sssüttsrwï:neer'Na ALLERLEI. waarom de man deze taak op zich neemt. En deze eigenschappen van de ziel zijn nog niet eens voldoende, ook moet het lichaam meewerken door gezondheid en kracht. Zeker is het den man aangenaam, als de huisvrouw, aan wier zorgen hij gewoon is. deze plichten ook onderweg waarneemt en hem oogen- blikken van zekere huiselijkheid weet te verschaffen doch zou het hem zeer slecht te stade komen, als deze gemakken hem alleen verschaft kon den worden ten koste van zijn vrij heid in bewegen en handelen. Als de mannen meestal hun vrouwen liever thuis laten, dan komt het hoofdzake lijk daardoor, dat het sterke geslacht niet genoeg vertrouwen heeft op de zoo hoog noodige kracht bij allerlei tegenspoed, die zich op de reis kan voordoen. In de geschiedenis der ontdekkings reizen van onze aarde worden veel vrouwen met eere genoemd, als ge zellinnen van hun mannen. Hot meest bekende voorbeeld uit den laatsten tijd is dat van den Amerikaanschen Noordpoolreiziger Peary. Meer dan eens heeft zijn vrouw, Josephine DiebitschPeary. met hem de bezwaren van een over wintering in het hooge Noorden ge deeld. het laatst nog in 1901 en 1902. Peary maakt naar buiten niet veel ophef over die kranige houding zij ner vrouw, terwijl zij hem inderdaad met ware bewondering vervult; hij vertelt als de natuurlijkste jsaak van de wereld, dat zij aan een of andere Jacht met zijn overige medereizigers heeft deelgenomen; men voelt, dat hij haar als mondig en nuttig lid zijner espeditie beschouwt, en daarin ligt de grootste waardeering van haar werken aan de zijde van haar man. Er zijn nog andere voorbeelden te over van vrouwen, die haar mannen op hun reizen volgden, wij noemen slechts de dames Worhman. Holub.1 Seler Bent, Dieulafoy. Condreau, Rijnhart, Livingstone en Daker. j Sommigen hebben het werk harer mannen na zijn dood voortgezet, an- deren zijn tengevolge van de ontbe ringen of het gevaarlijke harer rei zen ongelukkig omgekomen. Mevrouw Baker volgde haar man op zijn gedenkwaardige expeditie van 1862 tot 1864, die tot ontdekking van het tweede groote meer in de Nijl aanleiding gaf. Natuurlijk wordt in Afrika een blanke vrouw nog meer aangegaapt dan een blanke man en Baker openbaarde daarover menige eigenaardige bijzonderheid. Zoo ver telt. hij, dat in Latuka de vrouw van j een opperhoofd aan hem vroeg, hoe- i veel vrouwen hij had en zeer ver- baasd was te hooren, dat hij maar alleen die ééne had, die voor haar' stond. Dat scheen haar lachlust zeer op te wekken. Zij vertelde toen dat Mevrouw Ba- j ker er veel beter zou uitzien, als zij de vier beneden voortanden uittrok en beur haar met roode zalf inwreef; i ook moest zij schoonheidslialve haar onderlip doorsteken en een lange, i spitse kristal daarin dragen, want geen vrouw van dien stam, die voor i iemand uit hoogen stand wilde aan-1 gezien worden, kon zich zonder die versiering vertoonen. Van den grooten moed van zende lingvrouwen heeft men dikwijls veel gewag gemaakt. Maar niet alleen als gezellinnen i van haar mannen, ook als zelfstan dige ontdekkingsreizigsters hebben de i vrouwen veel gepresteerd. Bekend als zoodanig zijn Ida Pfeif- i fer en niet minder onze landgenoote i Alexine Finne, die als martelares van haar ontdekkingsijver is gestorven. De reden van dit reizen schijnt, opgehelderd te worden door de woor- den van Nachtigal.Eens aan het j hof bewonderd om haar geestigheid en schoonheid, had zij de wonden i van een onbevredigd hart pogen te j vergeten, door boven haar krachten gaande inspanning van physischeen! geestelijke vermogens". In 1839 in Den Haag geboren, zeil- de freule Finne in 1861 met haar moeder en tante naar Egypte en on- i dernam met deze beide dames al in 't volgende jaar een wetenschappelii ke reis in het. gebied van den boven Witte Nijl. Uit de berichten van Heuglin. die haar toen vergezelde, moet men opmaken, dat op haar een oud verwijt tegen het reizen van vrou wen toepasselijk is; zij nam' over dreven veel bagage mee, die haar in haar bewegingen zeer bemoeilijkte. Bovendien had zij een kolossaal dienstpersoneel, hetgeen ook meer last dan gemak gaf. Achtereenvolgens verloor zij op haar reizen haar moe der en tante. In 1869 ondernam freule Tinne een nieuwe reis, die tot doel had het land van de Tuareg en Borneo. Te Tripolis en Mursuk ontmoette zij Nachtigal, die haar bij de toebereidselen tot de reis behulpzaam was. In weerwil van alle beleefdheid ondervond freule Tinne, die men daar overal de „ko ningsdochter" noemde, in Mursuk weinig tegemoetkoming. Men wantrouwde haar. zei, dat ze een betooverde man in haar gevolg meevoerde. Eindelijk werd zij door roovers overvallen en vermoord, de buit werd gedeeld en nooit heeft men de moordenaars kunnen straffen. Gelukkig liep het met alle ontdek kingsreizigsters niet zoo slecht af. Isabella Bird, prinses Therese van Beieren en Annie Taylor o.a. waren gelukkiger bij haar werk. Onder de Machtoffers. Door Friedrich Thieme. berichtte hij. Er was haast bij, had de knaap gezegd. Werktuigelijk dankte Jenny en drukte den overbrenger van de bood schap een geldstuk in de hand, waar op deze zich verwijderde met alle haast van een Amerikaan, voor wien tijd geld is. Wat beteekende dat? Jenny schoof den bevenden vinger onder den overslag, het couvert viel in stukken op den grond en ze hield een klein briefje in de hand. Waarom werd ze bleek, toen ze nog maar even een blik had geworpen op de vluch tig met potlood neergeschreven re gels? Waarom hield ze zich van schrik aan de tafel vast? Ze herkende de hand van haren echtgenootHij leefde, moest natuur lijk leven, want hij had deze regels aan haar geschreven. Maar waarom kwam hij niet zelf Was hij gewond Lag hij in het hos- Nieuwsgierig keek mrs. Holters door het venster van hare op de achtste verdiep' ng van een der ontzettend hoo ge gebouwen van Chicago gelegen wo ning, naar beneden op straat. Is er iets gebeurd vroeg mrs. Beeler, hare vriendin, die bij haar op bezoek was. Ik weet het niet het schijnt mij wel zoo toe. Er heerscht eene eigenaardige onrust op straat, als ge woonlijk bij eene bijzondere gebeurte nis wordt opgemerkt. Neem toch den tooneelkijker ried mrs. Beeler, die naast haar kwam staan. Dien heeft mijn man meegeno men. P Ah hij is in den schouwburg pitaal Eene diepe ademhaling Ja. Hij wilde de nieuwe pantomi-1 streek zenuwachtig over de oogen, me in den Iroquoisschouwburg eens alsof ze het floers wilde wegvegen, dat zien. Hij heeft zich zoo overwerkt, de er in het eerste oogenblik over scheen arme Willy, en zijne zenuwen zijn te zijn getrokken eindelijk kon ze zoo verslapt, dat hij noodzakelijk wat lezen met de noodige kalmte, afleiding moet hebben. „Dierbare Jenny", schreef haar Ben je er ook al eens geweest? j man, ,.ik leef, ik ben gered En meer Nog niet. nogik ben volkomen ongedeerd. In Ik eenige dagen geleden een den hoogsten nood ontdekte ik een prachtig gebouw, beste mrs. Holters. uitgang,"waarvan nog wel geen trap Jammer, dat men nog niet geheel naar de straat leidde, maar van waar- klaar is. uit een naburig huis zonder groot ge- Mrs. Holters opende het venster. vaar en moeite was te bereiken. Er moet werkelijk iets gebeurd Waarom ik niet thuiskwam Omdat zijn, zei ze hoofdschuddend. Het ver- ik een plan heb bedacht, hetwelk al keer is weliswaar den ganschen dag leen kan worden uitgevoerd, wanneer drukt, maar kijk toch eens, hoe alles mijne redding een diep geheim blijft, nu doorelkaar krioeltGelukkig wordt Deel dus niemand mee, dat. ik gered door de hoogte het geratel en gedreun ben ook onzen jongen niet, want dermate verzwakt, dat wij er niet veel hij zou het kunnen verklappen, hoe van hooren. klein hij ook is. Geen mensch mag Ja, ja, de hoog gelegen wonin- een vermoeden koesteren. Ik moet da gen zijn in dit opzicht werkelijk een delijk Chicago verlaten, van nacht zegen. nog. Al het nadere mondeling. Kom En hoe prettig kan men op al dadelijk hij het Bridge-hotel ik zal dat geloop en gewoel neerzien. aan den overkant der straat zijn. Han- Als van een balkon werkelijk, del verstandig en vastberaden het Toen ik het vorige jaar met mijn man geldt hier ons geheele bestaan. Je in New-York was. logeerden we hee- Willy." lemaal op de achttiende verdieping; Jenny las den brief driemaal zon daar was het werkelijk een wonder- der te begrijpen, wat haar man toch baarlijk gezicht, wanneer men op de wel mocht bedoelen. Intusschen be- menschen en de rijtuigen neerzag. Ze sloot ze precies te doen, zooals hij ge leken wel dwergen. En eene kalmte.... zegd had. De kinderen sliepen vast Ze zweeg, want de deur werd plot- vlug maakte zij zich gereed om uit seling opengeworpen en zonder vooraf te gaan. Een half uur later kwam ze aan te kloppen vloog een jonge man bij het Bridge-hotel. Het was nog binnen. druk op straat en daarom trok het Vergeef me, mrs. Holters.. niet de aandacht, dat eene vrouw al- De dame mat den indringer met een leen liep. Tegenover het hotel liep toornigen, verontwaardigden blik. een man in een mantel gehuld op en Maar mr. Scott, hoe kunt geneer, die den hoed diep in de oogen Hij liet haar niet uitspreken. had getrokken. Mrs. Holters herkende Mrs. Holters, de Iroquoisschouw- dadelijk den vermiste en snelde blij burgontroerd op hem toe. De jonge vrouw bemerkte de strak- Hij drukte hare hand teeder aan ke uitdrukking van zijne oogen en het zijne lippen en fluisterde trillen van zijne lippen. Eensklaps Laten wij ons bedwingen, dier- week alle kleur van haar gelaat; ze hare schat. Ik leef, dat is de hoofd- hegreep, dat hij de overbrenger van zaak. eene Jobstijding was. 1 O hemel, wat heb ik om je ge- Wat is er met den schouwburg? beefd en geleden, Willy. Hoe kon je Hij staat in brand stamelde detoch zoo wreed zijn, mij jonge man zenuwachtig. En mr. Hol-1 Hij drukte haar veelbeteekenend ters is er in j den vinger op de lippen, nam haren Mijn man, mijn Willy kreunde arm en trok haar met zich voort, mrs. Holters. Om 's hemelswil, hij is We hebben niet veel tijd, Jenny, verloren! Hij is zeker dood? vroeg ze Als mijn plan zal gelukken, moet ik sidderend van angst, terwijl ze, zoe-nog met den eerstvolgenden trein de kende naar hoed en mantel, in hare stad verlaten. verwarring alle mogelijke dingen op-j Wat heb je toch voor een plan?; nam en weer wegwierp. j Wat ter wereld geeft je toch aanlei- Daarvan weet ik niets maar erding om verstoppertje te spelen moeten vele dooden zijn. j Je zult het hooren. Ik sta op het, Mrs. Beeler, wees zoo goed bij dej punt om bankroet te gaan. Ik zou me kinderen, te blijven en gij, mr. j nog hoogstens zes of acht weken Scott, ga met mij mee staande kunnen houden. Dan moetik} Met koortsachtige haast vloog de J mij insolvent verklaren en alles is jonge vrouw, gevolgd door mr. Scott,verloren wij zijn dan bedelaars, naar Se lift en eenige oogenblikkenJenny. later bevond zij zich met haren ge-Maar Willy leider op straat ep beiden ijlden alsj Geen naam noemen het is; door furiën gedreven naar den schouw-zoo Daarom ben ik reeds maanden burg. van welken ze nauwelijks tien lang zoo zenuwachtig, zoo geheel an- minuten verwijderd waren. j ders dan vroeger! Nu wijst mij het. Jenny Holters stond nog in den noodlot zelf den weg tot redding. Een bloei van 't leven hoogstens zes-en-groot aantal menschen weten, dat ik twintig jaar oud. mocht ze eene be- in den Iroquoisschouwburg was HUISHOUDELIJKE WENKEN. I. Om te probeeren of eieren versch zijn moet men ze in water leggen een versch ei zal zinken en horizon taal op den bodem van het vaatwerk gaan li geenis het drie tot vijf da gen oud. dan zal het brecde gedeelte van het ei even naar boven komen een ei van acht dagen oud zal onder een hoek van zestig graden komen te liggen van drie weken ongeveer onder zeventig graden en is het vier weken oud dan zal het rechtop staan op zijn punt. Is het ei bedorven, dan zal het drijven. II. Een gebarsten ei zal niet uit koken, als men wat azijn aan het water toevoegt. koorlijke verschijning heeten. Haar echtgenoot, die eenige jaren meer tel de, was koopman en sedert ongeveer zes jaar in Chicago gevestigd." Het echtpaar had twee kinderen, een jon gen van drie en een meisje van an derhalf jaar. Mr. Scott was een der employe's in de zaak van rnr. Hol ters. De straat voor den schouwburg was door eene onafzienbare menigte men schen gevuld. Slechts angst en wan hoop konden iemand de bijna levens gevaarlijke poging doen wagen om iedereen zal mij voor dood houden, als ik niet terugkom. Maar als men je niet vindt? I Er zal van eene menigte lijken niet geconstateerd kunnen worden, van wie ze zijn een aantal vermis-' ten zal in 't geheel niet worden ge-j vonden. Dat is altijd zoo. Het is im-: mers ook slechts een gelukkig toeval, dat ik gered ben. Waarom zou ik er! geen gebruik van maken. Ik heb eene. verzekering op mijn leven gesloten van vijftigduizend dollars welnu, j ik verdwijn, voor de wereld ben ik cisco. Zoodra het zoover is, geef je heel voorzichtig mrs. Steavens en ver- posterestaute onder den naam Stea telde haar, dat ze in San Francisco vens, welken ik wil aannemen, be- den broeder van haren man zou vin- richt, wanneer je aankomt. Ik haal je den, die haar misschien wel eenige dan af en reis je misschien zelfs stations tegemoet kwam reizen, natuurlijk verkleed een paar sta- Esther Sanders schrikte eerst bij de tions tegemoet. Langs denzelfden weg gedachte aan zoo'n verre reishoe zend je mij geld ik zal om de drie meer echter Jenny haar het ongevaar- dagen aan het hoofdpostkantoor gaan hjke ervan en de gelukkige toestan- vragen. Zorg er voor, dat je met eene den in het land, waarheen ze ging, veranderde hand schrijft en deponeer schilderde, des te meer overwon ze geld en brieven bij afgelegen postkan- haren tegenzin en ten slotte verklaar- toren. de ze zich bereid de dame te vergezel- Na een kort, maar teeder afscheid len, ingeval zij haren oom onder het verlieten mr. en mrs. Holters el- adres, hetwelk hare moeder haar had kander. gegeven, niet kon vinden. j In Sacramento stapte een elegant Acht weken later zat mrs. Holtersgekleed heer met een jeugdig uiterlijk met hare beide kinderen in een wag- in den trein, wien mrs. Steavens ver- gon van den spoortrein naar San heugd tegemoet snelde. Hij had eene Francisco. Een tevreden glimlachje donkere gelaatskleur, droeg een kort- speelde om hare lippen, want het geknipten ringbaard en een bril van plan van haren man was in alle op- gekleurd glas. Jubelend drukten de zichten gelukt. De heele wereld be-twee elkaar de hand en fluisterden schouwde hem als dood men had} daarna langen tijd druk met elkan- weliswaar zijn lijk niet gevonden,) der; ze hadden het blijkbaar overhet- maar hoeveel lijken had men niet kun- geen ze in den laatsten tijd hadden nen herkennen Men had des te meer beleefd. medelijden met haar, omdat ze niet En de arme Willy is dus dood eens zijn graf bezoeken en onderhou- vroeg de heer eindelijk met luide den kon Zonder het minste bezwaar stem. had de verzekerings-maatschappij de Helaas, ja, beste Charles, verzekeringssom uitbetaald, nadat was En moest zoo ongelukkig aan zijn bewezen, dat mr. Holter zich werkelijk einde komen. Maar laten we het ver- gedurende de ongeluksvoorstelling in leden laten rusten, Jenny, de toekomst den schouwburg had bevonden. Het zal weer betere dagen brengen. Zijn faillissement verliep eveneens zoo glad dat de kleinen, Jenny mogelijk. De schuldeischers bromden Dat zijn ze, Charles Quincey wel, maar hij, die alleen verantwoor- en Jane. Kijk eens, hoe verbaasd de delijk en schuldig was? mr. Holters, knaap je aanstaart hij houdt je was niet meer onder de levenden en blijkbaar voor zijn papa je lijkt ook zijne weduwe, die nooit iets met de precies op hem. zaken uit te staan had gehad, kon Papa, papa riep de kleine, geen verwijt treffen. Jenny reisde dus, Laat hij mij gerust zoo noemen, nadat ze een fatsoenlijken termijn had zei de heer glimlachend, ik wil voor laten verstrijken, welgemoed al had hem immers ook een tweede vader ze ook een rouw-costuum aan en al zijn- zette ze ook een diepbedroefd gelaat En hij drukte de kinderen beurte van Chicago af met het aanzienlijke lings aan zijne borst. kapitaal, goed bewaard in hare porte- Sta me toe, Charles, dat ik je xt i j miss Sanders voorstel, aan wie ik Natuurlijk had ze geen dienstmeis- grooten dank verschuldigd ben Eene je meegenomen, want ze wenschte el- lieve reisgenoote, die niet ongenegen ke brug tusschen liet verleden en het is. ons naar Australië te vergezellen heden af te breken. Niemand zou weer Mr. Steavens boog beleefd "voor dé van haar hooren. Het heette, dat ze miss, die bloosde en hare blauwe naar bloedverwanten te Topeka ging. oogen neersloeg. Hij ging daarop De reis werd echter heel spoedig naast zijne schoonzuster zitten nam zeer vermoeiend voor haar het jong- den knaap op zijn schoot en begon ste k'nd durfde ze nauwelijks van een druk gesprek, den arm zetten en ook de kleine Heb je de papieren meegenomen? Quincey had nog hare onverdeelde op- vroeg hij plotseling, merkzaamheid noodig. Op deze wijze O ja. Ze bevinden zich in deze met twee nog geheel onzelfstandige portefeuille. Wil je ze dadelijk bii ie wezentjes verscheiden dagen en nach- steken ten onderweg te zijn, is geene klein1'g- Dank je. heid. Nu eischte nummer één, dan Ze overhandigde hem eene groote nummer twee hare hulp, en aan den portefeuille, die meer dan gevuld was avond van den tweeden dag was het Hij wierp er een vluchtigen blik in of hare armen verlamd waren en ge- en stak hem daarna in zijn binnen voerde ze zich zoo totaal uitgeput, dat zak. ze in tranen uitbarstte. Toen de trein in San Francisco ar- U bent zeker erg moe hoorde riveerde, was het reeds donker zij eene zachte stem naast haar zeg- Wij logeeren, zooals mijn TT lt schoonbroeder mij meedeelt, in het Mrs. Holter gaf zuchtend een toe- San José-Hotel, zei Jenny tot hare stemmend antwoord. De stem behoor- reisgezellin. Daar ge hier eveneens de aan een jong meisje, dat in Da- vreemd zijt, kunt ge met ons mee- venport in den trein was gekomen, gaan. Morgenochtend zoekt ge dan Ze was ongeveer twintig jaar oud en naar uwen oom ge moet er echter eenvoudig gekleed, haar geheele uiter- om denken, dat de boot overmorgen lijk was ook eenvoudig maar lieftal- om acht uur des morgens vertrekt, lig. In den beginne, bevond zich de Uiterlijk morgenavond moet ge ons jonge reizigster in een ander gedeelte dus uw besluit hebben medegedeeld, van den trein, maar wijl in de nabij- beste Esther. heid van mrs. Holters nog meer da- Miss Sanders verklaarde zich tot mes zaten, had zij sedert eenige uren alles bereid. Het kleine gezelschap hier plaats genomen, doch tot dusver nam een rijtuig en reed naar het San nauwelijks enkele woorden met Jenny José-hotel. Terwijl de kamers voor gewisseld. Des te meer was zij met hen in orde werden gebracht, ge- den kleinen Quincey bevriend geraakt, bruikten ze het souper in de eetzaal, met wien zij gebabbeld en een sinaas- Deze was op dat uur geheel leeg: appel gedeeld had en nu wendde fl;it het reeds zoo laat was, maakte zij zich met echt vrouwelijke belang- ook> dat de drie heel weinig spraak- stelling tot mrs. Holter zelf. nadat zij zaam waren. Esther in het bijzonder reeds geruimen tijd met deskundige worstelde tevergeefs tegen eene bui- oogen had gezien, hoe deze zich in- tengewone loomheid. Ze had de dood- spande. moede kinderen naar eene der ka- Ik wil u gaarne de kleine eens ,ners gebracht, die reeds in orde was; afnemen, bood ze vriendelijk aan. daarop keerde ze naar de zaal terug Ge zoudt me daarmee zeer ver- haar souper verder te gebruiken, plichten, antwoordde Jenny verheugd De heten bleven haar echter, zooals en het volgende oogenblik lag het uletl,zegV 'D de kee* steken en haar kind in de armen der jonge vriendin, hoofd zakte meer en meer voorover, die het zachtjes wiegde. Jenny wees glimlachende op de sla- Daarmee waren deze twee reisgenoo- Pen"©- ten met elkaar in kennis gekomen en aaP; ze werkelijk? lispelde ze werden met elk uur intiemer. Mrs. 1steavens. Holters vernam, dat de vreemde LT Va?t' Esther, riep ze halfluide. Esther heette, Esther Sanders, en Deze hoorde niet. eerst kort geleden hare moeder, haren - beter, zei de man. Ik heb laatsten steun, verloren had je zooveel weken moeten ontberen, Nu sta ik alleen in de wereld, ?chat' en noS "iet eens een kus vervolgde ze bedroefd, en moet beproe- "u;1]6? i?euen" - ven een nieuw thuis te krijgen. 1haar naar zich toe en En waar wilt ge heen. lief kind (lrukte eenige kussen op hare lippen, vroeg rnrs. Holters medelijdend. i„71 „VVI1 Je Vaar werkelijk meene- KI gevaanijKe poging aoen wagen om ik veruwijn. voor ae wereiu ueu wucgun?. nuunMueueiijuena. menvroëe- hi zich door dezen muur van menschen dood, jij maakt de maatschappij be-1 Naar San Francisco daar moet, '7p '''J ."®n; iitai, At.it. .1 Jaa/I AnftroTAtrl li fit Kfi. APn Aftm van mil tratiAn #/n! UII5 Vall kend met mijn dood, ontvangt het be- drag der verzekering en alle nood heeft een einde. Maar zal men mij het geld niet, afnemen Neen. Het behoort niet tot de massa, ik heb me uitsluitend ten voor. deele van jou en de kinderen verze kerd. Kom ik niet terug, dan zal wel dra blijken, dat er geen geld is om te betalen en het faillissement zal wor den uitgesproken jou gaat dat ech ter in bet geheel niet aan. Niemand zal van jou vergen, dat je je geld of fert het zou trouwens ook niet veel helpen, want het passief is vijfmaal 7fin crmfil. pn een actief is er bijna een weg te banen. Maar Jenny waag de haar en haar onafgebroken ge roep, dat haar man een der schouw burgbezoekers was. bewoog de om standers inderdaad haar zooveel ruimte te geven als maar mogelijk was. De ontzettende brand ligt nog te versch in ieders geheugen dan dat wij hem hier behoeven te schilderen het is voldoende te weten, dat de jonge vrouw na uren van vreeselijke opwin ding en angst naar huis moest terug- keeren en zonder zekerheid te hebben omtrent het lot van haren echtge noot. Alleen aan de overredingskracht van zoo groot en een actief is er bijna mr. Scott gelukte het, haar eindelijkniet. Ik werk sedert vier jaar met te- tot heengaan te bewegen. korten. Wat helpt het, hier te blijven, En als men je hier of daar ziet? mrs. Holters vroeg hij. Bij de bon- Juist, opdat dit niet zal gebeuren, derden van lijken kunt u tot morgen; verlaat ik heden de stad. Ik zoek een staan zonder hem te vinden. Het is'afgelegen station op. Geld heb ik bij beter morgen heen te gaan, waar de me jij zendt mij over eenige dagen lijken tentoongesteld worden. En wie meer aan een adres, dat ik je zal op- weet misschien is mr. Holters on- j geven. Tot dusver heeft mij geen der de geredden en reeds lang thuis, i mensch, die mij kent, gezien. Ik reis zeer bezorgd over u direct naar San Francisco daar huur Dit laatste werkte overtuigend. De jk voldoende verkleed, eene afgelegen jonge vrouw klemde zich aan eenwoning. Zoodra je in 't bezit van de laatsten stroohalm vast. Nog eens verzekeringssom bent, verlaat je Chi- drongen de twee door de golvende me-1 cago, onder voorwendsel, dat je in nigte en meer dood dan levend be- j New-York of ergens anders bloedver- reikte Jenny hare woning. Vergeef- wanten gaat bezoeken. Om den schijn sche hoop! Haar Willy was niet thuis- Ue bewaren kun je wel wachten, tot gekomen Met een luiden gil viel de er zes of acht weken verloopen zijn. ongelukkige in de armen der nog'Bericht zal ik je wel zenden. In San aanwezige vriendin. Bange, pijnlijke uren volgden. Mrs. Beeler moest de wanhopige* eindelijk verlaten. De kin deren sliepen reeds in hunne bedjes. Francisco ontmoeten we elkander. Zoodra je gearriveerd bent, gaan we met de eerste stoomboot de beste naar Australië, waar we voor een deel van Jenny was alleen, alleen met hare na- óns geld eene farm koopen en een melooze smart. j kalm, behaaglijk leven willen leiden. Een schellen aan de voordeur deed Mrs. Holters maakte bedenkingen haar opschrikken. Een hevige blos j en bracht tegenwerpingen in, maar de kleurde plotseling haar gelaat. Zou hijtreurige noodzakelijkheid van het toch nog komen? Neen, ze waagde het, bankroet en de totale verarming zege- nauwelijks die gedachte vast te hou den. Zeker bracht men haar het be richt van zijn dood. Buiten stond de portier en overhan digde haar een briefje. Een jongen had het zoo pas voor haar afgegeven, praalden ten slotte over al hare be zwaren. Als jij je verstandig gedraagt, zei mr. Holters nog met nadruk, zal niemand liet geringste wantrouwen koesteren. Ik verwacht je in San Fran- een oom van mij wonen, tot wien 'kjn„ °"»„Vaï? ve,el diens£ zi'n- mij wil wenden. De kinderen zijn aan haar gehecht -O-en met zulke onzekere voor-!Zei%£°"w^nJf^ro^baar. uHzinMe» onderneemt ge roo'n verre we bioedvenvantm zijn m8 dSt -Wit blijft mij anders over 1AiL^e„ A"*™"? jP*o- Maar als uw oom daar nu niet hebben besloten m.é ul v u<; meer woont of niet meer leeft! -fr n'rou~ - Dan zal ik wel een dienst krijaen "]s eetroimde lilden t enkomen of mij op de eene of andere wijze Steavens terug'- Den werk verschaffen toch dragtn W'1Ven 'ramer3 Jenny knikte en keek een poosje na- VnortrpffoUiir 1 Esther, schudde weemoedie ubm-1^P^ozlnd lachend hef hoofd oiiKKen neiKozena bij elkaar, toen «acnena net. noora. wekte Jenny de slapende, die zichbe- Nadat ik mijne reiskosten had schaamd verontschuldigde, en allen betaald, hield ik nog tien dollars over. begaven zich ter ruste zei ze verlegen, en die zullen nog wel i Den volgenden ochtend ging Es- voor eten en drinken weggaan. ther uit 0111 haren oom te zoeken. Arm kind! Maar je kunt nog wel Eerst tegen den avond keerde ze te- wat bijverdienen, als je wilt ik reis rug. ook naar San Francisco wil je voor i,ow1, j o den duur der reis in mijn dienst re-' .,_(p f h bt ge hem Sevonden den Je krijgt vrije verpleging en vijf dollars en hebt niets anders te doen' ]a- woonde nog op de- dan mij oen" weinig behulpzaam te>, pia,.s' W0'ke rno,eder mU had zijn en je met de kinderen to oe-Maar hij verkeert nu juist moejcn Jniet in schitterende omstandigheden. Esther nam vol blijdschap dat voor- Daarom heb ik besloten en hij heeft stel aan. Dat was een meevallertje, ef ,ook op aangedrongen —uw voor waarop ze niet had gerekend, en ze, aan, nemfn- hield daarenboven ook nog ontzaglijk Dat is mooi van u, kind! veel van kinderen. Ze zon zich stellig Ik blijf vannacht bij mijn vol liefde en ijver aan de kleinen wij- bloedverwant en wil mij nog ver tien. schillende dingen aanschaffen, welke Het jonge mcisjo had niet te veel ik noodig heb. Morgenochtend brengt beloofd. Stormenderhand veroverde ze °°ni m'.i naar de boot, want .hij zou de harten der kinderen en ook voornog gaarne even met mr. Steavens hare nieuwe meesteres was ze binnen pn u. spreken, om zich te overtuigen, vier-en-twintig uren onontbeerlijk go-,dat- *k in goede handen ben. worden .Mrs. Holter overwoog daar-1 Zeer verheugd over den loop der om ernstig bij zich zelve, of het mis- zaken, verklaarde de jonge vrouw schien niet mogelijk zou zijn, Esther zich hiermee tevreden, te bewegen, dat ze ook mee naar: Het verdere gedeelte van den dag Australië ging. Het meisje was bruik- ging met het doen van allerlei bood- baar, had geene kennissen in Ameri- schappen snel voorbij. Den volgen- ka en kon licht wat de omstandighe-j den ochtend bijtijds reden Steavens den en den naam harer meesteres be- en zijn gezin naar de haven en be trof, worden bedrogen. Zij zelf noem- gaven zich met hunne bagage aan de zich tegenover Esther daarom reeds'boord van de groote stoomboot „Vic toria", welke hen naar de verre ku van Australië zou brengen, Je ziet, Jennv de boot gaat d delijk weg en je beschermelinge is nog niet, zei Steavens na eenigen ti meteen zweempje van ironie. De fer is bang voor het groote water. Wel neen, daar komt ze re aan met haren oom en hare bagag Jenny wees naar de kade, waar 1 genoemde in de grootste haast kwa aan loopen, gevolgd door een be ja; heer met peper- en zoutkleurig baard en twee arbeiders, die een kt fer droegen. Vlug. vlugriep Jenny ha reeds van verre tegemoet. De stoot 1 boot zal onmiddellijk vertrekken. Het duurde maar enkele oogenbli 1 ken en de vier personen betraden h dek. -T- Waar moet die koffer naar tos vroegen de beide arbeiders. 'kZal 'tje dadelijk zeggen. aJ woordde Esther. Oom, dat zijn rn en mrs. Steavens De oude heer groette' beleefd zei toen Er is geen tijd om veel woc1 den te gebruiken. Het teeken tot ve trek wordt zoo' dadeliik gegeven, wilde even naar degenen zien* mijne nicht naar - zoo ver lat volgt. Nu dat geschied is. ben ik g rust. T- bevalt me en ik weet. dat li meisje bii u goed -•■'laatst is. Dat- is ze, daarop kunt u zi(e verlaten, verzekerde mr. Steavens. En, nietwaar, u belooft me oc 1 in elk opzicht als een vader teg< over haar te handelen Op mijn woord van eer, sir Ontroerd stak de oom van Esth den ander de hand toe. met hartelij heid legde Holters de zijne er in. Maar wat was dat De oom hie zijne hand zoo vast, alsof ze in schroef zat. en riep plotseling de beiden arbeiders toe Wilson, Hook, komt hier en hel me Wat moet dat beteekenen ri. de vluchteling, die bleek werd. Niets meer of minder, dan d ge mijn gevangene zijt, mr. Holtei antwoordde de gewaande oom verg 011 noegd. Jk ben politieman, mastdr, diur verklaart alles. Ge hebt den verkeerde voor, st melde Holters. No, sir miss Sanders is 2 'ce ker van hare zaak. a„a Wat, miss Sanders heeft de zaa verraden riep de vluchteling grin mig. Niet verraden, alleen maar een ontdékkinsr gedaan. O, zoo dom zi]11 we niet. Het trok de aandacht va n, de verzekerings-maatschappij, ds1 i niet alleen uw lijk niet gevonden ld worden, maar ook onmiddellijk de ramp het faillissement werd gesproken. Ze liet in 't geheim uw echtgenoote gadeslaan en toen ze 0 reis ging, zonden we haar miss Sai ders, die door de maatschappij vot zulke gevallen geëngageerd is, acl '5 terna. Die heeft alles aan het lieli, gebracht, haha het is niet voo de eerste maal, dat ze eene slapend zoo bedriegelijk nabootst. Teederhei en echtdlijke liefde zijn schoone za ken, mr. Holters, maar alles op zi tijd! Wilt ge me, als 't u belieft, groote portefeuille afstaan, die ge i uwen binnenzak hebt? Tandenknarsende moest de betra te zich aan alles onderwerpen. Vluc ten was onmogelijk, tegenstand bil den zou niet baten. Daarom gaf hi met een akelig nijdigen blik op E; ther de portefeuille met het gel over, liet zich daarop boeien en wen met zijne echtgenoote weggeleid. Om 's hemels wil, riep de laai ste wanhopig, toen allen op de kad stonden om op een rijtuig te wach ten, wat wordt er van mijne kind] ren? - Ik zal mij over hen erbarmen mrs. Holters ,zei Esther Sanders, di nog altijd de niets kwaadsvermoe dende kleinen bij de hand hield heb de kinderen lief gekregen breng ze naar uwe zuster in PhilaLi delphia. Ook dat weet ge Ik zou eene nauwkeurige levenj beschrijving van u kunnen geven gaf het jonge meisje glimlachend tei ta antwoord. Eer ik aan 't werk ga j neem ik nauwkeurig inlichtingen [a Uwe zuster is kinderloos en de klei u nen zijn bij haar goed geborgen, to pe u zelf weer in staat bent voor hen zorgen. Ik heb de eer, mr. Holters Adieu, mrs. Holters Oude joBgejuffrouwen En liet Engelsehe rif Kunt ge mij ook zeggen, vroej n! een Amerikaansch toerist, die inEn geland reisde, aan zijn reisgenoot, hoe het komt, dat de Engelschen ei zoo frisch en gezond uitzien 'L\ hebben eene veel fraaiere gelaats kleur dam wij en dan onze lange nooten aan den overkant van dei grooten haringvijver. Ge weet toch, wat Darwin zegt' - Wat zegt die er van Wel, Darwin ze*~ dat het leen te danken is aan de oude joft fr gejuff rouwen. Aan de oude jongejuffrouwen: Daar hoor ik van op Het is toch zoo. Darwin's be toog is aldus Ge weet, dat de Engei schen zeer veel houden van rund vleesch, roastbeef. fI Maar wat heeft dat te makel r met oude jongejuffrouwen? Houpd je gemak. Dat echte En 8-elsche rund vleesch is het beste voedzaamste vleesch ter wereld men krü"-t er eene fraaie gelaats kleur van. Jawel. Maar de oude jongejuï frouwen eli M Dat het rundvleesch zoo goed t« moet uitsluitend worden toegeschrf- ven aan den rooden klaver. Begin! ge het nu te begrijpen Ik zie het verband nog niet. Di oude jongejuffrouwen zijn nog steeds in duister. Vat ge het nog niet Die roodt klaver wordt welig, zoet gemaakt e« het zaad overgebracht door wildij bijen. Maar hoe komen de oude jonge juffrouwen er bij vroe? de weet gierige Amerikaan, terwijl hij zich over het voorhoofd streek. Wel het is zoo duidelijk als twee maal twee vier is. De eenige vijand van de wilde bij is de veldmuis. Maar wat hebben rundvleesch,

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1904 | | pagina 8