Door een zachte toespeling kwamen wij al spoedig te weten, dat de beval lige rose en lichtblauwe costumes, die de zeer slanke, flink opgeschoten jon ge dames droegen, waren voortgeko men uit de vaardige handen van Pa ri si ennes. Inderdaad zagen de doch ters van den millionair er goed uit. Het spijt ons, meneer, zoo klonk toet ons in onberispelijk Hollandsch tegemoet, dat wij niet langer kunnen blijven. Zooals u ziet, ons rijtuig staat voor. Natuurlijk betuigden wij der jonge dames ons leedwezen en voegden er een complimentje aan toe. Toen zij in het rijtuig stapten, zagen wij bo vendien twee Europeesche dames, die bleken te zijn de Engelsche gouver nante en de Fransche kamenier van de twee kinderen der weelde. Deze iaatsten sprekend vloeiend Fransen en Engelsch, wat haar tijdens haar verblijf te Parijs uitnemend te stade gekomen is. Het duurde niet lang, of wij Jmoes- teai ook de paarden van Oey Tjong Ham zien. Als ons geheugen ons niet bedriegt, dan heeft hij te Semarang een stoeterij van 28 paardenhij had êr echter slechts zes naar Soerabajn meegenomen.. Twee hiervan heeft de millionair in Parijs gekocht, voor 400 pond (of 4800 gulden), naar hij ons vertelde. Het zijn prachtige dieren, echte ..koetspaarden", zwaar maar niet lomp gebouwd, zwart van robe met lange staarten. Ook kregen wij de twee ponies te zien, die Oey Tjong Ham voor zijn beide dochters heeft gekocht em waarop dezen met veel vaardigheid rijden. Het zijn telgan gers, die boven op den breeden rug met witte vlekjes geteekend, doch overigens zwart zijn, paarden, zoo als men zelden ziet. Voor zijn honden, enz. heeft de mil lionair een Duitscher in dienst geno men, zoodat het in zijn huis inter nationaal toegaat en meu weinig ge vaar loopt zich niet verstaanbaar te kunnen maken. Oey Tjong Ham is pas 37 jaar. Hij heeft grootsche plannen voor de toe komst, Blijkbaar behoort hij niet tot de mannen, die er zich mede verge noegen, hun millioenen voor zich te iaten werken. Op het programma staat nu een reis naar de Vereenigde Staten, die in Februari 1905 zal wor den aanvaard. Rechtszaken HOOGE RAAD. Voor den Hoogen Raad werd Dins dag gepleit dooi- mr. L. W. v. Gigch, in de zaak van een veehouder te iWeesperkarspei, door het Gerechtshof te Amsterdam veroordeeld tot vier maanden gevangenisstraf wegens po ging tot zware mishandeling. Beklaagde had te Hilversum met een persoon twist gekregen, die hem belette een erf over te gaan, waarop hij een groot mes had getrokken en dit in zijn rechterhand houdende, daarmede in de richting van den per soon, met wien hij twist had, gesto ken had, onder het driftig uitroepen van ,,Dan zal ik je het mes door je donder halen I" Bekl. had het mes van onderen op in de richting van den buik van den aangevallene naar boven ge zwaaid en slechts daardoor geen ver wonding toegebracht, doordat de aan gevallene bekl. had ontweken door een vlugge draaiende beweging. Mr. Van Gigch verklaarde zich dub bel gelukkig te prijzen, dat hij Dins dag in deze zaak mocht optreden. Vooreerst omdat hij de eerste was van de Balie, die hier het woord voer de in dezen nieuw ingetreden tijd kring en hij daarom ons Hoogste Rechtscollege de gelukwenschen kon overbrengen van de Balie en den Hoogen Raad mocht toewenschen, dat zijne leden ook in het nieuw inge treden jaar in het bezit eener uitste kende gezondheid mogen werkzaam zijn en blijven in het belang van dc hoogste rechtspraak in don lande. Maar in de tweede plaats prees pleiter zich gelukkig omdat voor het eerst door hem een principieele be slissing kon worden uitgelokt in de groote strijdvraag die sinds 1886 de rechtspraak verdeeld houdt, welk systeem gehuldigd wordt in ons straf wetboek omtrent de poging. Slechts één cassatiemiddel werd door pleiter voorgesteld, volgens het welk ten onrechte in deze was aange nomen poging tot zware mishande ling. Het blijkt uit de stukken, dat po ging tot zware mishandeling is aan genomen, terwijl heelemaal geen mis handeling hoeft plaats gehad. Nu is met voordacht in ons Strafwetboek in artikel 300, laatste lid, 'gedecre teerd, dat poging tot mishandeling niet strafbaar isnoch poging tot eenvoudige mishandeling, noch po ging tot mishandeling met zwaar li chamelijk letsel. Wel is strafbaar poging tot zware mishandeling (art. 302), waarbij het opzet van den dader om zware penbaard. Alles hangt hier dus van nuances en kleine détails af en van 't juridisch onderscheidingsvermogen der rechters. Dat nu beklaagde een begin van uitvoering heeft willen ge ven aan het misdrijf van. zware mis handeling, blijkt allerminst uit het geen in facto vaststaat. Het O. M. zal 16 Januari conclusie Gemengd Nieuws mis handeling toe te brengen, zich dooren uojipoiuci u.a.,± «en begin van uitvoering heeft geu tijd. Eerst na herhaalde, bloedige ge PORT ARTHUR. De belegering van Port Arthur be hoort tot een der belangrijkste gebeur tenissen, welke de geschiedenis der belegeringskunst lot heden kent. Een kox*t overzicht van de geschiedenis der vesting volgt hieronder. De nu zoo beroemd geworden ves ting is een schepping uit den jong- sten tijd. Tot 1870 bestond Port Ar* thur feitelijk nog nietde i droeg den Chineeschen naam Loee- joenkon.Toen daarop Li-Hoeng-T«Jang na het vermoorden van eenige Fran sche nonnen en Chiisten-Chineezen te Tientsin tot gouverneur van Tsjilï benoemd werd, begon deze het ge bied waarin de hoofdstad des rijks ge legen was, t,e versterken. Li-Hoen g-Tsjang versterkte Takoe, hij bracht een vloot samen en besloot van Port Ai*thur een versterkte plaats te maken, opdat elke vijandelijke aan val in den Golf van Tsjili verijdeld zou worden. De aanleg der vesting werken werd opgedragen aan den Duitschen majoor der artillerie Von Hannecken en deze voltooide zijn op dracht zoo snel, dat in den oorlog tusschen Frankrijk en China in 1884 admiraal Courbet weigerde tegen Port Arthur te opereeren, indien hij geen sterker vloot en 20.000 man tot zijn beschikking kreeg. De Japanners hebben ditmaal hun operaties van tien jaar geleden bijna precies zoo trachten te herhalenlan ding bij Pitsewo, verovering van Kin- sjauen bezetting van Talienwan-baai. Den 21sten November 1894 bij het aanbreken van den dag begon de aan val der Japanners en reeds 's middags hadden zij alle buitenste forten in hun bezit. Daarop rukten zij tegen de kustforten op en te 4 uur werd de goed met artillerie bezette Gouden Berg genomen. De westelijke forten zouden den daarop volgenden dag ge nomen worden, doch al spoedig bleek dat het 20.000 man sterke Chineesche garnizoen 's nachts gevlucht was. Bij den vrede van Sjiraonoseki van 17 April 1895 werd Port Arthur met het geheele schiereiland van Liaotong en de Chineesche eilanden aan Japan afgestaan, doch Rusland, gesteund door Frankrijk en Duitschland, dwong den Mikado, alle veroveringen op het vaste land af te staan en den 31sten December 1895 werden de laatste Ja pansche soldaten uit dit gebied terug getrokken. Twee en een half jaar later .pacht te" Rusland Port Arthur, nadat Ki- autsjou op gelijke wijze aan Duitsch land was afgestaanEngeland „pachtte" het tegenover Port Arthur j gelegen Wei-Hai-Wei en Frankrijk werd in Saigon voor zijn bemidde lingsdiensten schadeloos gesteld. Met Port Arthur meende Rusland einde lijk een ijsvrije haven in zijn bezit te hebben en het begon dus met koorts- achtigen haast een spoorweg door Mantsjoerije naar Port Arthur te leg gen en de stad zelf verbazend te ver sterken, want reeds wantrouwde men Japan; echter meende men in Peters- burg niet, dat Japan alléén Rusland zou aanvallen. Tot' in den zomer van 1905 verwachtte stadhouder Alexejef volkomen veilig te zijn. De Japanners echter wilden de Russen niet hui toebereidselen laten voltooien. Met den nachtelijken aanval van 8 Februari 1904 op de Russische vloot op de reede van Port Arthur begon de oorlog tusschen Rusland en Japan. Eerst werden getorpedo-ëd de Ge- sarewitsj, Retwisan, en Pallada, die zwaar beschadigd werden, de Polta- wa, Diana, Askold en Nowik licht, daarop werd de stad gebombardeerd. En sedert had de Port Arthur-vloot; niets dan ongeluk. De drie pogingen der Japanners evenwel om den haven-ingang te ver sperren, z.g. de kurk op de flescli te doen, bleven zonder resultaat. Begin Maart nam admiraal Makarof m- plaats van Stark de leiding der vloot over, doch reeds den 13den April! stootte zijn vlaggeschip Petropavlovsk op een drijvende mijn, welke het ge heele schip vernielde en den admi raal zelf deed sneuvelen. Nadat de Japanners 25 Mei Kin- tsjau genomen hadden, kon de in sluiting van Port Arthur ook van de landzijde effectief worden uitgevoerd. De eigenlijke belegering begon feite lijk dus pas den 30sten Juli. Aanvan kelijk schenen de Japanners van plan te zijn de uitgestrekte verdedigings werken met een storax aanval te ne men, zooals zij dat in 1894 hadden gedaan, doch de Russische verdedi gers toonden zich heel wat bekwamer en dapperder dan de Chineezen in hun vechten slaagden de Japanners er in den eigenlijken vesting-gordel door te breken, zoodat elke verdere tegenstand den dapperen aanvoerder generaal Von Stóssel, nutteloos scheen. Halverwege het beleg schenen Je Russen er al niet meer op te reke nen, de vesting op den duur te kun nen behouden, want tegen midden Augustus deed de Russische vloot een poging door de linies vandeblok- keerende Japansche vloot heen te bre ken. Slechts de Nowik slaagde er in onbeschadigd de blokkade te breken, de overige schepen werden zoo zwaar beschadigd, dat zij in vreemde ha vens Tsingtau, Sjanghai en Saigon een onderkomen moesten zoeken, óf genoodzaakt waren naar Port-Arthux* terug te keeren. Welke reusachtig'' verliezen Rusland alleen door de ver nietiging der Pori,-Arthur-vloot leidt zij nog eens in herinnering gebracht: Vóór 8 Februari bevonden zich tus schen Wladiwostoek en Shanghai Russische oorlogsschepen, nl. 7 slag schepen, 14 kruisers, 7 kanonneer booten. 3 «lijnschepen, 2 torpedoja gers. 25 torpedovemielers en 10 tor pedobooten. De waarde van al deze schepen werd op 279.250.000 roebel geschat, waarvan alleen de 7 slag schepen 103.600.000 roebel waard, wa ren. Daar de blokkade einde Mei, de be legering einde Juli aanving, behoort dus wat men noemt „het beleg van Port-Arthur" niet tot de langste bele geringen, al waren de verliezen hier buitengewoon hoog. In den krimoor- log hield Sebastopol met zijn meer dan 1000 kanonnen het tegen de ver eenigde legers van Engeland, Frank rijk en Sardinië 327 dagen volPa rijs bood in den oorlog van 70 te genover de Duitschers 132 dagen te genstand (In Januari 1871 werden 10.000 granaten op de Fransche stel lingen afgeschoten). Te Plewnawerd Osman Pasja 94 dagenlang door de vereenigde Russen en Roemenen be legerd, tot de honger den Turken tot overgave dwong. In den Boeren-oor- log hield Mafeking het. 7 maanden, Kimberley 127 en Ladysmith 118 da gen uit, al kan men moeilijk een ver gelijking trekken tusschen deze laat ste belegeringen en de overige. Wat ae verliezen bij de belegeraars en verdedigers van Port-Arthur be treft, kan men hieromtrent nog geen juiste cijfers verwachten. ,Generaal Von Stóssel had bij "den aanvang van het beleg 32.000 man onder zijn be velen. daarbij kwamen nog de be manningen der oorlogsschepen. Sterkte en verliezen dei* Japanners zijn nog moeilijker te weten te komen, daar hierover van Japansche zijde geen mededeelingen verstrekt wor den maar met een schatting van 50,000 gesneuvelde Japanners voorde wallen van Port-Arthur is men zeker niet overdreven. In Sebastopol had den de Russen bij het begin der be legering, midden October 1854, 32,000 man met 200 kanonnen en bij het einde daarvan, 8 September 1855, 75,000 man met 1147 kanonnen. De vesting was van de landzijde voor de Russen open; de verliezen der Rus sen aan dooden, gewonden en ver misten werden op 102.670 man ge schat. bij de verbondenen op 54.000 man.' Bij den Iaatsten stormaanval op 8 September 1885, die met 63.000 man. onderjiomen werd, verloren de Russen aan dooden 59 officieren en 2684 man, de verbondenen 174 offi cieren en 1865 mande gezamenlijke verliezen bij de stormaanvallen be- droegen aan Russische zijde 363 offi cieren en 11,690 man, aan de zijde der veiixondenen 573 officieren en 9576 man. Bij de belegering van Straatsburg verloren de Duitschers 933, de Fran sehen 2500 man, bij de insluiting van. Metz de Duitschers 5800 man en 242 officieren, bij het bel%g van Parijs de Duitschers 11.200, de Franschen 25.000 man. Dit zijn eenige cijfers, die een leer rijke vergelijking mogelijk maken. TOLSTOï OVER DEN DOOD. In de „Deutsche Rundschau" ko men uittreksels voor van niet gepu bliceerde geschriften va.n Toistoï. Daaronder is iets over den angst voor den dood. Toistoï schrijft daar over „Gewoonlijk ziet men in mijn op vatting van leven en dood iets my stieks. Zij bevat echter niets van dien aard. „Ik houd van mijn tuin, lees gaar ne een goed hoek, liefkoos graag-kin deren. Als ik sterf, word ik van deze genoegens bei'oofddaarom wil ik liever niet stex*ven en vrees den dood. „Het is mogelijk, dat mijn heele leven uit zulke tijdelijke, ij dele wen schen en hun bevrediging bestaat. Wanneer .dat zoo is, kan ik niet an ders dan vreezen voor dat, wat mijn verlangens laat ophouden. Wanneer echter die wenschen en hun bevredi ging veranderd zijn en een ander verlangen in hun plaats is getreden, namelijk die om Gods wil ta uoen, mij aan hem ton aanzien van de bedoelingen, die ik nu heb, en ten aanzien van alle mogelijke bedoelin gen, d;e ik ooit zal hebben over te geven dan is, hoe meer mijn ver langens zijn A'erandeirf, de dood mij des te minder verschrikkelijk, en be staat hij ten slotte in het geheel niet. meer voor mij. En als mijn verlan gens geheel zijn veranderd, dan is niets meer over dan alleen leven en geen dood. Het wereldlijke, tijdelij ke -door liet eeuwige vervangen dat is de weg, dien wij gaan moeten. Hoe dat in ons binnenste moet geschie den, weet ieder van ons," DE GODSDIENSTIGE BEWEGING IN ENGELAND. De godsdienstige^ beweging van Wales slaat naar "Londen over. Het bestuur van de Evangelische Vrije Kerken had Zaterdag in een kerk bij de Westminsterbrug een preek en bidstond geregeldof eigenlijk wa ren 't er een neele reeks. Het was er vol, en als er menschen weggingen kwamen anderen de stoelen vullen. Vele uren duurde het. De bekende :lr. Clifford en ds. Meyer spraken er, ook Gipsy Smith, die pas in Zuid-Afrika heel wat beroering heeft gebracht, Thomas Spurgeon e. a. Spurgeon Jr. bad o. a. dat de beweging uit Wales zich over Londen mocht verspreiden; Smith zei, dat hij in Wales geleerd had, dat er in de kerken teveel ge preekt en te weinig gebeden wordt. Amenklonk er uit het gehoor, iemand zette een gezang in en dade lijk hief .de heele gemeente het lied aan. Zoo werd telkens» een spreker door een gezang in de rede geval1 en. Smith zeide, dat in Wales sommige herbergiers hun inkomsten in een week vaai 40 pond sterling tot 4pd. st. zagen dalen. „O gelukkige dagen", viel daarop de gemeente zingende in. Een ander spreker zei, dat hij in Wales gevoeld had hier sta ik op heiligen grond. Prijs den Heerzoo barstte de schare in gezang uit. On der dit gezang kwam een jonge man naar voren loopen en scheen te wil len spieken, maai* kon niet. De op winding was groot. Evan Roberts zelf heeft geweigerd in Londen te komen. Ilii acht Wales zijn ware arbeids veld, en hij wil zelf niet op den voor grond treden. LOCOMOTIE VENBOTSING TE BBUSSEL. Een erg ongeval gebeurde Maandag rond 51/2 uur 's morgens, in de Noordstatie. Een locomotief hotste p de. hoogte der Allardstraat, op een andere machine, welke uit tegenover gestelde richting kwam. De schok was verschrikkelijk. Beide locomotieven werden ontredderd en omgeworpen over de rails, zoodat heel den morgen de dienst was on derbroken. De reizigers werden ont laden te Schaarbeek en te Laken. Om 2 uren 's middags was de haan ont ruimd. De schade is aanzienlijk. DE KOK VAN EDWARD VII. Dit gewichtig pereonage, Monsieur Ménager, is een veertigjarige Franschman. Hij is een gToot man in het paleis te Buckinghamhij ver dient 20.000 per jaar en heeft een ■rije woning bij het paleis. De „chef der koninklijke keukens" bemoeit zich niet met het eerste ont bijt. Men kan niet verlangeo dat een artiest drie kunststukken per dag ontwerpt. Hij komt om elf uur 's morgens per rijtuig, ontvangt van Lord Farquhar het menu voor ;!e „luncheon", geeft de noodige bevelen, ziet alles na, en gaat dadelijk heen als de maaltijd gereed is om gedxeud te worden. Om zes uur komt hij terug om het diner klaar te maken. Vervolgens geeft hij de loopende rekeningen van den dag aan den schatmeester des konings, die hem een chèque in be taling geeft. Daarna is hij vrij tot den volgenden dag. PLEIZIERIG LAND. Te Sjoesja in den Kaukasus, waar dezer dagen de commissaris van pob- tie door zeven revolverschoten werd gedood, is thans weer een belasting inspecteur op klaarlichten dag op straat doodgeschoten. De moordenaars ontkwamen. HERCULANUM. In Itab'ë ds het publiek aJ even weam'g gesticht over het plan Hereu- lanum fte ontgraven met Anxeri- kaansch geld, als de regeering. Men tracht nu zelfs onder het publiek al geld te vinden om dit werk door Italië te laten doen. Maar dat zal in Italië, waar zelfs voor opgravin gen te Pouipeï steeds geld te kort komt, niet gemakkelijk bijeen te krij gen zijn. Men meent anders, dat een ontgraving van Herculanum nog veel belangrijker resultaten zou opleve ren, dan Pompei. In Italië is men vooral bang voor fie't meenemen naar Amerika van belangrijke antiquitei ten. JAPANSCH NIEUWJAAR. Het heeft er allen schijn van, dat de Japansche belegeraars hun po gingen om Port Arthur vóór 1 Ja nuari ten val te brengen, opzettelijk aanwendden om zich aldus aan een eeuwenoud vaderlandsch gebruik te houden. Want het is regel in Japan, dat in het nieuwe jaar geen arbeid uit het oude jaar zal worden voort gezet, en zooveel men kan volbrengt men nog in het oude jaar wat af te maken is. Men is dan in een vrijer en dus blijder stemming om het nieuwe jaar in te gaan. Men blijft dus het oude jaar 's nachts doorwerken, waar nog te werken valt; de handwerkslieden, de kooplui blijven bezig en eten in- tusachen maccaroni, omdat de leng te daarvan voorspoed beleekent. De thee, die men daarbij drinkt, is even eens van een bijzondere soortzij heet golukisthee. Wanneer de ochtendschemering aanbreekt baadt ieder Japanner zioh en ieder trekt er brandnieuwe klee- ren aan. Reeds beieren de groot© bronzen klokken der Boedhateanpele haar 108 slagen die tot den ochtend stond de geloovigen tot den ©ere dienst blijven oproepen. Dan begint, het nicuwjaaxwenschen Eerst komen aan de beurt... debuis- heeren dan wenschen de familiele den elkaar over en we r geluk en vervolgens vangen de plechtige nieuwjaarsdronken aan, waartoe elk gezin plaats neemt in de zastoeki, dat is de mooiste kamer van bet, huis. De fraaiste matten worden op den vloer uitgerold, daarop neemt men plaats, en de jongste van het gezelschap neemt het e'.:rst den feest dronk tot zich, waarop elk volgend naar den leeftijd volgt, tot de oudste van de aanwezigen het laatst van de „joptoso" gedronken heeft. Daarbij behoort dan als feostspijs, de „zoni", een zeer ingewikkeld rijstkostje, dat voor deze gelegenheid niet 'met de dunne eetstokjes genuttigd wordt, maar met de dikkere, onhandige 31stokjes. Gewoonlijk laait men echter deze eetgymuastiek aan de kindieren over en bedient zichzelf stie kem van de gewone stokjes. De nieuwjaarswensch in Japan luidt „omedeto" hetgeen misschien welluidender, maar zeker niet harte lijker klinkt dan ons „veel heil en zegen Daarentegen wensoht men in Japan iedereen, dien men slechts tegenkomt, geluk, en op Nieuwjaars dag is het in de bontversierde stra ten een groote, luidruchtige „ome deto "-symphonie, waarbij elkeen elkander gelukwenscbt. NIEUWJAARSKAARTEN. Men zal dezer dagen wel weer van de Engelsche postdirectie een opgave krijgen hoeveel Nieuwjaars- en Kerst kaarten er door haar bemiddeling bezorgd werden; het vorige jaar was dit cijfer 35.000.000 en niemand, die er aan twijfelt, of 1904 slaat het re cord van het vorige. En te bedenken, dat pas zestig jaar geleden de eerste Nieuwjaars- en Kerstgroet in dezen vorm aan de zorgen der post werd toevertrouwd. De afzender van dezen eersten „X- card" in 1844 was de schilder W. A. Dobson in ©en omlijsting van wat sparregroen en marentakkon teeken- do hij een tot de Kerstfeestviering verzameld gezinde ontvanger was er zoo mee ingenomen, dat de schil der het volgend jaar zijn teekening op steen bracht en links en rechts aan al zijn vrienden en bekenden rondzond. Men bootste hem na tot een handelsman op het denkbeeld lcwanx er geld geld uit te slaan. Al lereerst waren de Kerstkaarten zeer bescheiden, vooral wat haar kunst waarde 'betreft. Maar later was het bij eiken schilder van naam in En geland regu om tegen Kerstmis en Nieuwjaar aan de steeds toenemen de mode van hot ontwerpen van mooie en oorspronkelijke kaarten mee te doen.. In 1880 schreef de firma Raphael Tuck een prijsvraag uit en artistexj als George Chausen, F. C. Wether.' bee, Rebecca Coleman en tal van anderen trokken hun neus niet, ojj om er aan deol te nemen. Zelfs Mil] lais, die toen zeer in de mode w wist men over te halen zijn mei ning te zeggen en de beroemd! schilder voorspelde, dat deze kaar] ten meer zouden helpen tot het ver edelen van den schoonheidszin di volks dan de Royal Academy ooit bij machte zou zijn. Tuck ving het woord op ©n na hel succes van zijn prijsvraag kwam hij twee jaar later voor den dag met zijn beroemde series, geteekend dooii leden derzelfde Royal Academy. Ei waxen deftige leden, die ernstig het hoofd schudden en volstrekt niet mee wilden doen aan dit Kerstkaart tee] kenen. Maar Mill ais, Marcus Stone] Herbert Saut, George Bough ton m Dobson, de eigenlijke schepper van dit soort kaart, voldeden aan Tuck'a opdracht. En door zijn groote opla gen kon de handige uitgever voor, enkele pennies verkoopen de repro ducties der kostbare Nieuwjaars- en Kerstkaarten, die hij den ontwerpers betaalde met prijzen als voor hun beste schilderijen. ZES KINDEREN VERBRAND. In de woning van den werkman Joj hanson te Longshytte in Noorwegebg0( ontstond brand door het omvallen van' k een lamp.Het geheele huis, door meer dere gezinnen bewoond, brandde af en'Be zes kinderen kwamen in de vlammen onx. De overige bewoners van het huis konden zich redden met door het ven- j ster te springen. De moeder der kinderen werd wak-® ker door het geknetter der vlammen!11/.6 en redde het eerst haar man, die aanpi' longtering lijdend ziek te bed lag. Zij werd hierbij erg aaxi aangezicht--- en handen verbrand. Daarna was hot te laat voor de kinderen, die spoedig»»' moeten gestikt zijn. Men heeft hun vreeselijk verkoolde lijken gevonden. Het huis was in hout gebouwd. de ZOU HET WAAR ZIJN? bel De Petersburgsche correspondent^®3 van het „Berliner TagebL" vernam uit3316 vei*trouwbare bron, dat de Russische minister van binnenlandsche zaken r 3 vorst Swiatopolk-Mirski. den keïzeaPj" om ontslag heeft verzoent. Wat Tsaar daarop heeft geantwoord, is nog?? onbekend. V33 Op denzelfden dag waarop het ont-£~; slag werd ingediend, ontbood de kei-??3 zer een lid van den rijksraad, iemand die vroeger Von Plehwe's steun was'h01 in bijzondere audiëntie, en in hooge? regeeringskringen noemt men deze^o persoon als Mirski's opvolger. Naar verluidt, moet Mix-ski's heen-] Art gaan worden toegeschrevexx aan«ai diens houding ten opzicht© van decL, Pool-one quaestie. Hij deed denPoleng0( namelijk vér strekkende beloften e%v< kwam daardoor in botsing met Tsjer-jjj£ koff, den gouverneur van Warschau,ja^ die pertinent weigerde ze uit te voe- j ren. Diens positie beschouwt men overfa0 het algemeen sterker dan ooit te vo-|jrc rein, vooral nu hij het wagen dux'fdehjt Mirski in diens plannen te dwarsboo-jjei men. kn He EEN WENSCH VAN KEIZER I"1 WILHELM. IJ, Bij gelegenheid van de nieuwjaare-lan receptie zeide de Duitsche keizer tot|ie< den Amerikaanschen gezant o. m,,fcel dat hij ter wille van een goede yer-fete standhouding tusschen heide iaxxden: 1 het denkbeeld aanbeval, om Ameri-bn kaansche professoren aan Duitsclxepvc academies en Duitsche lxoogleerarenber aan Amerikaansche hoogescholen le-te zingen te doen houden. De keizer zag iel in dit plan een uitstekend middel om 1 elkaar beter te leeren verstaan. vèr De gezant beloofde zijnerzijds alles ne in het werk te zullen stellen om deajfoc wensch des keizers te verwezenlijken. ONLUSTEN. De gezagvoerder van liet I kla Hat §10stoomffift sc-bip „Umbi-ia" van de Cunardlijn,9ei dat Zondag uit New-York to Queeax-h'w stown aankwam, berichtte eene ont->v« moeting met het Engelsch oorlogs-pax schip „Mutino" in de Zuid-zee, welkePF bodem daar kruiste met het oog op deN onlusten, die zich voordeden on de*"1 Nieuwe Hebrieden, waar verschillen-p' de stammen met elkaar in bloedigen(an strijd zijn gewikkeld. Pa' De officieren van de „Mutino" stel-p' den, in samenwerking met de officii-?01 ren van een Fransch oorlogsschip^ een onderzoek in naar het ver.moov-os den van de bemanning van twee goe-jte derenbooten. De schuldigen werden! door de Franschen geguillotineerd. 110 l.l telkens weer verscheen Mile Frances] ka voor het scherm en betuigde ha air"* dank; de toeschouwers konden maarjv geen afscheid van haar nemen. Naarl/I de geestdrift te oordeelen, zou men! zich in Italië of Frankrijk denken,} daar zulk een langdurig applaus in het nuchtere Engeland bijna nietbe-l kend is. Zij gaf dus aan de roepstem van het publiek gehoor en vex-scheenl 2 zooveel keer, dat zij het ten laatste j eentonig begon te vinden, en ondank-jer baar genoeg was, om te hopen, dal(]j, er eindelijk een einde aan zoukomen.|e( Zij gaf het zelfs op, het aantal keefle ren te tellen. Hoe zij het ook mocht|e vindon, zij was er nu ten volle vaui^ overtuigd, dat zij had gezegeviei-dfc Ten laatste werden de menschen ver-jgj- nxoeid en verlieten het gebouw, eC Mile Franceska ging onder geleiden,r van mijnheer Trenfield naar het hok, tel, waar zij den. xxacht zou doorfy- brengen. Zij had -nooit gedacht, dafoj het succes zoo groot zou zijn, zij wa^ geslaagd boven de verwachtingen^ zelfs van de vrienden die niet aaxx haas j welslagen hadden getwijfeld. Het apjje plaus was niet door persoonlijk^ vrienden uitgeloktde ontvangst di^jj zij genoot, was haar bereid dooreen^ publiek, dat gekomen was om haarfog naar hare verdiensten toe te juicheüfo, of t,e veroordeelcn. Zij was zeer g« lukkig, zeer trotsch. ve (Wordt vervolgd), f Voor een oogenblik scheen die ver van hare lippen verwijderd, maar tot hare gx-oote verwondering vond zij zo en slaagde er in de drie woor den van het recitatief uit te brengen, „Ancor non giunsel" waarmede de partij van Lucia begint. Het was misschien gelukkig voor haar, dat Alise daarna eenige regels heeft te zingen. De rusttijd was kort, maar voor Frances lang genoeg, om den componist in hare gedachten haar dank te betuigen. Het oogenblik was lang genoeg, om haar de gelegen heid te geven, hare zelfbeheersching te herwinnen, lang genoeg om de toe schouwers te doen vergeten en haar te doen vergeten, waar zij was en wat op het spel stond, en het deed haar veranderen in het arme, ver volgde meisje, dat zij moest voorstel len. De scena eindigde zonder fouten, entoen kwam de solo „Regnava nel silouzio", waarin hare eerste krachten zich moesten toonen. Hierin was ook gelegenheid om proeven van har* tooneelkunst af te leggen. Daardoor kon zij haar afschrik aan den dag leggen, lxij het zien van de verschijning bij de fontein, en de af schrik moest veranderen in vreugde, als de woorden en de muziek de on veranderlijke liefde, die zij voorEd- gardo koestert, beschrijven. Toen ha re stem zich zilverhelder verhief, krachtig genoeg om tot alle hoekjes van het ruime gebouw door te drin gen, wisten hare mededingsters die het niet hadden kunnen nalaten, haar te hooren en haar te beoordeelen, dat zij als een harer gelijken het too- xieel zou verlaten. Edgardo kwanx. i Zij was zeer gelukkig in haar too- neel-mixmaar. Hij was de meest ge liefkoosde tenor, en kon zoowel mooi zingen als mooi tooneelspelen. Het liefde-duet tusschen het paar, dat niet aan elkaar was gewend, werd uit stekend weergegeven. Zij waren teeder, hartstochtelijk, vreeselijk inderdaad, zooals twee zul ke romantische jonge menschen moe ten zijn. Edgardo was op het tooneel een knap man, zoodal de genegen- lxeid, die Lucia voor hem had opge- j vat, zeer natuurlijk scheen. Verschei- dene tenoren die kort en zwaarlijvig zijn, en er oud uitzien, zijn onge- I schikt voor den_ „meester van Ra- 1 venswood". Zulk' een romantisch we- j zen moet behoorlijk worden weerge- geven. Deze was uitstekend geschikt j om Lucia liefde in te boezemen, exi de jongste en vurigste der toeschou- gers, die hem kon gadeslaan, zou er zich aan geërgerd hebben, als hij in 1 zijn eerbied was te kort geschoten, j daar de schoonheid van het meisje. een. ieder reeds had. geboeid. Niet iedereen kan muziek beoordeelen, maar van xxature bezit ieder mensch schoonheidsgevoel. 1 Alhoewel de directeur in het ge heim vrees en twijfel koesterde, die hij echter niemand meedeelde, was hij volkomen gerustgesteld, toen het gordijn viel na het eerste bedrijf. Het uitbundig applaus zeide, dat Fran ceska de verwachtingen volstrekt niet had teleurgesteld. Edgardo bracht haar voor het scherm, en toen het paar terugkeerde, .droeg zij een bou quet, het eerste bouquet van eene zangeres. Ik vermoed, dat haar zulk een voorwerp even mooi toescheen, als een schrijver, die zijne eerste drukproef ontvangt. De zaal was vol, toeix zij in het tweede bedrijf optrad. Nu zij zich van haar succes zeker gevoelde, over trof zij zichzelf. Haar zang en tooneelspel met En rico en den mededinger Arturo waren prachtig. Op dat oogenblik was de zaal stampvol. De koninklijke familie was zelfs vertegenwoordigd in den troonopvolger, die ais een muziek kenner zijne aandacht onverdeeld aan het tooneel schonk. Aan het einde van het tweede bedrijf werd zij tot driemaal toe teruggeroepen, en er vallen zoovele bouquetten, dat Enri- i*o de armen vol bloemen heeft. De directeur wreef zich de handen en droomde van groote rijkdommen. Hij zou zijne nieuwe ster wel om helsd willen hebben, toen hij bere kende. welke winsten hij in die drie jaren van haar zou kunnen trekken. Hij had dikwijls verliezen geleden, maar ook wel goede vangsten ge daan, maar Mile Franceska beloofde de béste vangst te worden, die hij nog ooit gedaan had. Als zij het tot het einde toe goed volhoudt, zeide hij, dan zal zij van al degenen, die als Lucia zijn op getreden, de beste zijn I Het moeilijkste moest nog begin nen. Nu kwanx het bedrijf, waarin de bruid van Lammermoor als een krankzinnige optreedt. Om zulk eene rol goed te vervullen, nxoet men kun stenares zijn. In dien toestand van j waanzin, moet zij, nadat men be grijpt, dat zij Arturo heeft gedood, j alle hartstochten weergeven, waar- voor de mensch vatbaar is. Een geruimen tijd neemt Lucia het tooneel in beslag. Er zijn nog wel andere personen aanwezig, maar zij j trekken volstrekt niet de aandacht en worden zelfs vergeten, daar Lucia het spel in handen heeft.Lucia is ech ter berekend voor lxare taak. Dein- j nigheid, waarmee zij de liefde-scènes tusschen haar en Edgardo weergeeft de vrees, die zij toonde over de gelijkenis van de geestverschijning, die haar had bedx-eigd, de geluk kige verandering in lxare geestver mogens, toen zij tot do overtuiging kwami, dat het huwelijk tusschen lxaar en haar minnaar zou worden voltrokken, haar verwijt aan Enrico, de verklaring van haar verraad je gens den denkbeeldigen Edgardo, ha re verzekering, dat zij hem alleen beminde, alles werd uitstekend ge speeld, elk gebaar, elke uitdrukking was natuurlijk, en hare stem had nog niet zoo krachtig en toch zoo liefelijk geklonken, als toen het ein de naderde, en het arme, verraden meisje bewusteloos neerviel; vele toe hoorders haddgp. vochtige oogen. Succes In de geschiedenis van de opera had er nog bijna nooit zooiets plaats gevonden. Toen zelfs de onge lukkige Edgardo nog zong aan het graf zijns vaders, en hij zijne eigen rol ook ten einde bracht, kwam er i eene boodschap van uit de koninklij ke loge, met het vei-zoek of Mile I Franceska zich daarheen wilde be- 1 geven. Toen zij hieraan voldeed, 1 wenschte de troonopvolger in eigen persoon haar geluk eix prees lxare schitterende gaven in die goedgeko zen bewoordingen, die hij in alle om standigheden tot zijne beschikking heeft. Zij boog en drukte hare dank- ba arlxeid uit voor de eer haar bewe zen, en moest zich toen ijlings achter de schermen hegeven, daar het gor dijn na Edgardo's laatste woorden was gevallen, en de toeschouwers aan hun hart konden lucht geven. Het applaus kwam in een storm oen aanhoudenden storax. Telkens en

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1905 | | pagina 6