
nalda 13Mien Germeraad 14Gerard
Adriaan Draver 4 Gerard Hekkelman
9 Joh. Vester 7 Betsy Veth 9 Trijn
tje Steeman 8Maart je Prins 14 Jac.
Joh. Schneiders 11 Cornelis J. Stol
wijk 13 Rika Hubers 12Agnes de
Vogel 12.
Ari e H. Ik ben erg benieuwd naar
den uitslag van het examen, en k
hoop, dat je het mij gauw schrijven
zult, wanneer je het weet
Gerard H. Wat er nu weer voor
een wedstrijd komt, zal je vandaag
over 14 dagen zien. Ik dacht, dat jul
lie met de Paaschvacantie wel zin
zoudt hebben om veel raadsels op te
lossen. De groeten aan Pa en Moe.
Piet PI. Wat een mooie raadsels
heb je bedacht. PietIk zal ze in
„Voor de Jeugd" zetten.
Rika H. De drie raadsels zal ik
plaatsen, maar je moet je beurt af
wachten.
Johan S. Ben je een broertje van
Jannetje? Zij heeft me eens een
brief geschreven, maar na dien tijd
heb ik niets meer van haar gehoord.
Ik hoop dat je bij den volgenden raad
selwedstrijd niet ten achter raakt
Kobus K. Ik vindt t leuk, dat ik
je nu ken, Kobus, en ik hoop, dat je
verder even trouw zult meedoen als
tot nu toe. Een raadsel van 25 letters
is te lang. Raadsel 5 was heusch goed,
hoor Dank je wel voor de briefkaart.
TruusS. Ik vind je raadsels erg
grappig, en zal ze in de courant zet
ten.
Verhaaltjes ontving ik deze week
nog van
Piet Sch.Lies v. d. H. R.Chris
tina R.Geertruida E.Theo v. B.
Anna v. G. Cornelia v. d. H.Johan
C. S. Antje R. Cornelia v. Sch.
Elizabeth v. O. Margo H. Aernout
v. L. Frrts de B. Johan K. Nelly
A. Cornelis St. Hermanus v. d. F.
Jo D. Truus S. Jac. Joh. Schn.
Zus V.
De uitslag wordt de volgende week
bekend gemaakt.
Nelly de F. Je begrijpt, dat het
Brievenbus.
Brieven aan de Redactie van de
Kinder-afdeeling moeten gezonden
worden aan Mej. M. C. v. Doorn
Sophiastraat No. 22, Haarlem.
J o D. Ben je al druk aan 't repe-
teeren voor het tooneelstukje Schrijf
me maar eens, wanneer het opgevoerd
moet worden en of jullie het al goed
kent. 't Was goed, dat je me nog eens
schreef, dat je pas 11 bent, want ik
wist het heusch niet meer.
L i z e v. O. Wat moest ik lachen om
die verkleedpartij Ik denk, dat jonge
juffrouw Lize er extra deftig uitzag,
hoor Had je je haar ook opgestoken
Over die lange rokken viel je zeker
steeds Ik wou dat je me eens een
visite was komen maken in dat fraaie
kostuum. Vacantia is toch maar heer
lijk, hè
M i e n G. Nu kri :e ook gauw ant
woord. Ik vind, dat je erg netjes
schrijft. Die kleine zus, die zoo druk
isJa, ik heb nog een heeleboel raad
sels, maar stuur de jouwe magj", als
je tenminste geduldig wilt wachten
tot ze aan de beurt zijn. Die schoon
maak is een vervelende tijd, he, voor
al wanneer het leelijk weer is, en je
niet uit kunt gaanMijn groeten aap
Siets en Jo.
Margo H. Ik hoop, dat je er een
volgende keer aan zal denken het pa
pier aan één kant te beschrijven, want
het is wel erg lastig zoo. Maar dan
zal ik het bij het uitschrijven vaneen
wedstrijd nog wel eens met groote let
ters er bij zetten, zoodat je het niet
kan vergeten.
j i lastig is om altijd wedstrijden te P_
.J o h. P. V. Ook al examenGoed j veri) die aue kinderen leuk vinden. De
succes hoorj een vindt raadsels leuker, de ander
Geertruida E. Ik denk, da, Je j
m>n?JOIin df^BriPvenlni^kiikf^rn den zin le maken- De öieuwe wed-
rion of \e er óók bi? tentWaarom strijd begiut' nadat de uitslag van
L L «{Jh dezen wedstrijd in de courant is be-
nÏÏJ !n0 2?nr£' Jlïïï"kend gemaakt. Heb je Woensdagavond
neer je bijna alle antwoorden gevon- h
den had van den vorigen wedstrijd Plezler Senaa -
Blijf nu maar flink meedoenCornelia v. Sch. Wie schrijft je
t u i-, i i u i. m brieven toch altijd?
Jacob M. De raadsels heb ik ge
kregen, en ik zal ze opnemen, Jacob! Aernout v. L. Schrijf je een vol-
Maar 't waren er twee inplaats drie, gendo keer je brief op een apart vel-
wist je dat letje papier, dat is zooveel gemakke-
ti t rj. 1 ijker met nazien. Heb je het schip al
Piet M. Twee van de raadsels ko-, cens laten zeilen? 0( bewaar je dat
W01!..1?, »D« Zaterdagavond hetder- ttj d zomer in Zandvoort
de lijkt mij erg moeilijk. Zooals je; Mii „roeten i(, zusters
ziet. staat het eerste vandaag in de 6n 1
courant. Je was toevallig juist aan de k(m ;k erg goed Dat kom| omdat ze
me zoo dikwijls schrijven, zie je, en
Christina R. Nee, eigenlijk vind - da" krijgen ze een vast plaatsje voor-
ik een verhaaltjes-wedstrijd leuker i,au bi de Brievenbus, en lange ant-
dau raadsels. Het spijt me, dat ik je woorden.
mooie raadsels niet kan opnemen] C o r n e 1 is S t. Leuk, dat je plezier
want ten eerste heb je het papier aan' hebt met het schietspelJe hebt zeker
twee kanten beschreven, en ten tweede altijd het hoogste aantal punten, 'he
schrijf je me geen antwoorden
J acobus Schn. De vorige week
was je te laat met je oplossingen. Wat
jammer he Je raadsel begrijp ik niet
erg goed. Als je eens wat anders be
dacht hebt, moet je het maar zen
den.
11 e n d r i k P. Wat doe je flink mee
aan de raadsels, Hendrik Het kunstje
zal ik plaatsen,
Marietje S. Ik kan je raadsel
niet gebruiken, want je hebt het pa
pier aan allebei de kanten beschreven.
Maar als je het nog eens overschrij
ven wilt, vind ik het goed.
Margaretha KI. Je raadsel is
al zoo bekend! Bedenk zelf maar eens
iets.
Agatha. Het eerste raadsel is te
bekend, het tweede wordt geplaatst.
Huge R. Je raadsel is goed, maar
je moot een paar weken geduld heb
ben,
A n i o h K. Je raadsel is wel wat
erg lang25 letters
Agnes d V. en Antje v. d. L.
De volgende week zal ik je brieven
beantwoorden. Ze kwamen te laat voor
dit nummer.
M. C. VAN DOORN.
Stuur ze nog maar eens.
Antje R. Je hoeft de raadsels niet
heelemaal over te schrijven. Schrijf
alleen de antwoorden maar, dat is
voldoende.
Gerard Adriaan D. Zal je er
een volgende keer aan denken, de brie
ven aan mijn adres te zenden, en
niet aan 't Bureau Haarlem's Dag
blad
Betsy V. Wat saai, dat de andere
drie nu ziek zijn Lena treft het niet,
juist in de vacantie Je raadsels zijn
mooi. Wanneer begint de schóól weer?
W i 11 e m K 1. Je brief schijnt weg
geraakt te zijn. Ik heb tenminste
niets van je gekregen, dan die twee
oplossingen, die je me naderhand
zondt. Wat jammer, he
T r ij n t j e St. Hier heb ik weer een
jonge dame, die raadsels stuurt zon
der antwoorden. O, o, o Hoe dikwijls
moet ik jullie dat nog vertellen
M a a r t j e F. Ik moest iachen toeü
ik zag wat de oplossing van je raadsel
was, wat bovenaan op je papier ge
drukt stond Ik zal het plaatsen,
hoor
Agatha V. Je hebt het zeker wel
erg druk thuis he, met zes broertjes en
zusjes en dan de oudste Is Johan V.
een broertje van je? Je raadsels zijn
goed.
Paascheii in den vreemde.
Wat Pinksteren in ons land is, is
Paschen in Amerika. Als de sneeuw
nauwelijks van de straat is, hebben
de winkels, inodisten en naaisters de
handen vol om de nouveauté's te ver
zinnen en uit te- voeren, die de
Paaschhoedjes en Paaschjaponnetjes
zullen onderscheiden van die van het
vorige jaar, en de dames hebben het
niet minder druk met winkelen en
passen en meten en uit te rekenen
ÏËJ hoe zij met zoo weinig mogelijk geld
zooveel mogelijk kunnen doen. De
winkeliers trekken partij van de
Paaschwoede door de prijzen zoo hoog
mogelijk te stellen, en 't is verbazend
te zien, hoe die dalen, zoodra Pa
schen achter den rug is. De grootste
winkels zijn de laatste weken even
druk bezocht als vóór kerstmis en
maken niet minder goede zaken.
Ook de restaurants in de winkel-
buurt varen er goed bij, daar de da
mes, die van 's morgens 9 uur tot
's avonds 6 uur (daar moet je toch
respect voor hebbenwinkelen en
veelal op meer dan een half uur af-
stands wonen, haar lunch bnderjveg
moeten gebruiken. De groote magazij
nen hebben alle hun eigen „lunch
room" waarvan vele dames gebruik
maken. Een dokter verklaarde eens.
dat die „lunch-rooms" voor dames
hun een massa patiënten bezorgen en
dat zij hen, uit een geldelijk oog
punt beschouwd, niet genoeg kunnen
zegenenDe Amerikaansche dames
bezitten dan ook eene eigenaardige
capaciteit om zich bij dergelijke aan
gelegenheden de maag te overladen.
Beginnende met roomtaartjes, loo-
pen zij achtereenvolgens de geheele
spijslijst door en bestellen door elkaar
zonder eenige regelmaat of orde, al
les wat haar lekker vooi-komt. Geen
wonder dus, dat de dokters veel te
doen hebben na Paschen.
De groote magazijnen wedijveren
met elkander, wie de aantrekkelijkste
uitstalling heeft. Hiervoor is dit sei
zoen beter geschikt dan Kerstmis,
daar thans in versiering gaas en
bloemen op hun plaats zijn, en bo
vendien levende bloemen betrekkelijk
goedkoop zijn.
In de vreemdelingen-kwartieren te
New-York viert iedere nationaliteit
Paschen op hare manier. De Duit-
schers brengen den dag door met
feestvieren, bier drinken en dansen.
De kinderen worden vooral niet ver
geten. Het Russische kwartier is het
drukste en feestelijkste en daar is Pa
schen niel zelden de aanleiding tot
vele huwelijken. De Franschen verdee-
len den dag tusschen café en de kerk,
de Italianen loopen het liefst op straat
I rond, uitgedost in bonte kleederpracht
De Spanjaarden en Hollanders vormen
i geen kolonie, maar gewoonlijk wo-
i nen zij niet zóó verspreid, of er zijn
altijd wel een stuk of twaalf bij
j elkaar om een dergelijk feest te vie-
j ren. Wat cadeaux betreft, hiermede is
men met Paschen op zijn minst even
verkwistend als met Nieuwjaar en
maar weinig minder dan met Kerst-
mis. Wie zijn vrienden iets moois wil
geven, behoeft niet verlegen te zijn,
i wanneer hij de rijke sorteeringen in
i de luxe-afdeelingen der winkels ziet
of de uitstallingen bij bloemisten en
goudsmeden. Natuurlijk gaat alles
zooveel mogelijk in den vorm van een
ei, en bonbondoozen en bloemenstan-
daard, opengebroken eieren voorstel
lend. zijn zeer mooi. en dikwijls kost
baar.
j De kinderen worden bedacht met.
j Paascheieren van de prachtigste kleu
ren, die in alle hoeken van het huis
j verborgen worden. En 's nachts liggen
zij met even gespaïtnen verwachting-
te luisteren naar liet geritsel van het
witte konijntje of het bruine haasje,
dat de eieren voor hen 'zal komen
I brengen, als bij ons in den nacht van
j den 5den December naar den goeien
j Sint. Het geheimzinnige van zulk een
gebeurtenis plaatst Paaschdag in een
I bijzonder licht, dat de kleintjes weken
vooruit in een blijde opwinding doet
I verkeeren, een toestand, dien onze
prozaïsche, doodgewone eierleggende
suikeren kip niet in het leven kan roe-
pen. Het verstoppen van de Paasch
eieren is ook iets, dat het feestelijke
an de'n dag verhoogt.
De Aprilmop.
Een oud gebruik, dat nog steeds
zeer vele aanhangers telt, is het uit
halen van grappen op den eersten dag
der maand April. De April-grappen
zijn van zeer ouden datum. Over haar
ontstaan zijn vele lezingen. Zoo wordt
beweerd, dat ze van Franschen oor
sprong zijn. Ongeveer 500 jaar gele
den zat daar te lande, aldus luidt het
verhaal, een Lotharïnsche prins ge
vangen. die zich de ongenade van
Koning Lodewijk XII op den hals had
gehaald. Juist op den 1 April wist de
jonge man de bewaarders te verschal
ken, ontkwam uit den kerker en redde
zich door eene rivier over te zwemmen
uit de handen zijner vijanden. De
I Franschen zouden deze streek aardig
l genoeg hebben gevonden om de herin-
nering daaraan te bewaren door tel-
kens op den eersten dag van „Gras-
maand" elkander wat op de mouw te
spellen.
Een andere lezing die dieper in de
geschiedenis terugtast, is de volgende.
Er leefde eens onder de oude Noorsche
volken, een schoon meisje, welks vader
een reus, in een strijd met de goden
was gesneuveld. Zij besloot onverwijld
den dood haars vaders te wreken, trok
zijne wapenrusting aan en spoedde
zich naar Asgard, den hemel, die door
j den regenboog met de aarde was ver
honden. Daar daagde zij de goden uit.
Op haar roepen verscheen een hunner,
Balder, een schoone god, die haar
1 toeriep dat zij maar binnen zou ko
men. „We weten wel, sprak hij, waar
om het jou te doen is. Je wilt graag
een man hebben! Welnu, je kunt uit
zoeken, maar op ééne voorwaarde: je
moogt alleen de beenen van ons allen
zien en daarnaar moet je de keuze
doen!"
Het scheen wel, dat Balder het vrou
welijke hart zeer goed kende en pre
cies wist, wat cle liefste wen sch van
een meisje is, althans de heldhaftige
jonge dochter maakte dadelijk aan
stalten om naar binnen te gaan. Maar
ondertusschen gooiden al de goden
zich wollen dekens om hoofd en schou
der en het meisje moest dus haar keu
ze alleen naar de beenen doen. Ze be
dacht zich niet lang, maar trad di
rect op een uit de groep toe, die zich
op welgevormde onderdanen kon be
roemen, en riep „dat is Balder hij zal
mijn man zijn Maar ach, wat was
ze bedrogen. In plaats van den schoo-
nen Balder had ze in hare drift den
somheren en leelijken Niord. den re
gengod, gekozen. Er hielp niets aan,
ze moest hem nemen, en onder vele
grappen werd ze met hem vereenigd
en gepromoveerd tot godin van de
vooi-jaarsstormen. De Germaansche
volken vonden die grap zoo mooi, dat
ze daarom telken jare den 1 April door
allerlei kluchten de herinnering er aan
levendig hielden.
Eene vrouw op (len kansel.
Binnenkort zal een vrouwelijke pre
dikant op een kansel in Engeland te
zien zijn. Het is de stad Leicesier, die
de proef neemt, en over eenige maan
den zal de eerste vrouwelijke predi
kant in Groot-Brittannië er beginnen
haar ambt uit te oefenen.
Sedert eenigen tijd was het ambt
van predikant aan de Unitarian Free
Church vacant. Vele candidaten meld
den zich aan, doch geen enkele viel
in den smaak. Daarna beleefde de ge
meente een verrassing een Duitsche
dame. Gertrud Von Petzold genaamd
verscheen op den kansel, om een proef
preek te houdentwee andere preeken
volgden en toen besloten de leden der
kerk, ongeveer 150 in aantal, zich bo
ven het gebruik te verheffen en haar
als predikant aan te stellen.
Allen, die juffrouw Von Petzold heb
ben hooren preeken, gewagen met
grooten lof van haar bekwaamheden.
Een Engelsch blad beschrijft haar
verschijning op de volgende wijze
„In haar alcademisch gewaad en
hoed. met witte zijde opgemaakt,
maakt zij een diepen indruk, die niet
alleen voortsproot uit nieuwsgierig
heid voor het ongewoon schouwspel.
Zij is meer dan van middelbare ge
stalte en bezit een eigenaardige be
koring in haar manier van doen. Zij
heeft regelmatige gelaatstrekken, weel
derig donker haar en haar donkere
oogen vol uitdrukking en haar volle,
welluidende stem maken op haar toe
hoorders den indruk van grooten
ernst. Zij heeft iets ascetisch in haar
optreden, waardoor ieder woord,' dat
zij spreekt, de kracht der overtuiging
verkrijgt.
Juffrouw Von Petzold is de 28-jarige
dochter van een Duitschen officier en
ontving een degelijke opvoeding. La
ter ging zij, ter verwerving van een
academischen graad, naar Schotland
en studeerde aan de i»oogeschool van
St. Andrews.
In 1899 verkreeg zij den graad van
master of arts aan de universiteit te
Edïnburg en daarna ging zij naar
Oxford, waar zij nog studeert. InLden
loop van den aanstaanden zomer zal
zij haar theologische studiën voltooien
en hoopt in het begin van September
haar ambt te Leicester te aanvaar
den.
Behalve theologie heeft juffr. v. Pet
zold ook wijsbegeerte gestudeerd aan
de hoogeschool te Berlijn, waar vrou
wen niet worden toegelaten tot een
examen voor een theologischen graad.
lock in Shakespeare's Koopman van
Venetië, nadat hij 29 jaren van het
tooneel af was geweest.
Ten onzent hebben wij slants de
namen Veltman, Judels en Bamberg
te noemen.
Ook danseressen blijven dikwijls
jeugdig en vlug tot op hoogeren leef
tijd.
Zoo liet de danseres mrs. Teryer nog
als vrouw van 85 jaren hare pirou
ettes en entrechats bewonderen en Ze-
do Sou ojsuep inbons auuAqd
koord in den ouderdom van 72 jaren.
om eene sterke innerlijke onrust en
een hevig hartkloppen.
Wijl zijn toestand er niet beter op
werd, begaf hij zich naar Miss Meier
om geneeskundigen raad.
Zij onderzocht hem, doch kon geen
verontrustende storingen ontdekken.
Zij beval hem rust aan en schreef
hem eenige onschuldige middelen
voor.
De heer Warner genas niet en keer
de daarop telkens terug en telkens
gaf de dokter een nieuw recept, dat
hij ook getrouwelijk gebruikte.
Zoo verliepen er eenige weken. Daar i
zeide op zekeren dag juffr. Lisbeth
tot hem, terwijl een lieflijke blos hare lu ket blMenste der aarde,
i wangen kleurde, dat zij heden het' k»e diepste goudmijn op aarde be-
I laatste recept voor hem zou schrijven; j vindt zich te Bendigo, een groote,
j wanneer ook dat middel niet hielp, bloeiende mijnstad in den staat Vic-
dan stond ook hare kunst machteloos) to'"ia (Australië). Deze mijn, de „New
j tegenover deze kwaal. Tegelijkertijd j Chum Railway Mine", heeft een hoofd-
I drukte zij hem het recept in de hand j schacht van 3900 voet diepte. Men
i Toen Warner, op straat gekomen, i ZÜU meenen, dat het op- en aflaten
het recept bezag, las hij met grootevan mneschen en erts in zulk een die-
en duidelijke letters: „Spreek met;Pe schacht te moeitijk en te kostbaar
mama. Dr. Lisbeth Meier." Warner, j is, maar de mijndirecteuren van Ben
die ook dit recept getrouwelijk opvolg- digo zijn in geheel Australië bekend
de, is weder kerngezond en een ge-om hun handigheid en hun zuinig-
lukkig echtgenoot bovendien. I heid en de machinerieën van de mijn
zijn zoodanig geconstrueerd dat zij
Bejaarde Tooueelspelers. 2ells nos Stuikt zouden kunnen
- i worden, als de schacht nog 800 voet
héfjanaV'n87aarjVVerEaafannf'iik "'aken in een"Se™tett
sneller bij ons voorbij de deugde enIfm ^"armte dw a"®orst
ïüf* e"ij°doenetveSete'n "de^gHm''oeneemt- z00als aanneem"
temperatuur feitelijk onver-
Een eigenaardig recept.
Een Amerikaansche beambte bij de
Bank was smoorlijk verliefd en wel
op een vrouwelijke dokter, miss Lis
beth Meier. Daar de heer Warner, zoo
heette onze held, uiterst schuchter
was, had hij niet den moed, zijne
liefde te bekennen en gevoelde daar-
lach, dien wij zoo gaarne schenken!
zij kosten ons een vroegtijdig graf."
,,M'f 01'ziP toch 80noeg troostrij- toch is de WUe zeer t
ke uitzonderingen op dien treurigen - - - - ai
regel.
De tooneelspeler Jean Noël, die in
1829 te Parijs overleed, bereikte den
ouderdom van 118 jaren en op 100-
jarigen leeftijd speelde hij nog zoo
goed als de beste. Hij was van zijn
8ste jaar op de planken en dus ruim
92 jaren aan het tooneel. In dien tiju
speelde hij niet minder dan 2760 rol
len en trad hij 28010 malen op. rnj
stierf 1040 malen den tooneeldoou.
was 130 maal koning, 920 maal een
braaf man en 23500 maal een schurk
en spitsboef, zonder dat het eenigs-
zins schade deed aan zijn goed karak
ter en vroolijk humeur.
De vermaarde acteur Baron speelde
nog als grijsaard op zeer levendige,
aangrijpende wijze de rol van Shy-
dragelijk zijn. Gelukkig is deze toe
neming echter niet zoo sterk, maar
mattend. Zij bedraagt gewoonlijk 108
graden Fahrenheit en, om den arbei
ders het wérken mogelijk te maken,
moet dan ook geregeld van boven een
straal koud water op hun lichamen
vallen .Zelfs dan' mogen zij nog geen
zwaar werk doen, anders zouden zij
van uitputting bewusteloos worden.
De hitte is zóó drukkend, dat zij zon
der den waterstraal zelfs niet zou
den kunnen blijven staan. Natuurlijk
verslimmert de moeilijkheid van luchfc-
verversching den toestand, doch in
Victoria wordt alles gedaan om door
dwarsgangen en andere middelen de
ventilatie te bevorderen.